摘 要:“很A,不夠A”格式是我們在日常交際中可以遇到的,并且,這種格式在語義表達上呈現出多種理解。在對外漢語教學中是比較難講授的。試從這個格式的語義表達方面入手,在不同的語境中對該格式進行簡要的分析與討論,并對在對外漢語教學中怎樣教授這一格式進行探討。
關鍵詞:語義表達;語境
一、“很A,不夠A”格式的語義分析
開始關注這一格式是因為一個某飲料品牌的廣告:一所寺廟中的一個外國徒弟和中國師傅之間的速度競技,最后徒弟輸給了師傅,師傅對徒弟說了句 “很快,不夠快!”。
結合廣告內容我們可以知道, “很快”與 “不夠快”形成了語義上的對立,即發生了語義上的轉折。《漢語知識》把“A 但是B”和“雖然 A,但是 B”統稱為“轉折復句”,對轉折復句的解釋是“前一個分句說了一個意思,后一個分句不是順著前一個分句的意思說下去,而是作了一個轉折,說出同前一個分句全然相反的意思或同前一個分句相對的意思……”所以我們認為這是一個轉折復句。
在復句中,有根據需要或者為了省力將關聯詞語省略的,我們稱之為“意合復句”,顯然“很A,不夠A”就是這樣一個省略了關聯詞的“意合轉折復句”,那么,從語義表達上看,我們從兩種省略關聯詞的情況分析“很A,不夠A”這一格式 。
我們來看兩個例子,為了便于觀察,這里我們都用形容詞“快”來舉例。
(1)在一場賽車比賽中,車手A贏了車手B,賽后A對B說:“很快,不夠快!”顯然A向B傳達的意圖是:雖然你開得很快,但是我開得更快。我們可以將這句“很快,不夠快”還原為“雖然很快,但是不夠快!”
(2)小明問小李去小張家坐火車是不是很快,小李回答“很快,不夠快”。從小李要表達的意思上看,我們就會了解到:去小張家是坐火車是很快,但是還不是最快的方式。所以,我們可以將這句話理解為:坐火車去是很快,但是還不夠快。
從(1)句和(2)句的對比中我們發現,在(1)句的語境中,A車手是以優勝者的態度對B車手表達一種蔑視與諷刺,從而達到成就自己成績的心理目的,這一點與廣告中師傅對徒弟表達的語義如出一轍。而(2)句所表達的語義就顯得“溫和”許多,從(2)句說話者小李的語義立場上看,他想表達的意思僅僅是從小明家去小張家坐火車的確很快,但是,還有比坐火車去更快的方式,比如開汽車,坐飛機等。雖然A句與B句之間形成了語義上的對立,但并沒有否定前者而成就后者的意思,所以我們認為在(2)句這樣的語境中,“很快,不夠快”的語力要弱很多。
綜上所述,“很A,不夠A。”這一格式,在兩種不同的語境中有兩種語義上的表達。即:
(1)語氣強烈,帶有挑釁或者蔑視之意,多發生在競技性或對抗性的語境中,用于成就自己,夸贊自己。
(2)語氣委婉,客觀地肯定前者但是強調還有比前者所能達到的程度更進一步的事物。多用于回答對方的提問,對兩種事物進行合理地比較。
我們再來看這樣一個例子:
A問B:“這件衣服我穿著好不好看?”B回答:“很好看,不夠好看。”如果我們還原這句話的關聯詞,便是“很好看,但是不夠好看。”顯然,在生活中,我們一般不會這樣說,因為,在這種語境里,提問者的心理預期是得到回答者的肯定,也就是說,A希望B說出這件衣服A穿著很好看,并不希望出現“但不夠好看”這樣的轉折。所以,在這樣的語境中,B所表達的意思是不夠禮貌的。相反,如果提問者的心理預期是并不希望這樣的事發生,那這時我們也不能用“很A,不夠A”這樣的格式來進行回答,例如:
A問B:“我的衣服臟么?”B回答:“很臟,不夠臟。”這段對話中A的心理預期是希望衣服不臟,而“很臟,不夠臟。”的這種回答恰恰是在表達B的心理預期是希望A的衣服更臟,顯然不符合該語境下的語義表達。甚至是不禮貌的,粗魯的回答。
二、“很A,不夠A”的對外漢語教學研究
在任何語言交流中我們都要一直遵循交際對話的禮貌原則,對“很A,不夠A”這樣的格式,我們要明確地區分其在不同語境下所呈現的語義表達,這樣就可以避免將不積極的語義教授給外國留學生。
我們可以將“很A,不夠A”的格式在上文中例(2)句子的語境里教授給學生,這樣可以回避(1)句語境中所表達出來的蔑視、挑釁或自我夸贊之意,讓學生學會利用這樣的句式來表達對兩個事物進行客觀的比較的意思,而且要告訴學生“很A,不夠A”這一格式的語力無論在什么情況下都是比較強的,尤其是在回答對方提問時,如果對方的心理預期是希望得到肯定甚至夸贊的回答,那么就不要用這樣的格式,要直接用肯定句來回答。如果是回答對方并不希望發生或者選擇的提問時,也不要用這一格式,否則會帶來誤會,違反了交際的禮貌原則,甚至造成交際失敗。另外,在教授的過程中,我們應盡量還原這一格式的關聯詞語,這樣更有利于幫助留學生進行語義表達。
“很A,不夠A”這樣的格式,在生活中是需要很多語境的限制的,不能隨便使用,尤其是在對外漢語教學中,對這一格式的教授要尤為注意區分不同語境下的不同表達,切不可教給學生一并套用。
參考文獻:
[1]劉永紅. 現代漢語轉折復句的邏輯語義分析[D].廣西師范大學,2003.
[2]彭利貞. 無關聯詞轉折復句的形式標記[J]. 杭州大學學報(哲學社會科學版),1997,04.
[3]王忠玲. 轉折復句語義分類的新嘗試[J]. 華中師范大學學報(人文社會科學版),2001,05.
(作者簡介:哈爾濱師范大學研究生在讀)