" />
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文學翻譯與詩性原則——論美國翻譯家葛浩文的翻譯詩學

2014-08-15 00:44:26徐美娥
宜春學院學報 2014年5期

徐美娥

(宜春學院外國語學院,江西 宜春 336000)

多年來,中國在向外推介中國文學作品上做了多種嘗試,從《中國文學》英文版與法文版的創刊,“熊貓”系列譯叢發行,“大中華文庫”項目,到“對外傳播研究中心”的設立,“中國文學海外傳播”工程的啟動等等,盡管如此,但中國文學“走出去”的進程一直舉步維艱。2012年度諾貝爾文學獎授予中國作家莫言,國人為之振奮。中國文學借助翻譯走進了國際視野,獲得了大獎,人們不禁要究其原因,去關注譯介這些作品的重要英譯者——葛浩文。

葛浩文,美國當代著名的漢學家、翻譯家與評論家,先后翻譯了中國、香港、臺灣等二十五位作家的五十多部作品,其中莫言作品最多有九部、蕭紅作品五部。翻譯的作家之廣、作品之多、翻譯風格之豐富都使他成為海外漢學界中最重要、地位最高的翻譯家,被稱為現、當代中國文學的“首席翻譯家”。在翻譯作品的過程中,他的翻譯詩學,除了個人詩學愛好外,還受到譯入語社會的詩學地位和詩學態度、經典文學及社會意識形態等多種因素的制約,而葛浩文在翻譯、推介中國現、當代文學作品時,充分考慮了這些因素,成功地達到了其翻譯的目的。

一、文學翻譯與翻譯詩學

“詩學”的概念源于亞里斯多德的《詩學》一書。這是現存最早的、較為完整的論詩、寫詩并評詩的專著,書中探討了藝術模仿、悲劇的構成、功用和情節的組合以及悲劇和史詩的異同等。雖然書中亞里斯多德沒有對“詩學”作出明確的界定,但西方的詩學概念從一開始就不僅僅是關于詩歌的理論。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 国产精品成人久久| a毛片免费看| 国产成人无码Av在线播放无广告| 亚洲欧美精品日韩欧美| 无码内射中文字幕岛国片 | 毛片在线看网站| 色婷婷在线播放| 日本人又色又爽的视频| 久久久精品国产亚洲AV日韩| 91网站国产| 午夜久久影院| 亚洲综合二区| 香蕉视频在线观看www| 国产女人在线| 亚洲国产系列| 日韩欧美国产另类| 国产高清精品在线91| 亚洲一区第一页| 69av免费视频| 欧美一级高清免费a| 亚洲成人精品在线| 国产精品自在自线免费观看| 国产菊爆视频在线观看| 亚洲一区精品视频在线| 欧洲免费精品视频在线| 97视频免费在线观看| 成人免费网站在线观看| 国产精品偷伦在线观看| 国产精品七七在线播放| 中文字幕在线视频免费| 国产成人综合久久精品尤物| 九色综合伊人久久富二代| 91亚洲免费| 伊人激情综合网| 91精品国产一区| 国内熟女少妇一线天| 亚洲国产av无码综合原创国产| 亚洲色图欧美视频| 国产亚洲高清在线精品99| 国产农村精品一级毛片视频| 少妇精品在线| 久久性视频| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 久久婷婷色综合老司机 | 国产区在线看| 国产精品久久久免费视频| 亚洲国模精品一区| 在线国产91| 无码专区在线观看| 午夜三级在线| 91久久性奴调教国产免费| 国产高清国内精品福利| www.狠狠| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 国产在线视频自拍| 最新痴汉在线无码AV| 无码专区第一页| 精品国产污污免费网站| 国产精品自在在线午夜| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 亚洲制服丝袜第一页| 成人日韩视频| 国产成人综合久久精品下载| 色婷婷在线影院| 亚国产欧美在线人成| 黄色福利在线| 午夜视频www| 在线精品亚洲国产| 另类综合视频| 日本欧美在线观看| 日本五区在线不卡精品| 国产日韩欧美在线播放| 九色综合视频网| 欧美日韩国产在线人| 国产在线麻豆波多野结衣| 午夜三级在线| 国产精品一区二区国产主播| 久久青草免费91线频观看不卡| 日本爱爱精品一区二区| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 亚洲Av激情网五月天| 91精品啪在线观看国产60岁|