莊 會 彬
(河南大學 外國語言學及應用語言學研究所,河南 開封 475001)
研究漢語“的”的語法現(xiàn)象,“的”的隱現(xiàn)是一個繞不過去的問題。呂叔湘(1999:158-159)早就指出:“并列的‘的’字短語修飾一個名詞很自由。但是兩個‘的’字短語逐層修飾一個名詞——‘A的+(B的+名)’,在語音節(jié)律上不夠協(xié)調(diào),語義層次也不夠明確,最好盡量避免。而三個以上‘的’字短語逐層組合——‘A的+[B的+(C的+名)]’或‘(A的+名)的+(B的+名)’幾乎決不允許”。
呂先生在這里明確指出了導致“的”字隱現(xiàn)的兩個因素:一是“語音節(jié)律”,二是“語義層次”。可以說,“語音節(jié)律”和“語義層次”正是解決“的”字隱現(xiàn)問題的兩把鑰匙。圍繞著“語義層次”,近年來展開過較為深入的討論(張敏1998,陸丙甫2003,徐陽春2003,王光全、柳英綠2006,徐陽春2008,王遠杰 2008),并取得了一定的成果。然而,到目前為止,從“語音節(jié)律”角度討論這一問題的文獻卻極為罕見。筆者不揣谫陋,謹就“的”的隱現(xiàn)與漢語韻律的關系略陳管見,不當之處,敬請師友們批評指正。
Chomsky & Halle(1968)曾指出,句法結(jié)構(gòu)與音系結(jié)構(gòu)(phonological structure)并非完全對應。如例1)a的句法結(jié)構(gòu)為例1)b,而其音系結(jié)構(gòu)為例1)c,明顯不同:
1) a.This is the cat that caught the rat that stole the cheese
b.This is [the cat that caught [the rat that stole [the cheese] ] ]
c.This is the cat # that caught the rat # that stole the cheese(Chomsky & Halle 1968:372)
句法操作實際上是一種短語結(jié)構(gòu)規(guī)則,句法規(guī)則運用的范圍是短語。那么,音系規(guī)則運用的范圍又是什么呢?按照Hayes(1989:208)的觀點,是黏附組(clitic group):
黏附組的形成
a.每一個實詞(content word / lexical category)屬于一獨立黏附組;
b.定義:黏附組的核心(host)為其所含的實詞;
c.定義:倘若C統(tǒng)制(dominate)X與Y,則X與Y在C中共享范疇成員(category membership);
d.規(guī)則:黏附詞(clitic word)左向或右向并入一毗鄰的黏附組,所選擇并入黏附組的核心與該黏附詞共享范疇成員數(shù)目較多①漢語黏附詞的依附特點有所不同?!?br>