999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析功能對(duì)等理論下的電力科技英語(yǔ)翻譯

2015-09-10 07:22:44馬苗
考試周刊 2015年92期
關(guān)鍵詞:翻譯

馬苗

摘 要: 本文主要以奈達(dá)的功能對(duì)等理論為切入點(diǎn),結(jié)合電力專業(yè)英語(yǔ)翻譯特點(diǎn),探索功能對(duì)等翻譯理論在電力科技英語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用,為國(guó)家電力背景院校培養(yǎng)復(fù)合型的電力英語(yǔ)人才獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策。

關(guān)鍵詞: 功能對(duì)等 電力英語(yǔ) 翻譯

隨著國(guó)家電網(wǎng)的不斷擴(kuò)大,新技術(shù)的不斷應(yīng)用,我國(guó)與國(guó)外的技術(shù)交流越來(lái)越頻繁,專業(yè)翻譯的需求量越來(lái)越大。由于專業(yè)翻譯涉及大量的專業(yè)詞匯和知識(shí),因此,譯者不僅要具備一定的專業(yè)技能,而且要具備一定的翻譯理論和技巧,這就對(duì)譯者的綜合能力提出了更高的要求。尤金·A·奈達(dá)博士是西方語(yǔ)言學(xué)翻譯理論學(xué)派的代表人物之一,他于20世紀(jì)60年代提出功能對(duì)等翻譯理論,自80年代初該理論被介紹到中國(guó)以來(lái),至今仍被很多翻譯人才熟知。所謂功能對(duì)等,就是說(shuō)翻譯時(shí)不求文字表面的死板對(duì)應(yīng),而是要在兩種語(yǔ)言間達(dá)成功能上的對(duì)等。本文通過(guò)分析奈達(dá)的功能對(duì)等理論,結(jié)合電力科技英語(yǔ)翻譯實(shí)踐,探索功能對(duì)等理論下的電力英語(yǔ)翻譯特色。

一、奈達(dá)的功能對(duì)等翻譯理論

尤金·奈達(dá)(Eugene Albert Nida)是美國(guó)當(dāng)代一位著名的翻譯理論家,也是當(dāng)代整個(gè)西方翻譯理論界最具影響的人物之一。奈達(dá)認(rèn)為:“任何一種成熟的翻譯方法無(wú)一不以符號(hào)學(xué)作為其符號(hào)編碼與解碼的基本規(guī)則。”(Nida 1993:58)他的核心理論就是找出譯入語(yǔ)的各種有效表達(dá)手段,以最接近、最自然的方式表達(dá)出原文的對(duì)等信息。

功能對(duì)等理論歷經(jīng)三個(gè)發(fā)展階段:第一階段,建立在現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)上的理論,即描寫語(yǔ)言階段。它從語(yǔ)言的本質(zhì)入手,運(yùn)用語(yǔ)義學(xué)理論,尤其是語(yǔ)義成分分析法,對(duì)詞匯的所指意義和聯(lián)想意義進(jìn)行客觀、準(zhǔn)確的分析。第二階段,建立在信息論基礎(chǔ)上的理論,即交際理論階段。在此階段,翻譯是把一種語(yǔ)言所表達(dá)的信息轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N語(yǔ)言信息的活動(dòng),也就是把一種代碼編碼轉(zhuǎn)換成另一種代碼的信息,翻譯的目的是通過(guò)傳遞信息,起到交際的作用。第三階段,建立在社會(huì)符號(hào)學(xué)基礎(chǔ)上的“功能對(duì)等”理論,具體是指不求兩種語(yǔ)言在文字表面對(duì)應(yīng),而要在源語(yǔ)與譯語(yǔ)兩種語(yǔ)言間實(shí)現(xiàn)功能上的對(duì)等;翻譯的重點(diǎn)不是語(yǔ)言的表達(dá)形式,而是讀者對(duì)譯文的反應(yīng),還應(yīng)當(dāng)把這種讀者反映和原作者對(duì)原文所可能產(chǎn)生的反應(yīng)進(jìn)行對(duì)比。

二、電力專業(yè)英語(yǔ)翻譯特點(diǎn)

1.專業(yè)詞匯多

電力專業(yè)英語(yǔ)詞匯是指在電力英語(yǔ)翻譯中特定使用的一些詞匯,通常這些詞匯在其他領(lǐng)域還有不同的含義。比如:current一詞,特指電流,而在日常英語(yǔ)中還有現(xiàn)在、當(dāng)前的含義;transformer一詞,特指變壓器,在日常英語(yǔ)中,還有改革者、促使變化的人或物,該含義源字詞根transform,類似的例子不勝枚舉。因此,譯者要廣泛了解英語(yǔ)詞匯在電力方面的特殊含義,才能翻譯準(zhǔn)確。

2.復(fù)合句多

電力英語(yǔ)中常出現(xiàn)一些復(fù)合句,句子相對(duì)較長(zhǎng),常會(huì)出現(xiàn)連接代詞表明句子的邏輯關(guān)系,這是科技英語(yǔ)的特色之一。

例如:Increasing load meant increasing currents, which caused unacceptable voltage drops if generating stations were located at any appreciable distance from the loads.

譯文:增加負(fù)載意味著增加電流,如果發(fā)電站建在遠(yuǎn)離負(fù)載的地方,這就會(huì)引起無(wú)法承受的電壓降。

3.被動(dòng)語(yǔ)態(tài)多

電力科技英語(yǔ)更注重對(duì)事實(shí)、性能和特性等的客觀表述,而不強(qiáng)調(diào)該事實(shí)是由誰(shuí)發(fā)現(xiàn)的。被動(dòng)語(yǔ)態(tài)有助于將讀者的注意力集中在描述的事實(shí)、現(xiàn)象上,因此,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在電力英語(yǔ)中得到廣泛使用。

例如:Circuit breakers are required to control electrical pow-er networks by switching circuits on, by carrying load and by switching circuits off under manual or automatic supervision.

譯文:要求斷路器在手動(dòng)或自動(dòng)監(jiān)視下,能依靠其投切電路及運(yùn)載負(fù)荷控制電網(wǎng)。本句中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)翻譯的比較自然,如果直譯為“斷路器被要求控制電網(wǎng)”句子就明顯不通順。

三、功能對(duì)等理論下的電力科技英語(yǔ)翻譯

根據(jù)奈達(dá)的功能對(duì)等翻譯理論,并結(jié)合電力專業(yè)英語(yǔ)翻譯特點(diǎn),翻譯實(shí)踐中的對(duì)等體現(xiàn)在三方面:表層對(duì)等、語(yǔ)用對(duì)等和深層對(duì)等。表層對(duì)等是指在單詞和短語(yǔ)基礎(chǔ)上的對(duì)等,當(dāng)目標(biāo)語(yǔ)和源語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)相同或者類似的時(shí)候,可以實(shí)現(xiàn)表層對(duì)等,這是最易于讀者理解的翻譯方法之一。

(1)Electrical energy can be stored in two metal plates separated by an insulating medium. Such a device is called a condenser, and its ability to store electrical energy is termed capacitance.

譯文:電能可以儲(chǔ)存在由一絕緣介質(zhì)隔開(kāi)的兩塊金屬板中,這種裝置叫做電容器,它儲(chǔ)存電能的能力稱為電容。

語(yǔ)用對(duì)等指的是讓目標(biāo)語(yǔ)更容易被讀者理解、接受的翻譯方法,不一定要逐字逐句甚至在句子結(jié)構(gòu)方面與源語(yǔ)保持一致。根據(jù)語(yǔ)言特點(diǎn)的不同,譯者可以調(diào)整語(yǔ)序?qū)崿F(xiàn)文本在信息焦點(diǎn)上的功能對(duì)等。

(2)The generators, lines, and other equipment which form an electric system are arranged depending on the manner in which load grows in the area and may be rearranged from time to time.

譯文:一個(gè)由發(fā)電機(jī)、線路及其他設(shè)備構(gòu)成的電力系統(tǒng),其布局取決于當(dāng)?shù)氐呢?fù)荷增長(zhǎng)方式,并有隨時(shí)調(diào)整的可能。

分析:這句話中譯者適當(dāng)做了調(diào)整,英文中第一句定語(yǔ)從句修飾的核心詞是發(fā)電機(jī)、線路及其他設(shè)備,而譯文中為了易于讀者理解,譯文的核心詞是電力系統(tǒng)。原文中謂語(yǔ)動(dòng)詞are arranged翻譯成了名詞“布局”,原文中的非謂語(yǔ)動(dòng)詞depending on翻譯成謂語(yǔ)“取決于”,這些都是為了讀者更好地理解原文,譯者的精心安排。

電力英語(yǔ)長(zhǎng)句復(fù)雜的結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)系對(duì)于譯者準(zhǔn)確翻譯原文造成一定的困難,因此譯者需要深入理解句子結(jié)構(gòu)及深層含義,實(shí)現(xiàn)深層對(duì)等。

(3)The rated short-circuit current of a breaker is the highest symmetrical current that it is capable of interrupting when used in a system carrying rated maximum voltage.

譯文:斷路器的額定電流為最高平衡電流。在這個(gè)電流下,當(dāng)其在系統(tǒng)中使用并承受最高電壓時(shí)能夠斷開(kāi)回路。

分析:首先要分析句子結(jié)構(gòu),that從句中it指代的是symmetrical current,when引出時(shí)間狀語(yǔ)從句,從句中省略了主語(yǔ)it,這里it也指symmetrical current。后面的現(xiàn)在分詞carrying作定語(yǔ)修飾system,指的是承受最高電壓的系統(tǒng)。因此,譯文中第一句話實(shí)際翻譯的是英文句子主干,后面的內(nèi)容譯者適當(dāng)做出調(diào)整,沒(méi)有生搬硬套英文單詞的意思,而是用更符合中文表達(dá)習(xí)慣,例如“在這個(gè)(平衡)電流下……能斷開(kāi)回路”,不是很生硬的它就有能力斷開(kāi)回路;以及“在系統(tǒng)中使用并承受最高電壓時(shí)”,不是直譯為當(dāng)它應(yīng)用于承受最高電壓的系統(tǒng)時(shí)。譯者的巧妙安排能夠使讀者更容易理解原文。

四、結(jié)語(yǔ)

電力科技英語(yǔ)翻譯是一個(gè)非常復(fù)雜的過(guò)程,譯者要具備一定的專業(yè)知識(shí),還要有雄厚的語(yǔ)言功底,適當(dāng)了解一些翻譯方面的理論和動(dòng)向,在此基礎(chǔ)上,不斷進(jìn)行翻譯實(shí)踐,才能翻譯出更多更好的譯文,從而順應(yīng)電力發(fā)展應(yīng)用的潮流。

參考文獻(xiàn):

[1]Eugene A. Nida Language, Culture, and Translation, Shanghai Foreign Language Education Press. 1993.

[2]Eugene A. Nida, Toward a Science of Translation, Shanghai Foreign Language Education Press. 2004.

[3]Eugene A. Nida & C.R. Taber. The Theory and Practice of Translation. Leiden: Brill, 1969.

[4]黃林娟,劉芹.淺談功能對(duì)等理論在科技英語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用[J].語(yǔ)文學(xué)刊·外語(yǔ)教育教學(xué),2013(8):48-50.

[5]李娟莉.淺談電力科技英語(yǔ)的翻譯[J].青海電力,2008,27(4):70-72.

[6]許慶華.功能對(duì)等理論在科技英語(yǔ)漢譯中的應(yīng)用研究[D].吉林大學(xué),2009.

猜你喜歡
翻譯
從意識(shí)形態(tài)角度對(duì)《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計(jì)算機(jī)輔助翻譯與教學(xué)設(shè)計(jì)探討
淺談?dòng)h翻譯中的望文生義現(xiàn)象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語(yǔ)言差異對(duì)翻譯的影響
中國(guó)文學(xué)作品外譯策略研究
淺談漢語(yǔ)顏色詞的解析及英譯
本科英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語(yǔ)被動(dòng)式表達(dá)
商務(wù)英語(yǔ)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
主站蜘蛛池模板: 国产一级妓女av网站| 黄色在线不卡| 国产精品v欧美| 丰满人妻被猛烈进入无码| 91精品国产91久久久久久三级| 视频在线观看一区二区| 免费激情网站| 伊人精品成人久久综合| 国产成人精品一区二区免费看京| 一级香蕉人体视频| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 午夜a级毛片| 亚洲精品第一在线观看视频| 爆操波多野结衣| 一区二区三区精品视频在线观看| 男人的天堂久久精品激情| 极品av一区二区| 婷婷色一区二区三区| 在线a视频免费观看| 亚洲欧州色色免费AV| 午夜欧美在线| 国产三级国产精品国产普男人 | 亚洲青涩在线| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 国产欧美中文字幕| 国产福利小视频在线播放观看| 国产成人精品2021欧美日韩| 成人噜噜噜视频在线观看| 狠狠色综合久久狠狠色综合| 久久免费视频播放| 午夜福利在线观看成人| 日韩AV无码一区| 少妇精品久久久一区二区三区| 亚洲天堂福利视频| 91色在线观看| 日韩a级片视频| 国产黄在线观看| 伊人五月丁香综合AⅤ| 亚洲性色永久网址| 欧洲欧美人成免费全部视频| 国产伦片中文免费观看| 亚洲精品爱草草视频在线| 色综合久久无码网| 国产激情无码一区二区APP| 午夜视频在线观看免费网站| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片| 国产精品55夜色66夜色| 本亚洲精品网站| 欧美激情伊人| 国产亚洲高清在线精品99| 五月婷婷亚洲综合| 国产精品亚洲五月天高清| 久久国产精品电影| 国产美女精品在线| 国产福利在线免费观看| 欧美一级视频免费| 97综合久久| 91po国产在线精品免费观看| 黄色网站不卡无码| 亚州AV秘 一区二区三区| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美| 五月天丁香婷婷综合久久| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 五月天丁香婷婷综合久久| 激情无码视频在线看| 国产精品视频导航| 亚洲第一精品福利| 91精品视频在线播放| 国产成人精彩在线视频50| 日韩在线成年视频人网站观看| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 91成人在线观看视频| 国产精品成人免费视频99| 国产人在线成免费视频| AV无码一区二区三区四区| 国产精品嫩草影院av| 精品国产污污免费网站| 在线观看91精品国产剧情免费| 91欧美亚洲国产五月天| 国产精品手机在线播放| 久久国产精品电影| 国产又色又刺激高潮免费看|