摘 要 小說是隱喻的語言,給小說的更深層次詮釋帶來了挑戰(zhàn)和難度。概念隱喻認知模式強調(diào)了對小說意象的映射和認知過程,應(yīng)視為對《五號屠場》更深層次理解的一種積極和有效補充手段。
關(guān)鍵詞 隱喻概念 始源域 目的域 映射 《五號屠場》
中圖分類號:I106 文獻標識碼:A
Reflect of Conceptual Metaphor in the \"Slaughterhouse Five\"
JIN Huiling
(School of Foreign Languages, Anqing Normal University, Anqing, Anhui 246011)
Abstract A novel is a metaphorical language, challenging the understanding from breadth and depth. Emphasizing the image mapping and cognitive process, the conceptual metaphor mode should be regarded as one active and effective method for better understanding of \"Sla7ughterhouse Five\".
Key words conceptual metaphor; source domain; target domain; mapping; \"Slaughterhouse Five\"
0 引言
庫爾特·馮內(nèi)古特是二戰(zhàn)后的美國文壇上最為活躍的作家之一,他是國際筆會美國分會副主席,在1979年被推舉為美國國家藝術(shù)院副主席,以科幻作品的特色、黑色幽默風格和后現(xiàn)代小說的技巧聞名于世。他在創(chuàng)作中不落窠臼,其作品具有天馬行空、縱橫捭闔的恢宏大氣。其代表作《五號屠場》發(fā)表于1969年,這是他的第六部作品,也是他的藝術(shù)巔峰之作,曾高居《時代周刊》暢銷書榜首,被廣泛地視為20世紀經(jīng)典作品,在紐約公共圖書館選出的20世紀百部英文小說中《五號屠場》名列第18名。《五號屠場》與約瑟夫·海勒的《第二十二條軍規(guī)》以及托馬斯·品欽的《萬有引力之虹》一同被認為是黑色幽默的經(jīng)典代表作。庫爾特·馮內(nèi)古特追求怪誕的藝術(shù)效果,故事情節(jié)主要表現(xiàn)為反中心,反高潮和反時空限制;人物形象被表現(xiàn)為無能的,不幸的,笨拙的,易受傷害的,滑稽的反英雄;語言風格復(fù)雜多變,運用多種修辭手法,具有濃烈的反小說色彩,敘事模式看似隨意散漫但卻精心策劃,混合現(xiàn)實生活與幻想和回憶,給傳統(tǒng)閱讀習慣帶來沖擊,強調(diào)人物的思維和行動的非邏輯化。進而完美地構(gòu)建一個后現(xiàn)代主義小說世界。《五號屠場》中包含有很多精辟和精妙的語言隱喻,筆者擬從概念隱喻認知角度出發(fā),去理解小說意象的映射和認知過程,是深層次詮釋該小說的一種積極和有效的補充手段。
1 概念隱喻
1.1 概念隱喻理論的內(nèi)涵
近二十年來,國內(nèi)外專家學者們對隱喻這種修辭手法做了仔細詳實的研究。Lakoff 和Johnson 于1980年發(fā)表了隱喻理論專著《我們賴以生存的隱喻》。他們在書中把隱喻是理解為以一種事物去了解和感悟另外一種事物。最初人類認識物體往往是有形、具體和容易理解的,進而把相對比較熟悉的和易于理解的知識和經(jīng)驗映射到相對陌生,抽象和難理解的領(lǐng)域和觀念,創(chuàng)立一定關(guān)聯(lián),最后達到對相對陌生事物的感悟和理解。
1.2 概念隱喻認知模式
隱喻作為架構(gòu)認知和語言的橋梁,在讀者對小說的理解中承擔著重要分量,符合認知規(guī)律,以概念映射作為支撐,連接兩個對應(yīng)領(lǐng)域——具體領(lǐng)域始源域和抽象領(lǐng)域目的域,這就形成一個堅固的幾何三角形,可以說這種認知模式可以有助于讀者拓寬視野,打開心境。可有效突破傳統(tǒng)小說理解的直線模式這種瓶頸現(xiàn)象,從概念隱喻認知角度出發(fā),打破傳統(tǒng)思維模式,可以更好地去理解和詮釋語言風格多變,情節(jié)怪誕的后現(xiàn)代主義小說。
2 概念隱喻的體現(xiàn)
2.1 概念隱喻在故事情節(jié)上的體現(xiàn)
《五號屠場》共有十章, 第一章紀實做引路石的導(dǎo)入后面的故事,第二至第九章為虛構(gòu)主體,第十章又重新回到紀實層面,虛虛實實,虛實相融。故事主人翁是一個叫畢利·皮爾格里姆的美國青年,講述了他在歐洲戰(zhàn)場的短暫經(jīng)歷。畢利是隨軍牧師助理,可以說是手無寸鐵的非戰(zhàn)斗人員,也是手無縛雞之力的滑稽人物,被俘后先關(guān)在戰(zhàn)俘營,再轉(zhuǎn)到德累斯頓的屠宰場當苦力,最終親歷了德累斯頓大轟炸并幸存下來。情節(jié)安排很精妙,沒有完整的敘述,他的一生由間斷性的片段組成,中間穿插了難以消除的戰(zhàn)爭記憶和零碎不堪的戰(zhàn)后生活。畢利由于戰(zhàn)爭精神深受刺激,心理受創(chuàng)傷之后經(jīng)常出現(xiàn)幻想,比如遭飛碟綁架,被送到特拉法瑪多星球,在那兒的星球動物園中像動物般被展出和觀看。細讀起來,作者運用后現(xiàn)代小說技巧,在情節(jié)設(shè)置、人物塑造、語言風格和敘事模式上重建了一個后現(xiàn)代主義的小說世界,并對致使畢利創(chuàng)傷難愈的戰(zhàn)后美國社會現(xiàn)實進行了強烈批判,表達了作者反對任何意義的戰(zhàn)爭的堅定態(tài)度。馮內(nèi)古特創(chuàng)作了一個天馬行空可以自由馳騁的三維空間,“畢利睡覺時是個老態(tài)龍鐘的鰥夫,醒來時卻出現(xiàn)在他結(jié)婚的那一天。他從1955 年的門進去,卻從1941 年的門出來。”(Vonnegut 1969:23) 畢利再從1941年的門回去, 卻無法控制地到了1963 年。他可以多次看到自己的死亡并隨心所欲地跳越于生與死之間的任何時間并再次回顧事件。畢利的時間亂套了,無法控制自己下一步要去哪兒,會發(fā)生什么,而且他從來不知道下一幕要演出什么,典型的精神分裂癥狀。這個始源域可理解為主人公如萬花筒般的三維世界,目的域指向畢利所遭受的戰(zhàn)爭創(chuàng)傷而導(dǎo)致錯亂的內(nèi)心世界,畢利內(nèi)心深受煎熬,經(jīng)歷著時間錯亂進而精神錯亂,無法控制卻又無可奈何地重演自己的生活經(jīng)歷,一遍又一遍地經(jīng)歷痛苦。破碎迂回的情節(jié)隱喻二戰(zhàn)所帶來的千瘡百孔的精神世界,表達了馮內(nèi)古特堅定的反戰(zhàn)信念。
2.2 概念隱喻在語言風格上的體現(xiàn)
意象也是一種隱喻,意象的產(chǎn)生也是一種跨域映射,從認知角度分析意象隱喻,清楚始源域和目標域,抓住二者構(gòu)成映射的相似性,或者采用補償?shù)霓k法使得意象源域與原語意象源域獲得映射對等。隱喻是理解為以一種事物去了解和感悟另外一種事物。最初人類的認識往往建立在有形、具體和容易理解的物體上,進而把相對比較熟悉的和易于理解的知識和經(jīng)驗映射到相對陌生,抽象和難理解的領(lǐng)域和觀念,發(fā)掘相似性,最后達到對相對陌生事物的感悟和理解。這種三角模式比傳統(tǒng)的直線模式更牢固更容易記住。
《五號屠場》中語言風格復(fù)雜多變,運用多種修辭手法,看似隨意散漫但卻精心策劃,混合現(xiàn)實生活與幻想和回憶,給傳統(tǒng)閱讀習慣帶來沖擊,強調(diào)人物的思維和和行動的非邏輯化,進而完美構(gòu)建一個后現(xiàn)代主義小說世界,小說中用大量的隱喻來體現(xiàn)戰(zhàn)爭創(chuàng)傷,創(chuàng)傷完全顛覆了人們心目中傳統(tǒng)的英雄形象。親眼目睹戰(zhàn)爭的殘暴和冷血,男性心理分崩瓦解漸至崩潰,俘虜絕望無助,經(jīng)常受到死亡威脅。因此像女性一樣歇斯底里癥,不可控制地喊叫流涕,像死去一樣身體僵硬,寡言少語,反應(yīng)遲鈍或喪失記憶或精神分裂,戰(zhàn)爭中的士兵不再是英雄,而是掉入河中即將溺亡的垂死之人。主人公畢利與性感女影星蒙塔娜·懷爾德赫克在541星球上結(jié)婚生兒育女,無憂無慮,似乎變成了《圣經(jīng)》里的亞當和夏娃,這里映射著伊甸園,從而反映出畢利所遭受的沉重的精神創(chuàng)傷,只有通過想象中的美滿幸福生活來療傷。死亡這個恐怖的字眼在作者筆下多次出現(xiàn),但變成了梔子花的香味,馮內(nèi)古特通過刻意的冷漠無情來表達心中壓抑的冷漠憤慨,就連小說名也體現(xiàn)出隱喻色彩,戰(zhàn)場就是屠場,每個人都是待宰的羔羊。大量隱喻的使用反映出作者對死亡、屠殺和暴力沉重和痛苦的回憶,進而堅定地表現(xiàn)出馮內(nèi)古特反對任何意義上的戰(zhàn)爭信念。
3 結(jié)語
概念隱喻認知模式強調(diào)了對小說意象的映射和認知過程,概念隱喻在《五號屠場》的情節(jié)設(shè)置和語言風格兩方面的使用完美地深化了小說的反戰(zhàn)主題——戰(zhàn)爭帶來的歷史和心理創(chuàng)傷,戰(zhàn)后美國夢的徹底破滅和社會價值觀的淪喪,本文以期對仍在發(fā)展中的馮古內(nèi)特研究做更細致的探討,同時也期望這種方法能對美國后現(xiàn)代主義文學中的創(chuàng)傷小說的研究起到參考作用。
參考文獻
[1] Chitra Fernando.Idioms and idiomaticity[M].New York: Oxford University Press,1996.
[2] Lakoff,G., Johnson, M.Metaphors We Live By [M].Chicago: University of Chicago Press,1980.
[3] 安妮·懷特海德.創(chuàng)傷小說[M].開封:河南大學出版社,2011.
[4] 弗洛伊德.精神分析引論[M].北京:商務(wù)印書館,2003.
[5] 庫爾特·馮內(nèi)古特..五號屠場[M].南京:譯林出版社,1998.