馬繼
摘要:本文以酒店管理專業(yè)實踐類課程為例,以上述問題為出發(fā)點對酒店管理專業(yè)的雙語教學(xué)提出具體的實施辦法。
關(guān)鍵詞:酒店管理;雙語教學(xué);實施辦法
引言
教育部2004年底頒布的《關(guān)于本科教育進一步推進雙語教學(xué)工作的若干意見》中明確指出“開展雙語教學(xué)工作,是加快我國高等教育國際化進程的需要,更是培養(yǎng)具有國際競爭力的高質(zhì)量人才和提高我國綜合國力的迫切需要。”
一、教材選擇問題
在實施雙語教學(xué)改革中,首先碰到的問題就是教材問題。目前國內(nèi)高校本科酒店管理專業(yè)基本上還是圍繞教材來開展教學(xué),尤其體現(xiàn)在如《飯店管理》、《旅游學(xué)概論》等專業(yè)基礎(chǔ)課程上。而這一點恰恰違背了雙語教學(xué)改革的根本目的。雙語教學(xué)旨在幫助學(xué)生“學(xué)習(xí)專業(yè)知識,提高雙語能力,理解多元文化,培養(yǎng)全球意識”,因此它不是單純地基于英語內(nèi)容的教學(xué),而是滲透于學(xué)科專業(yè)知識的教學(xué)。
1. 編寫課程學(xué)習(xí)指南(Module Study Guide)。學(xué)習(xí)指南旨在幫助學(xué)生清晰地認(rèn)識課程涵蓋的知識與技能。學(xué)習(xí)指南有別于教學(xué)日歷與計劃,體現(xiàn)學(xué)生作為個體主體的特點。教師根據(jù)教學(xué)大綱與計劃以章節(jié)為單位編寫英文版的學(xué)習(xí)指南,所涉內(nèi)容包括本章關(guān)鍵術(shù)語、基本知識點、課堂討論話題、課后作業(yè)、案例鏈接、本章推薦參考書籍與文獻。學(xué)習(xí)指南不僅從宏觀上幫助學(xué)生構(gòu)架知識體系還在微觀上指導(dǎo)學(xué)生有的放矢地學(xué)習(xí)與復(fù)習(xí)。另外,學(xué)習(xí)指南對教師教學(xué)工作進行監(jiān)督,為整個教學(xué)進程與提高教學(xué)質(zhì)量提供了保障。
2. 影印教參自購。英文原版教材的選定往往是酒店管理專業(yè)雙語教學(xué)改革中的難題。首先國內(nèi)市場上英文原版教材較少且價格昂貴,比如James A Bradi.所著《Hotel Front Office Management》一書原版價格近千元人民幣,這顯然超出學(xué)生承受范圍。但上文已經(jīng)提到雙語教學(xué)改革要重參考(References)輕教材(Textbook),因此在選定參考教材時可指定學(xué)生自購一本影印版書籍,即節(jié)約了成本又避免了版權(quán)問題。同時建議教師建立數(shù)據(jù)庫資源,購買多種英文原版書籍的電子版放入數(shù)據(jù)庫資源供學(xué)生下載閱覽。
3. 課堂分發(fā)講義(Handout)。課堂講義在國外高校教學(xué)環(huán)境中扮演著非常重要的角色。它是任課教師對于課堂內(nèi)容高度提煉的結(jié)果,課堂講義包括本節(jié)課重要知識點、前沿問題的思考、經(jīng)典案例分析、討論題、PPT課件等,同時它還是對Model Study Guide 和參考教材的補充與擴展,也是學(xué)生課后復(fù)習(xí)鞏固的重要依托工具。當(dāng)然課堂講義的使用給教師提出了新的要求并增加了工作量,但它促進教師不斷更新已有知識,將學(xué)術(shù)前沿知識與行業(yè)動態(tài)第一時間傳遞給學(xué)生,彌補了書本知識的滯后性,最大程度上擴充了課堂教學(xué)的信息量。
二、師資問題
師資問題一直被視為酒店管理專業(yè)雙語教學(xué)改革的瓶頸問題。國外長期的雙語教育實踐表明,雙語教師的受教育程度、語言能力、教學(xué)能力、教學(xué)策略、價值觀、信仰、教學(xué)態(tài)度等都深深地影響著學(xué)生學(xué)業(yè)的成功與失敗。侯映霞等(2011)認(rèn)為雙語教師應(yīng)具備的特征為:①知識特征(英語知識;學(xué)科專業(yè)知識;雙語教學(xué)理論知識;教育技術(shù)學(xué)知識);②能力特征(雙語接收和表達(dá)能力;課堂組織策劃能力;合作能力;科研創(chuàng)新能力);③素質(zhì)特征( 思想道德素質(zhì);身心素質(zhì))。而酒店管理專業(yè)雙語教學(xué)課程的教師除具備以上能力外,豐富的酒店管理工作經(jīng)驗尤其是海外酒店管理集團的工作經(jīng)驗也必不可少。然而這樣二元文化背景下的雙師型教師在目前高校少之又少,尤其在西部地區(qū)。從某種角度說,好的師資是推進酒店管理專業(yè)雙語教學(xué)改革進程的最大動力。為了培育優(yōu)秀的雙語教學(xué)師資,以下方式可得以借鑒。
1. 對外引進。由于各高校進人機制不同,因此在引進專業(yè)教師人才時往往遇到諸多干擾,但考慮到酒店管理專業(yè)實踐性強的特點,在引進人才時要更看重雙師型人才,對于具備海外相關(guān)學(xué)歷與工作經(jīng)驗的人才,可以適當(dāng)降低其他標(biāo)準(zhǔn),比如博士學(xué)位門檻。這樣才能夠引進最適合的雙語教學(xué)人才。
2. 依托行業(yè)培養(yǎng)。各旅游院校應(yīng)該充分發(fā)揮校企資源優(yōu)勢,對承擔(dān)雙語教學(xué)工作的教師進行有計劃的在職培養(yǎng)。選派青年教師進入國內(nèi)發(fā)達(dá)城市的國際品牌酒店進行實習(xí)鍛煉。條件允許的情況下,還可以考慮赴港澳臺地區(qū)或國外學(xué)習(xí)鍛煉。這種培養(yǎng)方式不僅提高了教師的專業(yè)水平與英語水平,同時豐富了實踐操作能力,有利于教師知識與視野的更新。目前,全球十大酒店管理集團均有管理培訓(xùn)生項目,如希爾頓集團的Hilton Elevator, 萬豪集團的Voyage Programme,進入這些項目學(xué)習(xí)鍛煉不失為一種選擇。同時,酒店管理集團內(nèi)部的學(xué)院也是提高教師理論水平與教學(xué)水平的學(xué)習(xí)平臺。
三、教學(xué)環(huán)節(jié)設(shè)計
有關(guān)教學(xué)環(huán)節(jié)設(shè)計問題的探討回歸到了教學(xué)語言的中英文比例問題,而這一回歸是建立在雙語教師已經(jīng)具備了豐富的教學(xué)經(jīng)驗與教學(xué)理論知識的前提下的。酒店管理專業(yè)雙語教學(xué)不能搞一刀切模式。過分強調(diào)英語教學(xué),往往導(dǎo)致課堂教學(xué)成了英譯漢,改變了專業(yè)課的根本性質(zhì)。相反,過分強調(diào)了專業(yè)化,又會使英文流于形式。因此兩種語言的巧妙結(jié)合與自然融入應(yīng)取決于課堂教學(xué)環(huán)節(jié),尤其對包含實操的實踐類課程而言。我們不妨做以下的分解設(shè)計。
1. 課堂板書與課件。上文提到的教學(xué)指南、參考書籍與文獻及講義都是英文資料。因此建議課堂板書與課件與之配套使用英文。酒店管理專業(yè)學(xué)科專業(yè)術(shù)語簡單,尤其是實踐類課程,理論知識體系清晰,這是實現(xiàn)板書課件英文化的前提。同樣的概念與知識要點在三個不同地方反復(fù)用英文出現(xiàn)有利于加強學(xué)生的印象與記憶。教師在制作課件時要注意使用專業(yè)寫作用詞,而這些措詞在教材與參考教材里都可以精確查到。
2. 講授語言中英文結(jié)合。在上課初期,學(xué)生對于課程體系與上課環(huán)節(jié)不了解,不建議全篇或者大部分使用英文授課的方式。雖然雙語教學(xué)要體現(xiàn)英語的重要性,可載體畢竟是專業(yè)課程,把酒店專業(yè)知識與技能傳授給學(xué)生始終應(yīng)該放在首位。在課程設(shè)計中理論部分的專業(yè)術(shù)語可以嘗試英文導(dǎo)入,但具體解釋與衍生可以輔以中文,但此時的中文講解并非簡單的翻譯。
3. 課堂互動環(huán)節(jié)。鼓勵學(xué)生在課堂互動當(dāng)中以英語為主,培養(yǎng)學(xué)生的積極性與用英文思考的習(xí)慣,提供課堂使用英語互動的機會,由淺入深。以教師在復(fù)習(xí)辦理入住(Check In)流程時為例,請學(xué)生用英文以關(guān)鍵詞的形式回答問題即可。教學(xué)中常用的互動方式包括Presentation (報告),Discussion(討論),Role Play (角色扮演),根據(jù)內(nèi)容來選擇不同方式獨立或小組完成。
4. 實踐課環(huán)節(jié)。不同高校對課程的設(shè)置不同,如本文作者所在高校對于前廳與客房管理課程設(shè)置實踐課環(huán)節(jié),實踐課在前廳客房實訓(xùn)室講授。建議實踐課環(huán)節(jié)采用全英文授課形式。基于實踐課是對理論知識的實際操作,密切結(jié)合酒店工作的標(biāo)準(zhǔn)與程序(Standard and Procedure, 以下簡稱S&P),而這些相應(yīng)的S&P在學(xué)生的酒店英語課程中都有講解,因此學(xué)生在實踐中使用英語完成工作流程是可以實現(xiàn)的。
結(jié)語
酒店管理專業(yè)本科階段的雙語教學(xué)改革還要區(qū)別于高職高專的雙語教學(xué)改革工作,突出理論基礎(chǔ),廣涉理論與行業(yè)前沿的知識技能,實踐操作重實效,一方面培養(yǎng)學(xué)生的實際應(yīng)用能力與就業(yè)能力,另一方面也要為學(xué)生進一步深造攻讀研究生打下理論基礎(chǔ)。在雙語教學(xué)改革的過程中,以上提到的三方面建議只是初淺認(rèn)識,隨著改革經(jīng)驗的積累與成功案例的分享,酒店管理專業(yè)相關(guān)課程的雙語教學(xué)改革一定能取得喜人的效果。
參考文獻:
[1] 胡永紅,殷晶晶,歐陽平凱.高等院校雙語教學(xué)存在的問題與對策[ J ].化工高等教育,2012,(2):94-95.
[2] 張麗娟.我國高等院校雙語教學(xué)師資建設(shè)問題研究[ J ].北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版), 2007,(5):255-266.
[3]侯映霞,李華. 高校雙語教師特征及培養(yǎng)途徑[ J ].重慶工學(xué)院學(xué)報(自然科學(xué)版).2007, (1):168-173.
(作者單位:新疆大學(xué)旅游學(xué)院)