王朵朵,楊紅靜
(聊城大學 外國語學院,山東 聊城 252059)
人們在說話時不會單純的只陳述某件事實,還會附帶有對這些事實持有的感情、判斷、感覺和態度等等。

上述例子讓我們看到了針對‘英淑走了’的事實,說話人是如何判斷又是以什么樣的態度來敘述的。(1)只是單純的指出英淑走了的事實,(1)中說話人通過對目前的情況進行分析,得出英淑走了的結論。(1)為說話人原來不知道英淑已經走了的事實但后來知道了。(1)為說話人已經知道英淑走了的事實,而且確信聽者也知道這個事實,并且再次向對方確認的情況。即同一個人對同一個事實以怎樣的態度來進行敘述通過語尾‘便可得知。
說話人的判斷或態度會對對話產生如下影響。

上述例子都不是單純地僅僅說明事實,同時還可以看到說話人對事實持有的確信、推測、新發現的事實以及對對方也一定知道的肯定態度。除此之外,還可以表示出說話人的希望、意圖以及義務等等。

(3)表達出了說話人的希望或愿望,(4)表達出了說話人的意圖或意志,(5)表達出了動作發出者的義務事項。
總之這樣的文章表達出了說話人的確信、推測、希望、意圖或動作發出者的義務和能力等。像這種表達發話者或行為發出者心理態度的語法范疇,即被稱之為樣態或樣態描述法。
可以表達發話者或行為發出者心里態度的方法多種多樣。既可以通過語尾或助詞表達,還可以通過語序或語調來進行表述。

樣態還可以通過名詞、動詞和語尾等表示出來。

如上所述,樣態性意義在幾種要素相互結合時出現的情況居多。
通過樣態慣用表達可以反映發話者或行為發出者的心理態度,如推測、希望、判斷、行為指示等。
發話者對某一事實或事件進行推測時常用的慣用表達很多。


表達發話者對某一事實或事件懷有的希望、期望或擔憂的慣用表達有很多。



例句(12)中劃下橫線的部分表示發話者的想法,但是否事實不確定。因此例句(12)(12)不僅表示判斷還可以解釋為推測的意義。(12)也可解釋為有可能的意思。例句(13)中的‘表示發話者認為事實是理所當然的。例句(12)中不同的人對同一事件可能會作出不同的判斷,例句(13)則不然。
表達發話者判斷意思的慣用表達。
(14)表達發話者對文章內容認知程度的慣用表達
(15)表達文章內容真實性、確切性程度的慣用表達

還有一種表達方式可以表示發話者或某種事物允許或禁止行為發出者的行動。‘指示’可以在表達發話者的心理態度或想法的同時,表達發話者要求聽者作出某一特定行為,除此之外還包括提議、勸誘、許可、禁止等等。


綜上所述,韓語的樣態慣用表達多種多樣,熟記且靈活運用這些表達方式,對準確表達自己的觀點或意見定會起到很大的幫助作用。
發話者的判斷可分為主觀判斷和客觀判斷。主觀判斷用于不同的發話者會做出不同的判斷時使用,(12)為主觀判斷的例子。客觀判斷用于所有人都認為理所當然的事發話者也持有相同想法時使用,(13)為客觀判斷的例句。

[1] 全明姬. 韓國語樣態副詞使用實態[J]. 黑龍江大學教育學院學報,2010.
[2] 金哲俊,金光洙. 朝鮮語語法[M]. 延邊:延邊大學出版社,20(8).
