摘要:《丹尼爾·馬丁》中,福爾斯采用人稱混用、碎片敘事、互文、開放的結(jié)尾等技巧構(gòu)建了自己的敘事。這些特殊的敘事技巧,需要讀者在閱讀過程中參與故事重構(gòu)。開放的文本,邀請讀者構(gòu)建一個中心,擺脫只能被動接受的命運(yùn)。
關(guān)鍵詞:人稱混用 碎片敘事 互文性 開放的結(jié)尾
引言
出版于1977年的《丹尼爾·馬丁》是福爾斯篇幅最長的一部小說,其時間跨度30年,地點(diǎn)覆蓋多個國家,篇幅長達(dá)700多頁。它的場景設(shè)在現(xiàn)代社會,講述了丹尼爾從童年到青年再到中年追尋“恰當(dāng)?shù)母星椤钡男穆窔v程。通過細(xì)讀該作,不難發(fā)現(xiàn),該作不僅在創(chuàng)作理念與技巧上傳承了福爾斯以前作品的特點(diǎn),而且又在章法和紋理方面對自由敘事模式有所突破。
一、人稱混用
該作主要由第三人稱敘事者完成,丹尼爾為了重塑三十年前的自我,重寫了過去。作為劇作家,丹尼爾以“他”敘述了小說的大部分內(nèi)容。同時,丹尼爾在小說中混用了“我”和“他”,但兩者的區(qū)別在于:“他”大部分用來指童年、青少年時期的丹尼爾,另外,還指現(xiàn)在的成年丹尼爾,即與整部小說有聯(lián)系的丹尼爾。例如,在第1章是用“他”來敘述“收獲”。第2章仍用“他”來敘述現(xiàn)在的丹尼爾·好萊塢的劇作者·與蘇格蘭女子珍妮的故事。此外,小說的最后三章也用了同一個“他”,來敘述時下正同簡一同墜入愛河的丹尼爾。第一人稱敘事者“我”則由丹尼爾和珍妮分擔(dān)。丹尼爾敘述了故事的大部分內(nèi)容,如第8、10、12-13、15-16、18、25、27-29、31章;珍妮敘述了第4、21章,以及28、34章的大部分內(nèi)容。事實(shí)上,丹尼爾按照自己的意志重寫、重構(gòu)了珍妮的文本。他聲稱重寫珍妮的文本是公正的,但他在引用她的敘述時從未用過引號。該作中,也有混用第一、第三人稱的情況,如在第7、9、11、14、19-20、22-24、26、30、33、35章中,都有這種情況。克萊曼特如此評價這一技巧:第一、第三人稱轉(zhuǎn)換體現(xiàn)了丹尼爾的多面性第7章到第35章中從第一人稱到第三人稱的切換,體現(xiàn)了他在生活中是安于現(xiàn)狀還是探索自我的搖擺。其他的切換區(qū)分了事物的客觀分析與對立的主觀反應(yīng),以及第三人稱的理性和第一人稱的感性[1]。
二、碎片敘事
后現(xiàn)代小說由難以定義的碎片構(gòu)建,哈桑認(rèn)為:“后現(xiàn)代主義的不連貫、碎片是他假裝信任的。……他對蒙太奇、拼貼、意合、暗喻、分裂較青睞。因而,他對悖論、悖謬、迂回、開放的斷裂也是如此”[2]。因而,后現(xiàn)代主義作者滿足于多種碎片、無序、邊緣、不連貫、孤立等。
《丹尼爾·馬丁》未按照傳統(tǒng)方式展示事件,它沒有順序,是一部完全由碎片組成的小說。這部小說顛覆了線性事件的發(fā)展。正如福爾斯所言,這部小說“多以碎片敘事,時間上跳躍很大”[3],小說的無序和敘事中心的缺失成為丹尼爾試圖重寫、重組分裂過去的困難。它包括48章,每章都有一個標(biāo)題,例如:“收獲”、“游戲”、“傘”、“女人的影子”等。從題目看,我們知道,每章沒有聯(lián)系,也沒有因果關(guān)系。當(dāng)?shù)つ釥栆砸幌盗星榫盎驁鼍罢故咀约旱纳睿瑢⑿≌f前三分之二的章節(jié)制成小故事,過分地展現(xiàn)在讀者前時,一個熒屏劇般的提綱彌漫于這部小說。例如,“插曲”一章,詳細(xì)講述了米麗亞姆和瑪喬里的故事,正如“斐莉妲”講述了南希·里德的故事。
因顛覆了傳統(tǒng)敘事模式,這部小說便能夠創(chuàng)造一個積極的讀者,他無需作者或敘述者指引,便能夠重獲失去的次序。盡管使用多個敘述者使讀者在閱讀過程中變得謹(jǐn)慎、小心,前者則客觀地給出了事件的真相。多個敘述者生成了視角的切換,多元的視角生成了生動的人物形象。因此,我們可以說福爾斯故意將小說寫的不確定、無序,以挑戰(zhàn)天真的讀者,后者不得不尋找傳統(tǒng)敘述中的單元、線性、和諧以及順序,將一團(tuán)以另一種方式組合的意象和事件整合。正是福爾斯放棄自己的權(quán)威,鼓勵讀者通過擺脫作者、敘述者的控制,才使得讀者構(gòu)建了自己在小說中的地位,將碎片按順序重組,并獲得意義。
三、互文性
作為后結(jié)構(gòu)主義和后現(xiàn)代主義重要術(shù)語的互文性,首先產(chǎn)生于歐洲,倡導(dǎo)者大多是法國人和美國人,如克娃、巴特、艾略特等,而巴赫金是將這一概念引入西方文論的第一人[4]。20世紀(jì)60年代,法國成為西方哲學(xué)思想中心,一些法國學(xué)者脫穎而出,克娃就是其中之一。基于索緒爾的結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和巴赫金的對話理論,她于60年代中期,首次表述了“互文性”這一術(shù)語,強(qiáng)調(diào)了一個文本與其它文本的聯(lián)系,任何文本的形式都需要對另一文本進(jìn)行吸收和變形。任何文本都沒有邊界,一個文本獨(dú)立存在于其它文本也沒有可能。我們能夠在任何文本中發(fā)現(xiàn)其它文本的影子,這些文本相互作用,甚至在某一文本內(nèi)相互作用。每個文本的意義來自其它文本的相互作用。當(dāng)我們在閱讀一個文本時,我們事實(shí)上也在閱讀其它文本。“文學(xué)作品不只是意義的載體,而且是許多潛文本相互作用的一個空間”[5]。
女性之間的沖突是福爾斯青睞的策略之一。在《丹尼爾·馬丁》中有許多女子,如簡和奈爾,米麗亞姆和瑪喬里,都對應(yīng)存在,這和《收藏家》中的米蘭達(dá)和妹妹,《巫術(shù)師》中的朱恩和朱麗,《法》中的薩拉和蒂娜,《烏木塔》中的怪物和老鼠,《尾數(shù)》中的戴爾菲醫(yī)生和科林護(hù)士形成了強(qiáng)烈的互文關(guān)系。福爾斯每次提到這些女子,總是間接地暗示了她們的另一個姐妹:繆斯。福爾斯筆下的女性引導(dǎo)男主人公認(rèn)識了自己的不足與潛能,薩拉和簡是查爾斯和丹尼爾的老師,她們引導(dǎo)他們對自己有了新的認(rèn)識。丹尼爾在女人身上追求的是一種刺激的、神秘的、謎一般的東西。盡管簡被塑造成丹尼爾的鏡子,但簡并不像他期待的那樣透明,正是她的神秘和模糊激發(fā)了丹尼爾追求的欲望。
情景方面也存在很強(qiáng)的互文性,如在火車上遇到壞脾氣的人。丹尼爾在回牛津的列車車廂內(nèi),當(dāng)他打破沉默問是否需要關(guān)窗時,遭到拒絕。在《法》中,當(dāng)大胡子撞入查爾斯所乘車廂時,同樣的事情發(fā)生了。以上因素共同生成了該文本同其它文本的強(qiáng)烈的互文性。
四、開放的結(jié)尾
在《丹尼爾·馬丁》中,福爾斯不再給小說一個不怎么幸福的結(jié)局,而是將這部小說放入幸福的封閉環(huán)境之內(nèi)。這樣做原因在于:一方面,男主人公同他首先認(rèn)為應(yīng)該結(jié)婚的女人重歸于好,并鐘愛一生,女主人公在這一歷程中理解了他存在的意義,同他的藝術(shù)妥協(xié)。另一方面,這部小說將永遠(yuǎn)完不成,不能被書寫,他發(fā)現(xiàn)最后一句話事實(shí)上是不可能的,藝術(shù)、生活方面的成就永遠(yuǎn)依賴于未來。或許他的幸福結(jié)局依賴于這樣的意識:他的第一句話和最后一句話同樣不可能。“整個視域”不是一個結(jié)局,而是一個重新被承擔(dān)的任務(wù),如一個無盡的追求。因此,小說無論對他還是讀者,只不過是“一個已過時動物的足跡,現(xiàn)在消失在森林的某個地方”[6]。
通過閱讀整部小說,讀者可以發(fā)現(xiàn)它有一個環(huán)形結(jié)構(gòu),這體現(xiàn)在小說的第一句話:“整個視域;否則其他的已荒廢”[6]。這句話更像是結(jié)尾,而不是開頭,因?yàn)樗路鹛呖偨Y(jié)性,太過權(quán)威。小說結(jié)局是開放、環(huán)形的,因?yàn)樗氐搅诵≌f的第一句。當(dāng)然,不可能的最后一句話,在小說結(jié)尾處最終也未給出,因?yàn)樗谛≌f開始之處已被申明。這種開放,事實(shí)上是給丹尼爾·馬丁和讀者自由,也是一種消解敘事權(quán)威的因素。小說中靜止不動的生活,映射了自由的結(jié)局、未完成的文本及意義的延遲。開放的結(jié)尾體現(xiàn)了敘事中的自由,它通常懸而未決,沒有最終結(jié)局。開放的結(jié)尾折中了福爾斯對經(jīng)典現(xiàn)實(shí)主義的封閉結(jié)局的挑戰(zhàn),同丹尼爾一樣,讀者遠(yuǎn)離操縱,他能夠控制自己在敘事過程中的位置。通過分析,不難看出,福爾斯拒絕整體化、單一、確定的敘述,而倡導(dǎo)開放與多元的小說敘事模式。
結(jié)語
在該作中,福爾斯蓄意破壞了傳統(tǒng)敘事規(guī)則,他采用非線性敘事、互文、開放的結(jié)局等技巧完善了自己的敘事。“他既沒有跌入傳統(tǒng)小說的框框套套,也沒有鉆入實(shí)驗(yàn)小說創(chuàng)作的死胡同”[7]。福爾斯特殊的敘事技巧,需要讀者在閱讀過程中參與重構(gòu)故事;開放的文本,邀請讀者構(gòu)建一個中心,擺脫只能被動接受的命運(yùn)。福爾斯認(rèn)為:小說呈現(xiàn)的意義不是作家的意圖,而是讀者的理解,后者的理解使得作品存在。他希望讀者能夠參與他的作品創(chuàng)作,這樣他便能夠和讀者平等協(xié)商,共建文本。
參考文獻(xiàn)
[1]Klemtner,Susan.“TheCounterpolesofJohnFowles’sDanielMartin.”[M].Critique,21,No.2,1979:64-65.
[2]Hassan,Ihab.ThePostmodernTurn:EssaysinPostmodernTheoryandCulture[M].Columbus,Ohio:TheOhioStateUniversityPress,1987:168-9pp.
[3]Loveday,Simon.TheRomancesofJohnFowles[M].London:MacmillanPress,1985/1988:160.
[4]廖炳惠.關(guān)鍵詞200:文學(xué)與批評研究的通用詞匯編[M].南京:江蘇教育出版社,2006:137.
[5]Tarbox,Katherine.TheArtofJohnFowles[M].AthensandLondon:TheUniversityofGeorgiaPress.1988:93.
[6]Fowles,John..DanielMartin[M].Boston:Little,BrownandCompany,1977:292,7.
[7]胡全生英美后現(xiàn)代主義小說敘述結(jié)構(gòu)研究[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2002:213.
【本論文是2014年度河南省教育廳人文社會科學(xué)研究青年項(xiàng)目:成長小說視野下的福爾斯研究(編號:2014-QN-415)、2014年度河南省社科聯(lián)項(xiàng)目:福爾斯后期小說研究(編號:SKL-2014-1583)的階段性成果之一】