【摘 要】 會計英語詞匯具有高度專業(yè)性,固定性和簡潔抽象性的特點(diǎn)。種種特點(diǎn)構(gòu)成了會計英語學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。然而,相關(guān)教學(xué)從業(yè)人員并沒完全認(rèn)識其困難,并采取有效策略。本文結(jié)合作者的實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn),從中進(jìn)行了剖析。
【關(guān)鍵詞】 會計英語;詞匯
【中圖分類號】G623.31 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2012)23-0009-01
1 引言
近年來, 許多財經(jīng)類院校開設(shè)了會計專業(yè)英語課程。作為一門應(yīng)用類課程,其目的是為了培養(yǎng)會計專業(yè)學(xué)生能在實(shí)際工作中掌握并運(yùn)用英語交際的基本技能。筆者將結(jié)合自己在財經(jīng)類院校的教學(xué)體驗(yàn),從會計英語詞匯特點(diǎn)的角度切入,分析目前會計專業(yè)英語在課程和教學(xué)中存在的問題,并就教學(xué)過程中, 應(yīng)該如何把握的幾個“度”,以期更好的開展會計專業(yè)英語的有效教學(xué)。
2 會計英語詞匯的難點(diǎn)和特點(diǎn)
2.1 高度專業(yè)性: 顧名思義,會計英語主要應(yīng)用于會計領(lǐng)域,其詞匯具有一定的專業(yè)性[1]。例如:“source document”在普通英語中被翻譯為“來源文件”,而在會計英語中有其專業(yè)含義,即“原始憑證”。
2.2 意義固定性: 會計英語很少有一詞多義的現(xiàn)象,它也不用或很少用比喻等修辭手段,而以邏輯為準(zhǔn)繩[2]。例如:cost estimation,customer cost hierarchy和discount rate,分別指成本估計、顧客成本層級和貼現(xiàn)率,不會有其他的解釋。
2.3 抽象性: 會計英語強(qiáng)調(diào)用語精煉,要求用簡潔的語言方式傳遞信息。因此,形成了大量的抽象名詞詞組結(jié)構(gòu)。這些結(jié)構(gòu)省去了作后置定語所必需的某些成分,以符合會計專用語簡潔抽象的特點(diǎn)[3]。例如:income account收益賬戶,general ledger總分類賬,notes payable應(yīng)付票據(jù)。此外,會計英語還經(jīng)常采用縮略語,常常用簡單的幾個字母表達(dá)復(fù)雜的概念。如:Dr.=debit借方,Cr.=credit貸方等。
3 會計專業(yè)英語教學(xué)存在的問題分析
3.1 重視度不夠: 會計英語詞匯的上述特征凸顯了會計英語課程教學(xué)的困難和重要性。然而,會計英語課程的作用被忽視。目前,會計專業(yè)英語課程教學(xué)得不到足夠的重視。一方面表現(xiàn)為將該課程設(shè)定為選修課,或雖是必修課但往往是考查課;另一方面表現(xiàn)為課時有限。
另外, 根據(jù)筆者多年教學(xué)的經(jīng)歷和其他同行教師的體會,很多學(xué)生對于這門課程并不重視,他們自以為早就學(xué)過相關(guān)的內(nèi)容,所以無需重復(fù),甚至認(rèn)為該課程對于實(shí)際工作用處不大。因此,會計專業(yè)學(xué)生對專業(yè)英語課程不重視的現(xiàn)象非常普遍。
3.2 教材專業(yè)化程度不夠: 會計專業(yè)英語內(nèi)容的深淺程度難以符合財經(jīng)類院校學(xué)生的實(shí)際水平。這一點(diǎn)十分明顯。學(xué)生在攻讀會計英語課程時,大半是大三,由于不用再上公共外語課,學(xué)生的英語水平不進(jìn)反退。結(jié)果,大部分學(xué)生的英文水平普遍不高,而其學(xué)習(xí)求知欲無法跟剛進(jìn)校的本科學(xué)生相比。所以會計專業(yè)英語的教材應(yīng)該關(guān)注這兩個特點(diǎn)。同時,國內(nèi)高院校所用的教材在編寫時普遍存在三類情況:一類是簡單引用西方財務(wù)會計類英文原版教材,盡管系統(tǒng),但是其難度超過了大部分學(xué)生的能力和知識;二類是依據(jù)國內(nèi)會計教材改寫的版本。因?yàn)榘凑諊鴥?nèi)會計體系編寫,學(xué)生相對好理解,但是無法讓學(xué)生了解國外財務(wù)制度,而學(xué)生由于對其內(nèi)容太熟悉,也會失去了學(xué)習(xí)的興趣;三類是會計專業(yè)教師與英語專業(yè)教師合作的自編教材,由于缺乏課程目標(biāo)和教材編寫的要求,所以水平不一。
4 會計英語授課教師應(yīng)重視三個“度”
4.1 提高對課程的重視程度: 會計專業(yè)英語屬于專門用途教學(xué)范圍,所承擔(dān)的重要任務(wù)就是要使學(xué)生完成從“學(xué)”到“用”的轉(zhuǎn)變,將學(xué)生對于會計專業(yè)學(xué)習(xí)與語言學(xué)習(xí)的愿望相結(jié)合,盡快接觸他們畢業(yè)后可能從事的金融行業(yè)英語,從而方便學(xué)生畢業(yè)后能較好地利用英語在自己的專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)工作[4]。因此,會計專業(yè)英語既是大學(xué)公共英語教學(xué)的延續(xù)和擴(kuò)展,更是從公共英語教學(xué)向雙語專業(yè)教學(xué)過渡的一座橋梁,具有極為重要的地位和作用。應(yīng)提高對會計專業(yè)英語的重視程度,把該課程設(shè)定為必修課和考試課,而不是現(xiàn)在通行的選修課,適當(dāng)?shù)卦谠姓n時量的基礎(chǔ)上增加學(xué)時數(shù),讓學(xué)生打下扎實(shí)的會計專業(yè)英語基礎(chǔ)。
4.2 專業(yè)知識的難度和深度的定位: 會計專業(yè)英語教材的內(nèi)容專業(yè)度不宜太高,一般以基礎(chǔ)會計為主,學(xué)生們通過學(xué)習(xí)可以快速掌握會計實(shí)務(wù)中的通用詞匯,提高語言技能;同時,可以快速掌握西方財務(wù)會計基本知識和流程,以提高其會計業(yè)務(wù)素養(yǎng)。因此,編寫的教材應(yīng)該附有一定數(shù)量、具有實(shí)用性、質(zhì)量較好的練習(xí)題,還應(yīng)增加會計工作日常用語的聽、說、讀、寫方面的內(nèi)容。其次,教材編制應(yīng)適合水平實(shí)際在下滑的學(xué)生的英語水平,要改變原來教材編寫直來直去的做法。考慮到學(xué)生的實(shí)際英語水平,,遵循由淺入深的原則。
4.3 加大會計專業(yè)英語師資的投入度: 作為大學(xué)英語教學(xué)改革配套措施之一,財經(jīng)類院校應(yīng)加大對英語師資的培訓(xùn),鼓勵所有教師拓寬其專業(yè)知識面,相互學(xué)習(xí),互通有無[5]。對英語專業(yè)教師,可以通過進(jìn)修會計專業(yè)類課程來提高其對專業(yè)知識的理解;對會計專業(yè)教師,可鼓勵其在類似新東方這樣的國內(nèi)語言學(xué)校參加語言培訓(xùn)。同時,院校或教學(xué)管理層還可采取措施增強(qiáng)外語教師與專業(yè)教師間的合作教學(xué),整合豐富教學(xué)資源。
5 結(jié)語
本文從會計英語詞匯特點(diǎn)的角度切入,針對高等院校會計專業(yè)英語在課程設(shè)計、學(xué)科定位,教材的編選以及教師培養(yǎng)等方面存在的問題,根據(jù)高等院校學(xué)生英語水平和本課程實(shí)踐性較強(qiáng)的特點(diǎn),結(jié)合自身實(shí)踐,提出了一些改革建議。如何開展會計專業(yè)英語的有效教學(xué),還有很多細(xì)節(jié)問題,有待教師和高職院校去深思、去解決。
參考文獻(xiàn)
[1]王仲爾.財經(jīng)英語報道中金融詞匯的形象性手段[J].才智.2009(26)
[2]王仲爾.從詞匯學(xué)角度看上市公司品牌翻譯策略[J].改革與開放.2009
[3]王仲爾.金融英語詞匯中的縮略語現(xiàn)象[J].才智.2009
[4]王仲爾. ACT模式對提高外語寫作流利性的啟示[J].成人教育.2009
[5]王仲爾.英語財經(jīng)報道中金融詞匯的特點(diǎn)[J].才智.2009