王 東
中華書局2003年12月出版的周叔迦、蘇晉仁先生的《法苑珠林校注》,是目前《法苑珠林》最好的校注本。然因該書卷帙浩繁,有些校點和勘正可再商榷,筆者不揣鄙陋選取數(shù)條略加考辨,以就正于方家時賢。
1.“晉廬山七嶺同會于東,共成峰崿。其崖窮絕,莫有升者。晉太元中,豫章太守范寧將起學館,遣人伐其山。見人著沙門服,凌虛直上。既至則回身踞其峰,良久乃與云氣俱滅。時有采藥數(shù)人皆共瞻睹。當時能文之士,咸為之興詞。沙門釋曇諦《廬山賦》曰:‘應(yīng)真凌虛以踞峰,眇翳景而入冥者也。’”(《敬僧篇》,p.631)
按:“應(yīng)真凌虛以踞峰,眇翳景而入冥”,從韻文的角度來看,不符合對文的格式。“眇翳景而入冥”奪一字。《藝文類聚》卷七“宋支曇諦《廬山賦》”:“應(yīng)真凌虛以踞峰,眇忽翳景而入冥。”(歐陽詢《藝文類聚》,上海古籍出版社2010年版,第134頁)大正藏本《法苑珠林》亦作“應(yīng)真凌虛以踞峰,眇忽翳景而入冥。”可見,“眇翳景而入冥”奪一“忽”字。“眇忽”,義為“隱約貌”,語出《漢書·司馬相如傳》:“眇眇忽忽,若神之仿佛。”“應(yīng)真凌虛以踞峰,眇忽翳景而入冥”中:“應(yīng)真”,佛教語,義為“羅漢”、“得真道之人”。“凌虛”,凌空。“踞峰”,盤踞峰頂。“眇忽”義為“隱隱約約”。“翳景”義為“云彩”、“云氣”。“入冥”,融入蒼穹之中。這兩句詩的意思是:“僧人凌空直上,盤踞峰頂;隱隱約約的與云氣一起消失在蒼穹之中”,與“見人著沙門服,凌虛直上。既至則回身踞其峰,良久乃與云氣俱滅。時有采藥數(shù)人皆共瞻睹”,正相符契。
2.“南向拜者,謂弟子事師,當有五事:一者,當敬嘆之。二者,當念其恩。……