孫媛媛
(商丘職業技術學院,河南 商丘 476000)
方言作為區域性地方語言,在面臨弱勢語言同化與消亡的過程中,迫切需要從語言多樣性衰退而引起的文化生態衰變中加以保護,重新調查和評估方言的生態構成,以維護語言生態環境與社會、人文環境關系的和諧與完整[1]。豫東地區作為河南方言的重要片區之一,過去曾是中原地區的官話區域,因其各縣市間距離較近,日常交往相對密切,對區域方言的語法特點和構成來說具有相似性。在大眾傳媒快速發展的今天,就其方言生態構成影響狀況進行分析,從語法、句法特點,以及具有代表性的詞匯音變等方面來闡釋其生態變化。
對“語言生態”概念的提出源自上世紀70年代,其主要涵義是以語言多樣性與生物文化多樣性為基本原理,以隱喻的方式來衍化出的一種語言觀,從而將語言作為文化的主要組成部分,強調語言多樣性對人類族群文化的依存關系的保護。對語言生態的探討,源自對人類生存環境遭到破壞的深刻反思,人類作為自然界的成員之一,在維護人類種群多樣性的今天,同樣需要從生態自然及文化上維持其多元化。語言作為人類文化的重要構成部分,也同樣需要從語言生態概念上來保持語言的多樣性。從語言的進化和發展來看,我國方言在語言生態總環境中也在不斷減少或消亡,尤其是在信息技術突飛猛進的今天,在大眾傳媒的沖擊下,如何維護語言生態系統的平衡,積極有效地保護弱勢族群的語言文化,從文化平等、語言平等中來客觀、公正、嚴肅對待語言生態保護問題就顯得尤為迫切[2]76-79。
從行政區域劃分來看,豫東地區主要包括商丘、開封、周口及其所轄縣市,從方言區域來看屬于鄭汴片,也是過去中原官話區域。從其語言構成及語法方面與普通話差別不是太大,當然也有不少相異之處,在日常生活中所用的禁忌數字,結婚時忌諱單日子,為了避鰥寡孤獨之嫌,走訪親友送禮忌諱單數,為了寓以好事成雙,而在親人病故送禮慰問時又忌諱雙數,對三表示有“散”的寓意,對四表示有“死”的寓意,更有意思的是,對于陰歷上的初七和初八,也有“七不出門八不歸”的說法。如今隨著區域城市化進程的加快,特別是現代經濟社會的發展,對于方言的沖擊影響巨大。在對豫東區域縣城各階層的調查訪問時,能夠順利說出地道的本土方言的市民以高齡人為主,特別是對于一些詞匯的發音上,地方方言的陣地也越來越小,對于保持語言生態多樣性來說無疑是最為深刻的語言危機[3]24。
詞匯是語言中最為活躍的元素,豫東方言詞匯在普通話的影響下日漸稀少,很多詞匯都難以被人記起和說清。研究方言的變化需要借助于日常生活交談內容,以老年人為主要參考對象,從交流中來辨析方言變化在不同地方的詞匯與發音特征。
對于豫東方言中的數詞來說,普通話里的幾分之幾,通常為說為“幾成”、“幾勾”、及“幾綹勾”,如例子:今年的小麥畝產比去年多收幾成?用“幾成”來代表數量時可以為多也可以為少,而對于“幾勾”、“幾綹勾”時則表示數量不會超過一半。另外對于日常所提到的“八成”,當作為副詞時其意思為“可能”,如:這個時候還沒有到,八成是不來了。
再來談豫東方言中對量詞的應用變化分析,量詞通常表示數量或單位,主要有物量詞和動量詞。對于表示度量衡相關的單位,其說法還依然以傳統的方言來表示,如以“里”代替“千米”,以“斤”代替“公斤”……,尤其是在農村,對“尺”、“寸”、“兩”、“錢”的使用還比較普遍,貨幣單位對“塊”、“毛”的使用也高于“元”、“角”的頻率。從豫東方言物量詞的使用特色來看,“個”是使用頻率最高的詞,尤其是在口語交流中,對幾乎所有的數量名詞往往冠以“個”數,如:桌子上爬著幾個蒼蠅,地上放著幾個磚頭,家里有幾個房間等。與古代漢語傳統相比,對口語中“個”的使用是繼承過去的文化體現,特別是在先秦時期,由于表示個體數量的詞匯較少,對于“個”最初是表示竹子的單位,而由于竹子的外形似條狀形,對其應用范圍的擴大便沿著歷史文化的變遷逐步延展開來,隨之“個”的應用就與許多實物建立了關聯。同樣,在一些借用量詞如一抽屜藥兒,一籮頭土豆兒,一鍋拍蒸饃等也是常見的方言實例。
從產生歷史來看,動量詞與物量詞相比要晚得多,細究歷史約在唐代之后才慢慢出現。從豫東方言動量詞的應用與普通話相比基本相同,只是對“次”的應用較少,而據王力先生對動量詞的考察來看,“次”的產生要晚于“回”,在唐時期對“回”的使用較為廣泛,而在豫東方言中“回”的應用要遠高于“次”,也就是說,豫東方言里保存了大量古漢語詞匯特征。另外在豫東方言中還存在一些特殊的量詞,如一嘟嚕葡萄(一串兒葡萄)、一蹦兒(一段時間)、一骨堆兒沙子(一堆兒沙子)、一骨朵兒大蒜(一頭大蒜),及一揸(將大拇指與中指伸開所測量的距離)等等。
在豫東方言中的代詞主要有人稱代詞、指示代詞及疑問代詞。其中人稱代詞分為單數和復數。
1.表示單數的人稱代詞用法舉例
在作單數時,“我”、“你”和普通話中的“你、我”基本相同,而在作定語時,二者有所不同,對于“我媽……、我爸……”等用法是沒有的,在睢縣方言中常使用結構組詞“嘞”,如“我的媽媽是教學嘞,她的媽媽是開車嘞”。當“我、你”與“這兒、那兒”等短語連用時,不加定語標志“的”,如“你這兒真好看”、“你那兒幾畝地植啥種欸?”。還有“俺”在豫東方言中的使用頻率相對較高,在《現代漢語詞典》中對“俺”的解釋:我們(不包括聽話的人):你先走,俺幾個隨后就到。我:你們都走吧,就俺一個人留下。而在睢縣方言中,對于“俺”與“我、我們”的用法是不完全相同的,如在睢縣方言中,對于“俺”所表示的人稱既可以是自己,也可以是親屬中有親密關系的人,如“俺老婆、俺媽、俺同學”,還有一個特殊的現象是,在兩位母親談論自己孩子的年齡、身高時,往往這樣說“俺沒有您高,您比俺大”。
2.表示復數的人稱代詞用法舉例
對于復數人稱代詞的使用,通常不加綴詞“們”,呂叔湘在《近代漢語指代詞》中曾這樣說道:“單數和復數的區別,在古代漢語里不受重視,爾、我等字是可單可復。近代也還有這種情形;明明所指不止一人,可是不加們字。例如代詞后要是說明人數,就常常不加們字,如:我兩個(我倆),他三個。”在豫東方言中也常有這樣的說法,如在表述人數不多且不需要特指時,可以用“俺幾個、他幾個、您幾個”等,而在需要確指人數時則用“俺三兒、咱五個、他六個”等,在人數超過10人時,也可以說“他15個、咱30個”等。
3.指示代詞的用法舉例
對于指示代詞,豫東方言與普通話差別不大,如“這、這兒、這樣、那、那兒、那樣”等,對于“這么、這么樣、那么、那么樣”則沒有,從表示程度的用語習慣來看,一般使用[zen31]、“恁”等詞來代替,如生活中常這樣說:你的書咋[zen31]新嘞?這個閨女咋恁能說嘞!
4.疑問代詞的用法舉例
在豫東方言中對疑問代詞的使用常常有“啥、誰、咋、哪”等,對于“誰”來說與普通話基本相同,對于“啥”指代“什么”時,可以當主語、賓語,也可以做修飾語,如在日常交談中:您走恁快[nua42]/[tsua42]去?你到底在想[tsua42]/[nua42]?你說的是哪個人?你嘞眼咋哭紅來?等等。
從副詞的類別來看,豫東方言與普通話差別不大,而對于具體副詞的使用則相差較大。程度副詞在豫東方言中主要有“齁、死、生、精、稀、[pia55]”等,而很少用“很、非常、十分、特別”等詞匯。如常見的表示程度的副詞有:生疼、死沉、齁咸、飛薄、精瘦、稀爛等,對于飛薄是表示薄得不能再薄了,對于[p'ia55]白是表示白得不能再白了。對于其他程度副詞如“怪、歇、可”等詞,其程度沒有“飛、齁”等詞嚴重,但也表示相當“很、非常”,如在方言中:你嘞毛筆字寫嘞怪美啊!(字寫得不錯,但不是特別好看)。
對于豫東方言中的介詞用法與普通話基本相同,而所用的介詞卻不一樣,常常以“給”、“擱”、“壓”為主。如在日常交談中:老王給[kei55]家嘞沒有(在家嗎)?你給[kei55]我說說這個事吧,快把我急死了?你壓[ia24]哪過來嘞,咋從沒有見過你嘞?對于豫東方言中的連詞多側重于口語化詞匯,如:我今兒個太累了,(省略所以)我就不過去嘞;你這樣說的太亂了,(還不如)還不勝不說嘞。對于語氣詞的使用,則常用“吧、啦、嘞、啊、罷”等,用法相對來說與普通話相似,表示語氣的停頓。
毋庸置疑,推廣普通話對于促進中華民族間的進一步融合和溝通提供了有力工具,而對于地域性方言的負面影響也是沉重的,方言的生態變化不是對簡單的幾個詞匯、語音、語法的描述,其最深層次的文化內涵與底蘊,則是構筑語言生態平衡的關鍵。從語言進化和發展的總趨勢來看,由于大眾傳播的日益現代化,對豫東地區方言的減少或消亡造成了一定的影響。研究方言的生態學變化,需要從方言所處的環境、政治、歷史、社會、經濟、文化、媒體等多種方面來進行綜合比較和分析,更需要社會各界從思想上認識到保護語言生態的意義和重要性,并來共同保護好民族的優秀的非物質文化遺產,做好方言的記錄和傳承,推動語言生態與文化的和諧發展。
參考文獻:
[1] 蔣紹愚. 近代漢語研究綜述[Z]. 中國語言學年鑒, 1993.
[2] 王 瑩.近代漢語代詞研究綜述[J]. 蘇州教育學院學報, 2011(04).
[3] 刑福義.文化語言學[M]. 武漢:湖北教育出版社, 2000.