王曉燕 易正輝

摘 要:Dismantle,assemble and fabricate electrotechnology components是一門技能實踐課程,兼顧鉗工工具教學與英語教學,上海電力工業學校選用了澳大利亞 Chisholm 學院的教材,澳方的這本教材最大的特點就是實用,這門課程主要講鉗工工具的種類、結構及安全使用,雙語教學是提高學生學習語言興趣的一種手段,將語言表達和實物直觀結合起來,設計多種教學方式,可以收到較好的教學效果。
關鍵詞:雙語教學;英語思維;鉗工教學;記單詞;思維活動;教學設計
因為上海電力工業學校由中澳合作辦學,所以本校引進了澳大利亞的Chisholm學院系列原版教材,進行了雙語教學,作者執教Dismantle,assemble and fabricate electrotechnology components (拆開,裝配和制造電工技術零件)。本教材體系與我國教材大相徑庭,結合我國教育和學生的實際情況,兼顧鉗工工具教學與英語教學,作者進行了多種形式的嘗試。
一、鼓勵學生開口說英語
雙語教學不是語言教學。語言教學是通過學校教育體系學習語言課程,其目的是幫助和訓練學生掌握語言知識和語言技能。而雙語教學是把兩種不同語言作為教學媒介的教學活動,其主要目的是以兩種語言作為傳遞信息的工具向學生傳道授業,讓學生在領會學科知識的同時平衡地學習并掌握這兩種語言。
雙語教學中必須處理好學生語言與教學語言之間的關系。如果學科教育中對兩種教學語言不是平衡使用的話,主要是教學語言而輕視學生語言;如果學科教育中對兩種教學語言平衡使用,就要考慮學生對兩種語言的運用能力。上海電力工業學校的學生是初中畢業通過中考招生的,英語基礎比較薄弱,很多學生不肯張口,主要是膽怯,難為情。在授課過程中,先教生僻的專業詞匯及核心詞,在學生已經能夠理解的前提下,鼓勵他們思考后,用英語回答簡單的問題。多說、多練、多鼓勵,形成良性循環。
二、激發學習的興趣,因為成功與興趣是相輔相成的
希望通過使用國外高水平的原版教材和中英文雙語授課,直接吸收國外先進的教育思想和教學理念,從知識的傳授和教學方法上,將中外教學精華相融合。澳方的這本教材最大的特點就是實用,這門課程主要講鉗工工具的種類、結構及安全使用,因為在家庭中,學生有使用螺絲刀及扳手的實踐經驗,所以當這些工具出現在他們面前時,他們因為熟悉而倍感親切,由此產生興趣,希望能夠了解到他們不熟悉的一系列工具的使用方法,且躍躍欲試。
因為有了興趣,英語的困難也有信心去克服,鼓勵學生做好預習工作,查字典,預先了解教材內容。課堂上設計小活動,比如做匹配題,見下圖,左邊是工具的英語名稱,右邊是工具照片,生動有趣,學生做得很歡樂。
■
三、多種方式的教學活動設計
本人根據理論研究和自己的教學實踐,設計了五種雙語教學活動方式:小組—班級互動法;自主式聯想記憶活動法;邊操作邊表達法;示范性朗讀—演講活動;查詢英文資料訓練。該五種活動方式,對于學生提高化學專業英語的聽、說、讀、寫等方面的能力,都有良好的效果。
1.小組—班級互動法
如,講授phillips head screwdrivers (十字形螺絲刀)與 Pozidrive(米字形螺絲刀)時,將學生分組,六人一小組,小組討論分析這兩種螺絲刀有什么異同,各小組總結并選代表發言。小組之間互相點評。通過小組活動,活躍了課堂氣氛,選取討論的題目是要點,避免過于難的理論分析,容易冷場,面面相覷。選擇學生有能力解決,主要是如何運用英語進行表達,通過活動提高英語運用能力,并且深刻記憶了兩種工具的名稱。
2.自主式聯想記憶活動法
聯想是由一事物聯系另一事物的思維活動。心理學研究表明,聯想是記憶活動的基礎,記憶的過程就是神經元之間的聯系形成、鞏固和恢復的過程。因此,盡可能地利用聯系,形成聯想,可有效地提高記憶能力。
詞匯記憶方法與記憶效果是密切相關的。通過詞匯的同義詞、反義詞、上下義詞、部分與整體關系詞匯及關聯詞匯展開聯想記憶,無論是短期或長期記憶都被證明是有效的。詞匯是根據語義關系相互聯系在一起的,縱合型關系詞匯(關聯詞匯)比聚合型關系詞匯(同義詞、反義詞、上下義詞、部分與整體關系詞匯)更為容易掌握。更為具體地說,關聯詞匯的提取要比同義詞、反義詞、上下義詞、部分與整體關系詞匯的提取容易。
一個事實,越能與心中的其他大量事實發生聯想,就越能被很好地記住,留在心中。而根據聯想,記憶不是單純的復制,而是根據大腦中已有的圖式重構記憶內容,將新認識的事物與已有的詞匯進行融合的過程。
無論使用哪種記憶方法,為獲得長期記憶及有效提取,反復練習都是必要的。總而言之,詞匯是根據語義關系相互聯系在一起的。縱合型關系詞匯比聚合型關系詞匯更容易掌握。在詞匯學習與教學中,運用同義、反義關系、上下義關系、部分與整體關系及關聯詞匯的聯想記憶法是值得提倡的,教師應當讓學生得到更多的語言刺激及反復練習,以改善學生詞匯記憶的效果。此外,應加強反義詞教學,以使學生掌握全面的詞匯知識。
3.邊操作邊表達法
比如,在講授扳手的正確使用方法時,提供扳手給學生,讓學生操作并描述,學生在操作過程中,一邊思考手的動作,一邊思考如何運用英語進行表達,實際上正是做中學,學中做,操作完成,表達完成,既掌握了專業知識,又提高了英語水平。
這種教學方法可以和小組活動結合起來,每個小組內輪流練習操作及表達。
4.示范性朗讀—演講活動
為提高學生興趣,可選擇一些適合朗讀的段落,教師用清晰的語言聲情并茂地誦讀。比如工具使用的Note部分,在誦讀時,動詞可配合手勢幫助學生記憶。如“bite”可用手模仿嘴巴咬的動作。
在一組工具學習結束后,可以選一個專題,如“saws family”(鋸子家族),學生自由發揮,以小組為單位,每組選一位代表進行演講。大家進行評分,并評選出最優演講家,平時的課堂活動及表現都應該有記錄,作為平時成績。
5.查詢英文資料訓練
因為原版教材里有大量專業詞匯,所以學生應養成查字典、查文獻的好習慣。每次課前,告知學生應預習的內容,并在課堂上檢查預習情況。
四、通過雙語教學的收獲
雙語授課不是簡單的加法,增加一些英語的課堂規范用語,也不是將內容翻譯成英文,全部用英語上課這成了另一種單語教學,而不是雙語教學了。用兩種語言講課,在用母語的基礎上,盡可能多地穿插、夾雜、并用一些英語單詞、英語短句幫助學生掌握知識點,尤其是本學科的專用名詞和術語等,這是雙語教學的標志。課堂上評價或指令性語言的英語會話,這在平時的英語教學或活動中就能學到,它并不是雙語教學的主要內容。雙語教學是要營造一種學英語的氛圍,將這種氛圍延伸、拓展并滲透到各門學科。
盡可能使學生在英語語言環境中自然而然、有意無意地習得英語。有關實驗表明學生接觸英語的機會越多,自然習得的英語語言量就會越大,語言的“自我生成”能力就會越高。教師應善于將語言表達和實物直觀結合起來,通過表情、手勢、肢體、實物教具、多媒體等手段幫助學生達到理解的目的,切忌圖方便而直接采用母語進行解釋和說明。在教學過程中要積極創設環境,積極為學生創造說英語的機會,鼓勵學生使用英語表達思想。
作為非英語專業教師,作者自感英語功底不深,語言能力不強,用英語進行教學的能力較弱,從而造成師生交流上有一定的難度,這就需要教師進行英語知識的擴充和再學習。實踐告訴我,要用什么就學什么,這樣學起來比較快,比較容易記住。此外,上網瀏覽英文網站、與微友進行英語筆談式的交流也是不錯的嘗試,另外多閱讀英文報紙也會令你大有長進。
Dismantle,assemble and fabricate electrotechnology components這門課程因為有較多工具的介紹,是一門技能實踐課程,有直觀實物道具,并且教師可以進行示范操作,學生可進行操作練習掌握,所以在核心工具詞匯運用英語,操作過程反復強化,可以收到較好的教學效果。
雙語教學是提高學生學習語言興趣的一種手段,但從目前實施情況看雙語教學任重而道遠,不是一朝一夕就能達到的,作為青年教師當肩負重任,要勇于實踐,在雙語實踐中走好每一步。
參考文獻:
[1]湯遠惠,賈文生.澳大利亞TAFE教育體系在中國高職教育的實踐與探索.中國科教創新導刊,2007.
[2]胡少泉.澳大利亞TAFE體系[N].中國教育報,2003.
[3]曹陽.論高校雙語教學的現實選擇.黑龍江高教研究,2014.
[4]尚俊芳.淺談言語習得的心理機制與雙語教學活動的關系.邢臺學院學報,2011.
[5]武喆.聯想記憶策略與大學英語詞匯教學.湖南工業職業技術學院學報,2013.
基金項目:上海市公共衛生優秀學科帶頭人培養計劃(GWDTR2012
27)。
通訊作者:易正輝。
編輯 馬燕萍