一、選修《中國古代詩歌散文欣賞》中的柳宗元的《種樹郭橐駝傳》
“然吾居鄉,見長人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍”,課下注釋④“而卒以禍”解釋為“而終于給他們造成了災禍。卒,終于”。“卒”的確有“終于”的義項,比如,《史記·李斯列傳》“卒成事業。”(終于成就了事業)。但是筆者覺得課下注釋中的“卒”,解釋為“終于”有些不妥。從語境來看,本句意思是說,郭住在鄉里,看見那些當官的喜歡不斷地發號施令,好像很憐愛百姓,由于不懂“官理”結果事與愿違,卻給百姓帶來災難。“終于”是副詞,用在動詞前,表示經過這種變化或等待后出現的結果,比如,“實驗終于成功了”,“終于打敗了敵人”,等等,暗含某種結果出現后的輕松和欣喜的心情。按書中注釋來理解,就好似把給百姓帶來災難是“長人者”夢寐以求的愿望,好不容易才實現了的目標。這顯然是說不通的,“此處”的“卒”釋為“最終”“終究”好,把“長人者”不諳官理,好心辦壞事的意味就體現出來了。
二、選修《中國古代詩歌散文欣賞》的屈原的《湘夫人》
“捐余袂兮江中 ,遺余褋兮澧浦”課下解釋句中的“遺”為“wèi, 贈送”。筆者也認為不妥。該段寫湘君與湘夫人相約不逢而無限惆悵,湘君在絕望之余,也像湘夫人那樣情緒激動,向江中和岸邊拋棄了對方的贈禮。 如果按注釋理解,如何解釋結構對稱的前一句中的“捐”呢?捐:①除去 ②拋棄,放棄 ③捐助,捐獻。選擇此處②是毫無疑問的,湘君絕不會棄袂而贈褋吧。后文 “搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠者”中的“遺”讀wèi,當“贈送”講,表達湘君仍有藕斷絲連、依依不舍的思戀之情是有道理的。前句中的“遺”應當解釋為“拋棄”,讀yí(盡管有捐袂遺褋祭祀水神的傳說)。
三、必修2蘇軾的《赤壁賦》
“知不可乎驟得”句,書下給“驟得”的注釋是“數得,屢次得到”,筆者認為更不妥。從該句的語境來看,吹洞簫者因“哀吾生之須臾,羨長江之無窮”,欲“挾飛仙以遨游,抱明月而長終”而不得,故“托遺響于悲風”。其實,“挾飛仙以遨游,抱明月而長終”是一種怎么都無法實現的愿望,一得尚無法,哪有“數得,屢次得到”之說?這顯然在邏輯上就矛盾。所以此處解釋為“輕易,一下子”恰當,而不會讓人以為吹洞簫者是求多不得而生悲。屈原《湘夫人》中“時不可兮驟得”中的“驟”,書下注釋為“輕易,一下子”是頗有道理的。說到底,這兩處的“驟”的解釋一樣。