摘 要:會話分析是話語分析的一個分支,而話輪轉(zhuǎn)換是會話分析的核心。本文從話輪的構(gòu)成、轉(zhuǎn)換規(guī)律、轉(zhuǎn)換類型及轉(zhuǎn)換的技巧等方面來探討會話交際的規(guī)律。
Abstract: Conversational analysis is seen as one sub-field in discourse analysis, while turn-taking is the core in conversational analysis. This paper makes a systematic research on the rules of turn-taking in conversation in terms of turn-taking, its forms and its skills as well.
關(guān)鍵詞:會話分析;話輪;話輪轉(zhuǎn)換技巧
Key words: conversational analysis; turn; skills of turn-taking
作者簡介:趙雄立,女(1986-),湖南湘潭,湖南工業(yè)大學外國語學院研究生,研究方向:應用語言學、會話分析。
[中圖分類號]:H319.9 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2012)-20-0-02
1.引言
20世紀70年代,SJS(Sacks, Schegloff and Jefferson)通過對大量真實錄音材料的分析提出了話輪轉(zhuǎn)換系統(tǒng)理論。他們認為會話作為話語的一種基本形式,是一種對話性質(zhì)的話語,也是一種隨意的語言交際活動。對會話的分析研究重點是探討人們在日常會話交際中如何進行話輪轉(zhuǎn)換,并指出會話是具有一定規(guī)律的語言活動并不是雜亂無章的。為探討這些規(guī)律或特點,本文試圖從會話交際中話輪的構(gòu)成、話輪轉(zhuǎn)換的形式及話輪轉(zhuǎn)換的過程等方面來探討其中的規(guī)律、特點和轉(zhuǎn)換技巧。
2.話輪與話輪轉(zhuǎn)換
話輪(turn)最早是由SJS在1974年提出的,他們認為會話的基本單位是話輪。單詞、短語、從句、句子、句子組合等都是構(gòu)成話輪的語言單位,可見話輪有長有短。而話輪的長短同時也受到語場、語旨、語式等多種因素的影響。
會話是交際者雙方或多方互動合作的過程,其特征是輪流發(fā)話,然而在同一時間里交際雙方不能同時發(fā)話,只能由一人發(fā)話。在會話過程中,交際者不斷轉(zhuǎn)換著自己的角色,即說話人可以隨時轉(zhuǎn)換成聽話人,反之亦然。如果會話不斷進行下去,一個話輪終止之后,另一個話輪又會開始,如此循環(huán)往復直到會話結(jié)束,這個過程叫做“話輪轉(zhuǎn)換”(turn-taking)。話輪轉(zhuǎn)換的基本模式為:A -B -A - B -A – B…。而會話中任何一方的沉默或者另一方的談話就標志著話輪的終止。
3.話輪轉(zhuǎn)換規(guī)律
Sacks, Schegloff和Jefferson認為話輪與話輪之間的轉(zhuǎn)換經(jīng)常出現(xiàn)在會話的“轉(zhuǎn)換關(guān)聯(lián)位置”。姜望琪(2000:254)指出轉(zhuǎn)換關(guān)聯(lián)位置指一個話輪單位可以識別的終止位置,也就是一個話輪單位中聽話人認為可以發(fā)生話輪轉(zhuǎn)換的位置,如句子或分句的結(jié)尾處。話輪轉(zhuǎn)換中有兩條規(guī)則。一是SJS提出的話輪分配規(guī)則;二是交際雙方無意識遵守的一條的規(guī)則。SJS(1974)和Psathas(1995)的觀點認為:在話輪分配規(guī)則下,話輪轉(zhuǎn)換的發(fā)生通常有三條基本規(guī)律,即1)在話輪形成后,當前發(fā)話人可以挑選下一發(fā)話人,而所選之人有權(quán)作為下一話輪的發(fā)話人,而其他人無此權(quán)利;2)如果在當前話輪已經(jīng)形成,而當前發(fā)話人沒有選定下一發(fā)話人,則受話人可采取自我選擇的策略主動爭取發(fā)話機會;3)如果當前發(fā)話人沒有選擇下一發(fā)話人,而受話人又不主動爭取發(fā)話時,那么當前發(fā)話人可繼續(xù)發(fā)話。
4.話輪轉(zhuǎn)換的類型
4.1毗鄰應對
毗鄰應對常出現(xiàn)在會話的開頭和結(jié)束,被認為是會話結(jié)構(gòu)中最基本的話輪形式。黃國文(2001:8)認為“毗鄰應對指的是兩個不同的發(fā)話人所發(fā)出的兩個相關(guān)話段的言語結(jié)構(gòu)。”就是發(fā)話人以某種方式示意、請求或命令從而使聽話人給予相應的應答。在會話中常見的毗鄰應對形式有:問候—問候;提問—回答;請求—同意;提議—贊同;埋怨—申辯;祝賀—感謝;邀請—接受;告別—告別等。例如:
A: Am I honored to invite you to dine out this Sunday?(邀請)
B: That sounds lovely,thanks.(接受)
或B: Thank you all the same, but I’m afraid I’m already booked up this Sunday.(拒絕)
4.2插入語列
插入語列是指插入出現(xiàn)在毗鄰應對前面、中間和后面的語段。聽話人如果對說話人的言語所指有歧義,或者聽話人有意搪塞、拖延回應,往往這時會出現(xiàn)插入語列。例如:
A: Would you please tell me where this address is? (Q)
B: Well, which part of town do you live? (Q1)
A: I live at Fleet Street. (A1)
B: Well, you don’t very far from there. (A)
在這段對話中, Q—A構(gòu)成主要毗鄰應對,但在形式上Q—A之間加入了Q1—A1的插入語列。插入語列Q1—A1的加入,并沒有改變這組對話的意思,反而它的加入使得會話雙方能更好地理解對方的意思。
4.3 前置序列
前置序列是指在日常會話中說話人在實施某一言語行為之前,為試探對方或引起對方注意而發(fā)出的預備性話段,由于有些毗鄰應對的始發(fā)話可以不止有一個應答語,需要預先“投石問路”,以免出現(xiàn)一些尷尬局面。常見的前置序列有:邀請前置序列和請求前置序列。例如:
1. A:Will you go for a picnic with your family tomorrow? —邀請前置序列
B:Of course. What’s wrong?
2. A:Do you have a bike? —請求前置序列
B:Yes, I have.
A:I want to borrow your bike for riding.
5.話輪轉(zhuǎn)換的技巧
為了使參加會話的雙方或各方相互配合達到某種默契,讓會話順利有效地進行下去,需要利用一些技巧或手段。話輪之間的轉(zhuǎn)換技巧包括:開始發(fā)話技巧、持續(xù)發(fā)話技巧和放棄發(fā)話技巧。
5.1 開始發(fā)話技巧
開始發(fā)話不僅是指發(fā)話人開口發(fā)話,而且指受話人如何運用某些技巧或手段獲取發(fā)話機會并開始發(fā)話。主要有以下幾種方式:1)使用Um,Yeah, Hmm等詞并輔之升調(diào)或者通過手勢或面部表情來表示繼續(xù)說話的想法,向說話人表達想要開始下一話輪發(fā)話的欲望。2)對說話人所提的問題做出相應的回答,或者接著說話人的意思往下說,及時補充或完成說話人沒表達完整的意思。3)準確判斷轉(zhuǎn)換關(guān)聯(lián)位置,及時回答說話人提出的問題來獲得話輪,即回答毗鄰應對的第二部分。如:
A: Do you have a brother? (提問)
B: Yes, I do. (回答)
此例是毗鄰應對結(jié)構(gòu)中的提問—回答語對,說話者可以通過回答此結(jié)構(gòu)而獲得話輪。
5.2 持續(xù)發(fā)話技巧
持續(xù)發(fā)話指的是發(fā)話人利用發(fā)話技巧延續(xù)自己的發(fā)話,即表示說話人還有話要說。在實際會話過程中,由于發(fā)話人事先缺乏足夠的準備,故而在開始發(fā)話后會產(chǎn)生停頓或不知如何繼續(xù)說下去的現(xiàn)象。這種現(xiàn)象往往使受話人產(chǎn)生誤解,并誤認為是話輪轉(zhuǎn)換的信號。為持續(xù)發(fā)話,發(fā)話人不得不采用某些發(fā)話技巧。使用下列技巧能使發(fā)話繼續(xù)下去:
1)采用“and, but, because, if, since, however”等連接詞。它們所起的作用是使聽話人知道說話人還有話要說,說話人還沒結(jié)束其話語,在會話分析中稱這些詞語為未完成標志。
2)說話人可事先做好一個規(guī)劃,預先告訴聽話人他大概有多少內(nèi)容要講,可利用“first, second, third”等詞語。說話者在沒準備好接下來要說什么,但又不愿意放棄話語權(quán)時,可使用”well, let me see”等詞來為自己爭取時間,保住話語權(quán)。
5.3放棄發(fā)話技巧
放棄發(fā)話是指發(fā)話人準備放棄自己的話輪,將話輪施與其他人。通常情況下,說話人會有意、無意地給出各種語言或非語言信號, 暗示他即將終止這一話輪。一般來說, 說話者放棄話輪的信號有:當前發(fā)話人直接選定下一個發(fā)話人。采用的技巧可借助語言手段也可借助非語言手段。語言手段方面:首先可使用 “all right, okay, well”等詞語并輔之以降調(diào), 暗示受話人當前發(fā)話即將結(jié)束, 或者向受話人提出問題使受話人接過話題發(fā)話,如“What do you think of it? How about you?”。其次還可使用語義重復的語句或總結(jié)性語句。非語言手段方面:采用點頭示意、打手勢、停頓、微笑或目光接觸等身勢語給別人獲得話輪傳遞信號。能否準確辨別說話人是否放棄話輪的各種言語或非言語手段,并且判斷一個話輪的終止位置,及時恰當?shù)孬@得話輪是非常重要的。
6.結(jié)語
會話作為一種社會交往。它雖然表面上紛繁復雜令人捉摸不透,但實際上它是有規(guī)律可循的。在會話交際中,要想提高會話的效率,使交際更富有成效,會話參與者就必須了解、掌握會話的規(guī)律和特點,并恰當運用相關(guān)的話輪轉(zhuǎn)換技巧。
參考文獻:
[1]、Psathas, G. Conversation Analysis[M]. London: SAGE Publications.Inc,1995.
[2]、Sacks, H., Schegloff, E. A., Gail, J. A simplest systematics for the organization of turn-taking in conversation[J]. Language, 1974:50 (4), 696-735.
[3]、黃國文.語篇分析的理論與實踐——廣告語篇研究[M].上海:上海外語教育出版社, 2001.
[4]、姜望琪. 語用學[M]. 北京:北京大學出版社, 2000.
[5]、張廷國. 話輪及話輪轉(zhuǎn)換的交際技巧[J]. 外語教學, 2003: 24(4), 23-26.