李靜
[摘 要]電影不僅是娛樂大眾的手段,也是認識一國政治,經濟,文化體制的重要渠道。電影更能在一定程度上顯示一個民族的民族特性以及那個民族的價值觀。好萊塢電影向全世界輸出了美國的價值觀,讓人們了解了其文化。而印度寶萊塢電影也不斷為人們所熟知,它鮮明的民族特色,細膩的生活化細節描寫對社會現狀的深刻揭露,都是寶萊塢電影發展迅速的原因。與此同時,中國的一些商業大片也沖擊著世人的眼球。本文將通過比較中印兩國的電影,看其中反映出來的民族特性。
[關鍵詞]中印電影;對比;民族特性
[中圖分類號]I93 [文獻標識碼]A [文章編號]1005-6432(2014)48-0219-02
1 對社會現實的反映
印度電影《三傻大鬧寶萊塢》,雖然中文電影名字翻譯不是十分引人注目,但這并沒有影響這部影片在中國的傳播,尤其是在大學校園內的風靡。其實電影本身并不是好萊塢似的大手筆,大制作,沒有讓人眼暈的特技和生死不離的感人愛情,它所講述的是在印度最高學府皇家理工學院求學的三個年輕人蘭徹和他的兩個室友兼好友法汗、拉具的故事,其中蘭徹是個叛逆者,他反對死記硬背的大學教育,追求知識在實踐中的具體應用。影片開頭蘭徹用簡單的物理學知識,整治了欺負低年級學生的學長,從這兒就已經能看出蘭徹將知識能嫻熟的應用在實際中。而后當蘭徹的老師問機器的定義時,蘭徹給出這樣的答案“任何能簡化勞動和節約時間的就是機器。天很熱,開一下按鈕,一陣涼風——風扇,是機器;和幾英里遠的朋友通話——電話,是機器;幾秒鐘內進行數百萬次計算——計算機,是機器;我們被機器包圍,從鋼筆尖到褲子拉鏈”這樣簡單易懂,緊密聯系實際的定義并不是老師認可的答案,這時所謂的好學生旺度站起來一字不差給出了書上的標準定義,老師自是十分歡喜,覺得這個能死記硬背的學生是真正的優秀生。這讓我們煞是感慨,從小到大我們不是一直是被這樣教育的嗎?學習知識不想如何去運用而只是為記憶精確以求得通過各種考試。說到考試,電影中他們所在的學校有幾十門的考試,為了成功通過考試學生們想盡辦法,有人拜神,有人給神靈塞錢,而當教授提出如果拉具在掛科的話就得退學,他們甚至去偷試卷。這也引起了我們的共鳴,每到考試前夕,總是惴惴不安,這時網上學生們會大量轉載各種“神符”,菩薩像,甚至出現了像“信春哥,不掛科”這樣的話。電影中還有一處引人深思,一即將畢業學生因不堪壓力選擇自殺,這樣的場景在中國也并不罕見。
《三傻大鬧寶萊塢》諷刺性的揭露了印度的應試教育體制的不合理,其實中國學校應試教育的弊端同樣俯拾皆是。可是國內的電影并沒有體現這方面題材的優秀電影,即使是校園題材的電影,也是反映愛情和友誼的,像是前段時期流行的《老男孩》。我國并未見一部批判性的校園題材電影出現,雖然人們呼吁教育體制改革多年,但是重視程度在電影方面也可見一斑,電影反映大眾追求和口味,也許電影投資人不愿拍這樣的影片,中國人總是崇尚中庸之道,不愿輕易表達自己觀點,怕招來禍患。中國的電影多是理想化的,光明的,總有一個大團圓的結局,好人得到善報,惡人得到懲治。這從一個側面也反映了中國人追求和諧,刻意避諱社會陰暗面。這方面印度人或是印度電影似乎截然不同,他們總是反映社會的陰暗處,貧苦人的痛苦生活,有些電影看完會讓人唏噓不已,感慨印度社會的貧富差距之大,嘆息窮苦百姓的悲慘生活,可是仔細回味,我們不是沒有這樣的問題,我們一些山區小村居民的生活同樣艱苦,可是中國沒有哪部影片以批判的角度體現這種貧苦。印度電影《巴薩提的顏色》講述了幾位主人公在無可奈何的情況下選擇謀殺了國防部長,此影片反映的就是人民民主意識的覺醒。電影的制作一定程度上反映民眾的需求,正是印度民眾對反映社會現實題材的電影的需求,寶萊塢才會將目光集聚此類題材的電影之上。
2 對本國傳統文化的宣揚
印度的寶萊塢電影很多都在國際上獲得了不錯的票房和聲譽,像《我的名字叫可汗》《花無百日紅》《地球上的星星》《未知死亡》等。大多印度電影都有一個特色就是在影片中加入印度傳統的歌舞,電影演到一處便出來一大群人在印度歌曲的背景下舞起印度舞。這種傳統的歌舞體現和傳承者印度文化。電影中穿插的歌舞或多或少的體現當時主人公的心情或愿望。這些歌舞者一般都是穿著民族服裝,女士著紗麗,男子著托蒂,看完一場印度電影總是勾起想要了解其民族文化的興趣,最起碼是服飾,首飾和歌舞文化。印度傳統服飾紗多麗色澤亮麗,并且女主人公根據具體的場景變換其穿著紗麗的顏色,風格,再配以印度傳統的首飾,比如大多數以金為材質的耳飾,額飾,鼻飾,項鏈,手鐲等。在電影《怦然心動》中,女主人公隨著影片情節的推進換了幾種不同顏色的紗麗,每身都與當時情景十分相應。比如,在婚宴上她的紗麗為金黃色再配上金黃色的首飾,顯示出她的高貴,大方,同時也與婚宴這個隆重的場合相符合。
而我國的商業片中體現的民族特色卻不明顯,大陸許多導演的作品在宣傳中國特色文化方面并不盡如人意,過度追求商業化,一味模仿好萊塢的鋪陳和大場面。比如說《滿城盡帶黃金甲》場面夠宏大,氣派,可我認為它沒有把中國經典的東西展現出來,像是中國經典藝術,建筑,禮儀,服飾等,有點奢而不精。布景華麗的有點過頭,且片中各女子服飾雖是精致,但不免有些暴露的嫌疑。還有片中高潮部分便是在重陽節二王子的起兵,眾所周知,重陽節是中國傳統節日,強調尊老,和諧的氣氛,而此片中在重陽節當天宮廷政變,血流成河,家庭四分五裂,與現實反差極大,這與宣揚中國傳統文化中的和諧精神似乎背道而馳。倒是臺灣導演李安的作品《飲食男女》很形象直觀的體現了中國飲食文化的一部分,通過中國傳統的飲食藝術顯現中國的家庭概念和傳統文化。中國的飲食文化在片中表現的淋漓盡致,比如對刀工的要求,對火候的處理。還有全國各地的特色菜名,如蒸臘肉,小籠包,叫花雞等。而他的另一部影片《臥虎藏龍》讓很多國外人更加深刻的了解了中國武術,記得一巴西外教因癡迷中國功夫而來到中國習武,問他根源,他說自從看了《臥虎藏龍》便被中國功夫吸引,很是有趣,他想練成在樹梢站立的輕功,雖是夸張,也可見其影片影響之大。
印度人以他們自己的文化藝術為傲,并在電影中極力表現,突出。印度傳統的服飾,首飾是電影的一大亮點。而中國人更追求場面化的效果,中國從古至今就喜歡宏大,壯麗的東西場景,比如宮殿,墓葬等,有條件就窮盡奢華。我們的思想在改革開放后發生巨變,吸收了許多國外思想,也就是說我們似乎更易被同化,中國有好多年輕人過圣誕節,平安夜等西方節日。而印度文化雖沒有很強的感染力,卻也不怎么受外來文化的入侵。這體現在他們的宗教信仰上,印度87%的人信仰印度教,我們應注意的是印度曾受到200多年信仰基督教的英國的侵略。
總的來說電影并不單單是作為娛樂工具而供我們消遣,它反映了一定社會的社會價值和社會文化,從中總能讀到一些東西。而對比中印兩國電影,在一定程度上反映了兩國人的一些特性。
參考文獻:
[1]段祎.淺談電影中的象征修辭 [J].電影評介,2010(15).
[2]馬塞爾·馬爾丹.電影語言[M].北京:中國電影出版社,2006.
[3]陳萌.試論印度電影中的舞蹈[J].南京師范大學文學院學報,2011(7).