□陳亞喃 王英霞
漢語稱謂詞“爺”的歷時演變
□陳亞喃 王英霞
“爺”是漢語稱謂詞匯中口語化的常用稱呼,然而它的含義在歷史上卻多有變化。本文從歷時性視角、根據文獻記載,大體勾勒出“爺”的古今流變,辨別分析了現代漢語通常用法與方言用語的區別。
稱謂詞 爺 爺爺
現代漢語常用詞匯中,“爺”作為一個稱謂詞,使用很廣泛。如“爺爺”“老爺”“少爺”“大爺”“小爺”“佛爺”“老天爺”“爺們兒”等,這些詞匯是在各個歷史時期逐漸衍生和發展出來的。本文通過對古代文獻中“爺”的詞義分析,概括出其詞義的變化情況。
南朝蕭梁時期顧野王《玉篇》:“爺,以遮切,俗為父。”這是古文獻中關于“爺”的最早記載。繁體的“爺”字,從父,耶聲。故此文獻中記“爺”為“耶”。廣為傳頌的北方民歌《木蘭詩》在《古文苑》卷九所載的“爺”字,均寫作“耶”。該詩文中,“軍書十二卷,卷卷有爺名”及“不聞爺娘喚女聲”中的“爺”,意指父親。考之其他文獻有記載。如:
(1)景曰:“前世吾不復憶,惟阿爺名標。”眾聞咸竊笑之。景黨有知景祖名周者,自外悉是王偉制其名位,以漢司徒侯霸為始祖,晉徵士侯瑾為七世祖。于是追尊其祖周為大丞相,父標為元皇帝。(《梁書》卷五十六·列傳第五十)
可見,這一時期無論南朝還是北朝稱呼中的“爺”都是“父親”義。“爺”表“父親”的用法為唐代沿用。如:
(2)良人顧妾心死別,小女呼爺血垂淚。(《全唐詩·元稹·上陽白發人》)
(3)曠大劫來自何罪,如今孤負阿爺娘。(《敦煌變文集新書》卷五)
(4)憶爺爺,拋女不歸家,不能作侍中,為小吏,就辛苦,棄榮華,愿爺想念早相見,與兒買李市甘瓜。……