王秋紅,許朝山
?
高職機制專業校企合作雙語教育改革研究與實踐
——以聯合訂單班為例
王秋紅,許朝山
摘要:培養本土的、具備過硬專業素養與較強外語交流能力的國際化技術技能型人才,必須在高職高專的專業課程中進行校企合作雙語教育改革,依據職業崗位群能力主線,引入經典控制理論的負反饋原理,校企合作共同確定國際培養目標、構建雙語課程體系及單元體系。在雙語教學實踐中,對培養目標的把握、雙語使用比例和師資培訓三個關鍵問題,應根據高職教育特點和教學條件的實際采取應對措施。
關鍵詞:高職;機制專業;雙語教育改革;校企合作;訂單式培養;聯合訂單班
《國務院關于加快發展現代職業教育的決定》明確指出,推動與中國企業和產品“走出去”相配套的職業教育發展模式,注重培養符合中國企業海外生產經營需求的本土化人才。從生產國際化向科技國際化的提升,離不開包括高素質技術技能型人才在內的高層次人才的支撐。[1]麥肯錫的研究顯示,制造業將成為全球經濟領域受技術人才缺口影響最為嚴重的領域。所以,培養本土的具備過硬專業素養和較強外語交流能力的國際化技術技能型人才刻不容緩。
隨著我國產業轉型升級,企業招工結構性矛盾日益凸顯,我國職業教育為主動適應經濟社會發展呈現三大轉變:(1)由規模擴張向內涵提升轉變,突出職教特色的轉變;(2)由依靠政府辦學向市場求生存謀發展的轉變,突出職教的產教融合、校企合作、工學結合的這一根本路徑;(3)由師資赴境外培訓向高水平的國際交流合作轉變,配合中國產品“走出去”戰略辦學與引進國際標準。在校企合作的模式中,訂單式合作培養逐漸被接受和認可,按照企業用人標準和實際需求,校企雙方共同確立培養目標,共同制定培養方案,共同參與教學管理,進行訂單式培養。依靠校企合作的力量科學地制定的國際化高職人才培養標準、確立雙語課程體系,以及共同組織實施教學的運行機制研究,已經是擺在職業教育研究者面前的重要課題。[2]
常州機電職業技術學院數控技術和機械制造與自動化專業以應用型課程的雙語合作教學為主要線索,利用校企深化合作機制,以跨國企業聯合訂單式培養為突破口,展開國際化高職雙語教育人才培養改革。
(一)確定機制專業國際化高職人才培養標準
學者普遍認為國際化人才應具本專業的國際化技術技能、跨國文化溝通與合作能力,還應具有良好的道德素養、較強的責任心、團隊合作能力等。學校聯合博世力士樂(常州)有限公司、曼恩機械(常州)有限公司、常州東風農機集團有限公司等在常國際知名企業,結合外企本土化戰略與國企的“走出去”戰略對技術技能型人才需求,依據高職數控技術專業及崗位特點,進行分析篩選,突出知識、能力、素質要求的重點,雙語能力與專業技能合理契合。校企合作確定培養能從事國際化機械產品設計、工藝編制和機械加工、車間生產技術管理、產品檢驗等工作,滿足職業崗位群所需的基礎知識、專業技能和綜合職業能力,具有一定的國際化視野的高素質技術技能型人才。
(二)開發雙語課程體系、教學實施與考核體系
根據國際化人才培養目標和崗位群能力主線(讀識或繪制工程圖樣→毛坯制備與備料→閱讀或編制加工工藝→零件加工與質量檢驗→機床設備維護保養),讓教學規律與生產實踐規律相吻合,逐步篩選開發雙語特色的項目課程體系、內容單元體系、教學實施及考核評價。
1.將培養標準的具體要求分解成課程體系。適度突出技術技能型課程的雙語教學,合理確定雙語和非雙語課程的比重,明確各課程的主輔關系、先后關系、課時分配、授課學期等,逐步完成雙語特色項目課程體系的搭建。[3]
2.制定各課程的課程標準。確定課程目標、單元構成、教學實施(英文比例、選用教材、教學方法、課程評價)、資源與師資,(1)重新組織、增減、修改各課程的單元框架,明確各單元的遞進關系、課時分配等;(2)理清校企合作各企業的行為動機、意愿訴求和親疏關系,規劃課程單元教學的施教主體、實施環境和教學方法;(3)遵循能力本位、重視過程、主客觀結合的原則,詳細分解各單元過程考核比重、考核內容、考核方法,與總結性考核相結合,建立綜合考核評價體系。在課程體系研究和單元內容體系研究中,引入經典控制理論的負反饋原理,以校企雙方反饋意見的作為負反饋值,及時調整控制模型的結構和輸入變量中各課程、各單元的權重,逐漸縮小與期望的誤差,使課程體系和單元體系最優化。
3.校企合作完成雙語教育課程單元教學案例。課堂上采取過渡型雙語教學,“中文穿插英文授課,課件及板書以英文為主”校企雙方合作創設真實的工作崗位情景、具體的工作流程和詳細的聽說環節,力圖實現專業課程內容與英語交流環境無縫融合。[4]精心設計教學方案、安排好每個教學環節,采取工作過程的項目驅動或任務驅動,學生小組合作做好課前準備,課堂上利用小卡片、小視頻等提示手段啟發學生進行問答交流,利用游戲計分的形式激發課堂氣氛。整個教學過程以學生為中心、教師為主導,因材施教,降低理解難度,提高教學效果。
(一)培養目標的把握
目前,高職領域雙語教育在還處在探索階段,師資、生源等教學基礎條件相對薄弱,因此,培養目標不能定得過高,在實施的過程中把培養目標與職業目標進行寬泛映射,且遵循職業需求最小化的原則。不同于普通高等教育的雙語教學,高職院校強調學生在具體崗位中常用語交流能力的培養。
(二)中英文使用比例
在不同年級雙語課程標準中英文的使用比例是有區別的,低年級學生剛入學還不具備專業知識技能基礎,英文使用比例較低,主要是在原理較淺顯的章節以中英文對照的形式,引入部分重要專業詞匯及術語;在高年級學生具備一定專業基礎后,增加專業詞匯及術語的同時,引入專業的交流表述。難點重點集中,不過分強調語言的學習,而忽視專業邏輯性。盡量不額外增加學習負擔,尋找中文、英文的切入點,根據問卷調查結果,三個學年英語口頭交流比例大致從10%~30%逐漸增加,文字表述從20%~50%逐漸增加,由于教學基礎條件存在差異,實際比例允許有一定的浮動。
(三)師資培訓
針對專業課雙語師資短缺的問題,為提高雙語教師的教學水平,常州機電職業技術學院選派教師到國內培訓中心去學習、進修。采用集中與分散的形式,聘請外教、企業外籍員工進行定期和不定期的外語能力交流培訓。[5]同時,組建雙語教學團隊,通過教師幫帶的形式培養雙語教學的后備力量,條件成熟后可進一步成立培訓中心。借助近四年江蘇省骨干教師境外研修項目,多名教師經選拔出境研修提高了專業及外語水平,成為雙語教學團隊的重要力量。
參考文獻:
[1]胡鉑,胡曉強,吳芹.“工學結合”雙語人才培養若干問題探究——從職業認同開發與管理角度[J].職教論壇,2014(36):70-74.
[2]陳葉娣.高職專業課程雙語教學的實踐[J].職業技術教育,2008(29):39-40.
[3]平曉燕,王鐵梅,蘇德榮.“草地學”課程雙語教學的改革與探討[J].中國林業教育,2016(2):62-64.
[4]李國莉,劉楠,薛然巍.高校實施雙語教學的問題及對策分析[J].吉林教育,2009(1):4-5.
[5]武曉燕,陳玲敏.高職雙語教學的影響因素及教學策略選擇[J].教育與職業,2014(29):188-189.
[責任編輯李漪]
基金項目:江蘇省教育科學“十二五”規劃2015年度課題“基于負反饋原理的國際化高職人才校企合作雙語教育研究與實踐”(項目編號:D/2015/03/124);2015年度常州機電職業技術學院立項課題“數控技術專業校企合作雙語教育研究與實踐”(項目編號:2015/YJ/SHKX/12)
作者簡介:王秋紅,女,常州機電職業技術學院講師,主要研究方向為高職教育、數控編程與多軸加工。
中圖分類號:G712
文獻標識碼:A
文章編號:1674-7747(2016)17-0035-02