摘要:出口是驅(qū)動(dòng)中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的三駕馬車之一,越來(lái)越多的中國(guó)產(chǎn)品出口到國(guó)際市場(chǎng),越來(lái)越多的中國(guó)企業(yè)走上了國(guó)際化道路。而營(yíng)銷和語(yǔ)言是中國(guó)企業(yè)面臨國(guó)際市場(chǎng)的短板,市場(chǎng)環(huán)境的變化要求高校不僅培養(yǎng)能夠熟悉中西方文化與市場(chǎng),而且培養(yǎng)能夠熟練應(yīng)用英語(yǔ)的復(fù)合型人才,而市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)的雙語(yǔ)教學(xué)可以實(shí)現(xiàn)該目標(biāo)的一個(gè)手段。采用圖表格、書(shū)寫(xiě)、案例、問(wèn)答題和幻燈片的教學(xué)辦法使得學(xué)生更能夠接受所學(xué)內(nèi)容和激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。
關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)教學(xué);案例;圖表;書(shū)寫(xiě)
一、市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)的特點(diǎn)
雙語(yǔ)的英文是“bilingual”(兩種語(yǔ)言的),在中國(guó),雙語(yǔ)教學(xué)是指除漢語(yǔ)外,用一門(mén)外語(yǔ)作為課堂主要用語(yǔ)進(jìn)行學(xué)科教學(xué),目前絕大部分是用英語(yǔ)。它要求用正確流利的英語(yǔ)進(jìn)行知識(shí)的講解,但不絕對(duì)排除漢語(yǔ),避免由于語(yǔ)言滯后造成學(xué)生的思維障礙;教師應(yīng)利用非語(yǔ)言行為,直觀、形象地提示和幫助學(xué)生理解教學(xué)內(nèi)容,以降低學(xué)生在英語(yǔ)理解上的難度。在我國(guó)少數(shù)民族地區(qū)采用的民族語(yǔ)言和漢語(yǔ)教學(xué)不在這個(gè)范圍之內(nèi)。
“雙語(yǔ)教學(xué)”項(xiàng)目可以有不同的形式,包括:①學(xué)校使用一種不是學(xué)生在家使用的語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)。這種模式稱之為:浸入型雙語(yǔ)教學(xué)。②學(xué)生剛進(jìn)入學(xué)校時(shí)使用本族語(yǔ),然后逐漸地使用第二語(yǔ)言進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué),其他學(xué)科仍使用母語(yǔ)教學(xué)。這種模式稱之為:保持型雙語(yǔ)教學(xué)。③學(xué)生進(jìn)入學(xué)校以后部分或全部使用母語(yǔ),然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂玫诙Z(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)。這種模式稱之為:過(guò)渡型雙語(yǔ)教學(xué)。④采用英文原版教材,英文板書(shū)時(shí),教師運(yùn)用英文和中文交錯(cuò)講授,這種方式稱為混合式的雙語(yǔ)教學(xué)。
二、市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的必要性
市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)研究企業(yè)市場(chǎng)營(yíng)銷的宏觀、微觀環(huán)境,消費(fèi)者市場(chǎng)、生產(chǎn)者市場(chǎng)和中間商市場(chǎng)的特點(diǎn)及購(gòu)買(mǎi)行為,市場(chǎng)調(diào)研、市場(chǎng)預(yù)測(cè)和選擇營(yíng)銷機(jī)會(huì),研究市場(chǎng)營(yíng)銷組合(4P)的戰(zhàn)略,研究市場(chǎng)細(xì)分和選擇目標(biāo)市場(chǎng),國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷的基本理論和實(shí)踐。所研究的內(nèi)容與同學(xué)們社會(huì)生活緊密相關(guān)、和國(guó)家的實(shí)時(shí)政策相關(guān),具有生活化、日?;奶攸c(diǎn)。如果采用漢語(yǔ)教學(xué),使學(xué)生們感覺(jué)內(nèi)容簡(jiǎn)單,不值得學(xué)習(xí);而采用英文教學(xué)的辦法,在了解內(nèi)容的前提下,可以大大地提高學(xué)生們學(xué)習(xí)的興趣,同學(xué)們會(huì)普遍反映,日常學(xué)習(xí)的英語(yǔ)變得容易和簡(jiǎn)單,大大地提高了學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)和英語(yǔ)的興趣。
三、市場(chǎng)營(yíng)銷雙語(yǔ)教學(xué)采用的辦法
(一)采用的教材
采用的教材最好是國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)教材,因?yàn)槌隹?、投資和消費(fèi)已經(jīng)成為驅(qū)動(dòng)中國(guó)經(jīng)濟(jì)的三駕馬車,國(guó)際鼓勵(lì)企業(yè)走出去,走向國(guó)際市場(chǎng),在此過(guò)程中,急需要既懂英語(yǔ)又熟悉國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷的專業(yè)人員。國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)作為一門(mén)市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè)的必修專業(yè)課,是以市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)的理論作為基礎(chǔ),指導(dǎo)企業(yè)進(jìn)軍國(guó)際市場(chǎng)的一門(mén)管理課程。既然是要指導(dǎo)企業(yè)參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng),當(dāng)然需要了解各個(gè)國(guó)家不同的政治、經(jīng)濟(jì)、文化環(huán)境,所以,應(yīng)用雙語(yǔ)教學(xué)是十分必要的。本文中采用了清華大學(xué)出版社胡云南主編的教材《國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷international marketing》,該教材即具有英文原著內(nèi)容,也有針對(duì)中國(guó)問(wèn)題的英文資料,這樣更有利于學(xué)生的學(xué)習(xí)。
(二)采用的課件
根據(jù)教學(xué)的方法,采用英文教材、英文課件,采用中英文講授。這對(duì)課件的質(zhì)量要求比較高。進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的教師要花大的力氣用圖、表和言簡(jiǎn)意賅的語(yǔ)言來(lái)表現(xiàn)課文中的內(nèi)容。課件盡可能的精練,使學(xué)生易于理解,要用英文單詞和詞組的形式表達(dá)內(nèi)容,老師用簡(jiǎn)明扼要的英文語(yǔ)言來(lái)解釋內(nèi)容和解釋圖標(biāo),遇到比較復(fù)雜的問(wèn)題可以使用中文解釋,這樣便于學(xué)生的理解也降低教師的難度,利于英語(yǔ)水平不高的學(xué)生學(xué)習(xí)。每章開(kāi)始為學(xué)習(xí)目標(biāo),即本章的主要知識(shí)點(diǎn)。學(xué)習(xí)目標(biāo)簡(jiǎn)明扼要,使學(xué)生對(duì)要學(xué)的新知識(shí)一目了然,同時(shí)也可以方便學(xué)生掌握本章的重點(diǎn)知識(shí)。各章節(jié)的具體內(nèi)容依照營(yíng)銷知識(shí)的要點(diǎn)進(jìn)行講述。具體的圖表如下圖所示。這樣學(xué)生可以以圖標(biāo)中的單詞為核心,從點(diǎn)到線到面的以英文的方式學(xué)習(xí)和掌握知識(shí)。
(三)采用的教學(xué)方法
1.案例學(xué)習(xí)。結(jié)合各章要點(diǎn),用實(shí)際案例對(duì)知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行說(shuō)明。各個(gè)章節(jié)案例都是世界營(yíng)銷領(lǐng)域的實(shí)際事例,從而可以使學(xué)生將所學(xué)知識(shí)和社會(huì)實(shí)際聯(lián)系起來(lái),以英語(yǔ)語(yǔ)言的角度更理性地看待營(yíng)銷中的各種問(wèn)題。因?yàn)槊總€(gè)章節(jié)的知識(shí)點(diǎn)較多,有時(shí)一兩個(gè)案例解決不了問(wèn)題,教師要根據(jù)自己的知識(shí)編寫(xiě)案例。如下是作者為讓學(xué)生更好地理解市場(chǎng)細(xì)分編寫(xiě)的英文案例。Case:Edison Brother Company。900 shoes stores operated by Edison Brother Company can be divided into four kinds of chains ones to cater for the different segmentation markets;The four kinds of chain stores respectively sell high-priced shoes,middle-priced shoes inexpensive shoes and fashionable shoes;Sometimes,although two stores are very close,but the business is not influenced,because their target customers are different segmentation markets.
2.啟發(fā)式教學(xué)。《市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)》是一門(mén)實(shí)踐性很強(qiáng)的科學(xué),實(shí)踐教學(xué)要求打破傳統(tǒng)師生關(guān)系模式,踐行以學(xué)生為主體,教師為主導(dǎo)的教學(xué)模式,只有將學(xué)生的主體作用與教師的主導(dǎo)作用有機(jī)結(jié)合,才能獲得較好的教學(xué)效果。同時(shí),啟發(fā)式互動(dòng)教學(xué)應(yīng)當(dāng)與其他教學(xué)形式相結(jié)合,貫穿于教學(xué)的全過(guò)程,不能僅僅作為一種獨(dú)立的教學(xué)形式存在。教師要盡可能地開(kāi)發(fā)一些讓學(xué)生可進(jìn)行討論的問(wèn)題、案例和觀點(diǎn),指導(dǎo)學(xué)生用英文或中文的方式進(jìn)行討論。以下是人民幣匯率上升、下降對(duì)中國(guó)進(jìn)出口影響的問(wèn)題。At present,the exchange rate for USD and Yuan RMB is:1:6.3,that is to say,a high-definition digital TV that values 4000 Yuan RMB can be sold 634 USD in American market.Now,under the outside pressure,if china revalues upward its currency and the exchange rate would become 5:1.Then the TV worth of 4000 Yuan RMB is kept stable in price at home,but the price in American market would change into 800 USD under the assumption of no tariff,a increase of 26%.In this case,the TV made in china will lose the price comparative advantage in the USD area,has no competitive superiority and maybe lose the American market.On the other hand,a general motor made in America sold 20000 USD can be priced as 126000 Yuan RMB in China Market at the exchange rate of 6.3:1,but can be priced as 100000 Yuan RMB if the exchange rate turns into 5:1,a decrease of 20.6%.This will benefit the consumer who like American cars,but exert a great impact on the car made domestically.教師要善于抓住現(xiàn)實(shí)經(jīng)濟(jì)生活中的熱點(diǎn)事情,如匯率問(wèn)題、房?jī)r(jià)問(wèn)題和加入WTO后中國(guó)對(duì)農(nóng)產(chǎn)品的市場(chǎng)保護(hù)問(wèn)題,并書(shū)寫(xiě)下來(lái)供學(xué)生交流探討。
3.視頻教學(xué)。視頻教學(xué)案例設(shè)計(jì)和制作是視頻案例教學(xué)的基礎(chǔ)。真實(shí)可信的視頻教學(xué)案例為教師和學(xué)生提供了課堂實(shí)踐和學(xué)習(xí)情境,在這個(gè)過(guò)程中,教師和學(xué)生共同參與分析市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)的問(wèn)題和案例。視頻教學(xué)案例的應(yīng)用對(duì)于提高教師的授課效果,擴(kuò)展學(xué)生視野,激發(fā)學(xué)生的創(chuàng)造性具有積極的意義。教師要善于在日常生活中尋找國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷的視頻,比如馬云在哈佛大學(xué)關(guān)于營(yíng)銷戰(zhàn)略的英文演講視頻;教師在講促銷策略時(shí),可以播放伊萊克斯英文廣告,伊萊克斯吸塵器廣告是:吸塵器的開(kāi)關(guān)剛一打開(kāi),樓下的先生竟然隔著樓層被吸上了屋頂。另外,歐洲商學(xué)院的MBA視頻教程、《亞洲經(jīng)營(yíng)者》訪談欄目等都是英文講解,有中文字幕,是不錯(cuò)的雙語(yǔ)教學(xué)視頻資料。
4.專業(yè)術(shù)語(yǔ)和難點(diǎn)注釋。對(duì)各章節(jié)的相關(guān)的關(guān)鍵術(shù)語(yǔ)進(jìn)行總結(jié)和整理,幫助學(xué)生快速的回顧知識(shí)要點(diǎn),同時(shí)也可以為復(fù)習(xí)提供幫助,增加專業(yè)知識(shí)。對(duì)各章中出現(xiàn)的語(yǔ)言知識(shí)難點(diǎn)在注釋部分進(jìn)行解釋,并對(duì)各章的一些難句進(jìn)行翻譯,以降低學(xué)習(xí)難度,幫助學(xué)生更好地理解和掌握專業(yè)知識(shí)。練習(xí)素材廣泛,形式活躍,主要包括三種題型:多項(xiàng)選擇題、判斷正誤題和討論題。主要幫助學(xué)生復(fù)習(xí)各個(gè)章節(jié)的重點(diǎn)內(nèi)容,鞏固已學(xué)的知識(shí)。
(四)雙語(yǔ)教學(xué)取得的良好效果
光是語(yǔ)言教學(xué),本文指的是大學(xué)英語(yǔ)的教育,只能讓學(xué)生停留在語(yǔ)言工具的認(rèn)識(shí)上,而采用雙語(yǔ)教學(xué),學(xué)生不僅僅可以通過(guò)英語(yǔ)的方式認(rèn)識(shí)世界、學(xué)習(xí)知識(shí),有時(shí)候在熟悉事實(shí)的情況下,語(yǔ)言的瓶頸問(wèn)題就不攻自破了,這樣就起到事半功倍的教學(xué)效果。教學(xué)目前的突破就是本土化的雙語(yǔ)教學(xué)和國(guó)際化的留學(xué)生教育兩大模式,并以此作為當(dāng)代雙語(yǔ)教學(xué)一個(gè)命題的兩大方面的模式定位,而為各國(guó)語(yǔ)言學(xué)界所首肯。因此,如何順應(yīng)國(guó)際、國(guó)內(nèi)形勢(shì)的發(fā)展,培養(yǎng)復(fù)合型人才是當(dāng)代教育的一大課題。積極嘗試市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)的雙語(yǔ)教學(xué)將為提升高職人才素質(zhì)作出積極的貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]王春艷.《市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)》雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐與思考[J].通化師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011,(3)
[2]賈艷瑞,王玉.市場(chǎng)營(yíng)銷課程雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐與思考[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(9).
[3]劉勇,左相國(guó).國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的必要性及對(duì)策研究[J].中國(guó)冶金教育,2007,(2).
[4]肖云南,胡凌,胡志雯.國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷[M].北京:清華大學(xué)出版社,2004,(5).