內蒙古卓資縣卓資中學 李 俊
淺談中學俄語教學中存在的問題
內蒙古卓資縣卓資中學李俊
中學俄語教學中存在的問題主要體現在教師的教和學生的學兩方面。俄語教學中耗時多、收效低的問題;俄語教學中長期以來存在脫離實際的問題;教師沉迷于應試教育的陳舊觀念。學生學習上的問題表現為:以“教師為中心”,學生學習方式表現為被動、坐等、接受。以課本為中心,學生學習方式表現為靜態、服從、呆板。以課堂為中心,學生學習方式表現為封閉、單一、機械。俄語教學方式的變革勢在必行。
中學俄語教學問題
俄語是一門國際性語言,承載著重要的政治、經濟、科技、教育信息,是世界范圍內重要的交際工具。作為交際工具的俄語一直是我國中學開設的必修外語課程之一。但近些年來俄語課程的開設情況急轉直下,極度萎縮。造成這種局面的因素很多,下面只談談中學俄語教學中存在的實際問題。
俄語教學中存在耗時多、收效低的問題。教師們兢兢業業,學生們辛辛苦苦,但是教學過程中收效卻很低。學習三年俄語的初中畢業生不能用俄語和俄羅斯人進行簡單對話,學習六年俄語的高中畢業生不能用俄語和俄羅斯人進行交際。教師沉迷于應試教育的陳舊觀念,只重知識傳授,片面追求升學率,以分論教的現象普遍存在。以學科課本為中心,忽視了學生全面素質的培養,學生普遍存在高分低能的現象。
俄語教學長期以來存在脫離實踐、脫離生活、脫離交際的問題。學生學習的是“啞巴”俄語,學生會寫俄語,但不會說俄語;學生會說俄語,但不敢說俄語。教學中重視語法教學,不重視交際教學,考試也只考筆試不考口試。
傳統的俄語學習方式是建立在學生的客體性、受動性和依賴性的基礎之上,忽略了學生作為人的主動性、能動性和獨立性。學生的學習方式是單一的、被動的學習方式。傳統俄語教學中以“教師為中心”,學生學習方式表現為被動、坐等、接受。接受與學生的關系表現為主動與被動的關系,主體與客體的關系,學生被視為可任意涂抹的白紙、可任意填灌的容器,只能處于從屬地位,只能保持被動狀態。學生經常被牽著鼻子、打著屁股地學習,無自主性、獨立性、實踐性可言,實踐能力和創新精神的培養被剝奪,在這種情況下,學生的學習方式只能是無奈的接受式學習。
傳統俄語教學以課本為中心,學生學習方式表現為靜態、服從、呆板。俄語課程被理解為俄語知識的集合。俄語課程結構是教學計劃、教學大綱、教科書的組合。俄語教科書的內容是按學科專家按學科邏輯體系及學生的認知水平精心選擇和編排的。主要內容和序列為對話、課文、單詞、語法和練習。其特點為:課本是外在于學生的俄語語言邏輯體系。課本是既定的、先驗的、靜態的、具有絕對權威性的,凌駕于教師和學生之上,學生只能是服從課本,在課本面前是接受者。
傳統俄語教學中以課堂為中心,學生學習方式表現為封閉、單一、機械。傳統俄語教學以傳授知識為中心,從本本出發,倡導一支粉筆一本書,忽略了現代科學技術特別是計算機和網絡技術的應用,忽略了對學生學習策略的指導,使學生學習方式封閉、單一、機械。傳統教材是學生俄語知識的唯一來源,教師是學生學習俄語的唯一啟蒙者。學生學習內容僅限于課堂教學講授的知識,學生的學習活動被禁錮在課堂上,主動性、能動性被封殺。教師即權威,課本即圣經,課堂即私塾。教師教學過程中見物不見人,只重教學任務的完成,忽略過程與方法、情感態度價值觀的培養。教師的教學方式以填鴨式、灌輸式為主,學生的學習方式主要以接受式為主。俄語翻譯法成為教學的主流。學生受束于大綱、教材、考試,無自主學習可言,無合作學習的機會,更談不上探究學習。
要解決這些問題,首先要改變教師的教育觀念,轉變教師的教學方式,在實踐中去探索總結行之有效的方法經驗,最后落實到學生學習方式的變革上。中學俄語教學方式的變革勢在必行。新一輪課程改革為俄語教學改革創造了契機。