張艷萍,關欣欣
(煙臺職業學院,山東煙臺264000)
高職高專外貿英語教學是要求綜合素質水平較高的學科專業,其不僅需要學生具備英語基本讀、說、聽、寫、譯等綜合能力,同時還需要從業人員具備豐富的外貿專業相關知識,并科學熟練操作進出口業務。實踐教學中如何合理融入語言教學至各個外貿崗位環節,提升課堂教學水平,全面突出對學生職業動手及應用英語語言能力的培養,將實訓教學及理論教學有效融合,則成為當前高職高專外貿英語教師所力求探討的重要問題。
基于對實際進出口貿易業務基本流程的綜合分析,可將進出口貿易具體流程分為準備交易、交易磋商、合同簽訂與履行、制單結匯、退稅核銷與備案存檔等模塊,與其對應可將外貿專業崗位劃分為外貿單證員、業務員、報檢報關員、物流貨代人員等工作,每一崗位均包含與之相對應的應用外語語言能力與資格職業證書相關要求,例如從事跟單、業務與報檢報關工作的人員其英語水平應在六級標準。依據外貿業務崗位技能要求,在全面完成外貿英語教學總體目標基礎上,教師還應結合每位高職高專學生的就業意愿及個人素質做到因人制宜,個性化設置不同教學目標,并在下述方面合理優化課程實踐教學效果。外貿英語教學中專業教師應通過校內實訓、課堂實踐授課、校外實習等全面訓練,令學生掌握外貿專業英語的綜合應用能力,并提升學生通過四級考試率,同時還應積極鼓勵學生向著通過英語六級的更高層次目標不斷努力。實踐教學中教師還應科學注重對學生外貿職業能力的培養,科學使用辦公設備及網絡教學工具引導學生學會處理各項進出口業務,并提升日常事務綜合實踐能力。再者教師可通過模擬外貿業務、專項實訓訓練、操作業務軟件等教學實踐模式科學培養學生做好充足的交易準備,提升交易簽訂、磋商、合同履行綜合能力。同時還可通過準備交易、跟單實習、頂崗作業培養學生崗位工作勝任能力、市場調查實力與良好優秀的職業素質,進而令其具備一定的協調及溝通能力。另外高職高專外貿英語教師還應積極采用項目教學、案例教學方式,基于跟單作業模式科學培養學生形成高尚的敬業精神與發現問題、探究分析問題及解決處理問題的綜合實踐能力。在強化專業教學、能力教學的基礎上高職高專外貿英語教學還應科學開展職業道德培養,通過各類實訓環節及課程學習訓練培養學生形成愛崗敬業、守法遵紀的社會責任感與高尚職業道德品質。
依據高職高專學生學習英語能力層次有限,學習水平參差不齊等現狀,外貿英語教師應以學生為中心靈活創建生動教學課堂,發揮教師調控引導作用,針對外貿英語專業詞匯、常用術語、固定句型較多的特征,為提升學生課堂掌握能力,教師應注重教學技巧的科學引入,并采用舉一反三教學模式提升教學效果。針對一些固定句型,教師可在其中將功能句式進行提煉,并相應給出詞匯令學生反復從事替換及練習。例如教師可事先給出一些外貿商務包裝容器、出貨名稱及材料等常見專業詞匯,令每位學生自主用英文造句,而后再通過常見句型分析幫助學生總結固定句型結構,引導學生學會舉一反三,逐步由模仿、背誦到自主掌握句型、詞匯,并提升對話交流水平,學生在逐步儲存較多信息后便會養成用英語表達及思維思考的學習習慣。
口譯訓練會涉及到較為廣泛的課文內容,例如介紹性口譯、禮儀性、說服性口譯、外貿談判與學術性口譯等,其中談判口譯需要依據外貿具體業務流程進行組織。為提升學生語言應用技巧與實踐交流能力,教師應在語言轉換層面做專項訓練,即培養學生口譯能力。可先由簡單短語、詞匯訓練開始,而后逐步增加難度,開展句子或篇章口譯訓練。課堂教學中教師可適當傳授給學生一些口譯技巧及知識,便于學生快速掌握實踐技能,并為其實踐工作打下堅實基礎。例如對數字口譯環節可開展專項重點訓練,針對英漢對數字表達分段方式的不同及外貿談判中數字翻譯的重要性,引導學生多下功夫鍛煉數字口譯實踐能力,并提升外貿翻譯交流準確性。
為提升外貿英語實踐教學水平,高職高專教師應有針對性輸入相關知識,引導學生逐步積累語言信息,并展開模仿,進而強化流利、自然的語言表達能力。在該養成訓練教育進程中英語語感的形成尤為重要,因此,教師應在課堂教學中重視背誦與模仿訓練,例如令學生在課前預習環節中跟著音頻進行模仿,而在課堂教學中可開展集體讀課文的專項訓練。在背誦訓練環節中,一般來講課文內容具有一定長度,太長的文章則會影響學生開展背誦訓練的積極性,因此我們不必要求學生背誦全篇課文,可為學生挑出重點,或背誦一些重要詞組、句型與短語等內容。
高職高專外貿英語教學中為培養學生實踐動手能力,應科學引入真實情景,開展情景對話模擬各項外貿業務活動,將課堂打造為實際交際場所,學生則成為交際活動中的主角,而教師則應貼近教材內容為學生編排契合場景,并在實訓中承擔指揮者與組織者的核心任務。該類方式可合理創造靈活生動的外貿英語學習氛圍,令學生身臨其境,并自由發揮語言才能,淋漓盡致展現語言應用技巧。在完成每單元課程教學內容后,教師可單獨安排一定課時結合內容開展模擬情景對話考評,進而最大化實現外貿現實場景與對話情景的零距離模擬仿真。例如可將全班學生分為若干談判小組,并在每組中分為外方與中方代表團,團內成員扮演進出口、銷售、經理、翻譯、業務員等不同角色,令學生置身于生動真實的貿易談判現場。在每組中還可選出組長兩名承擔打分與組織職能。教師則分別對每組成員展開實踐點評,通過贊揚與糾錯相結合的引導方式鼓勵學生積極參與,并幫助學生找到實際偏差,進而有針對性的優化改進。該教學模式可分為隨堂即興組織與課前布置兩類,提前布置應側重于對學生學習內容模仿與掌握能力、團隊合作能力的訓練,而隨堂即興模式則旨在挖掘培養學生的臨場洞察應變能力。教學情景的創設應致力于形式豐富多樣,可組織商務談判、產品推銷會等模式,進而牢固學生記憶,挖掘學生語言靈感,并全面提升其交際水平與實踐能力。
高職高專外貿英語的綜合實用性決定,教師應科學推行工學結合的教學實踐模式,促進校企良好合作,通過聘請企業人員走進學校組織講座、培訓,分派教師深入企業鍛煉實習、共享業務利潤等走出去、請進來的科學方式,拓展、加密同企業行業的往來聯系,進而令課堂教學更加的貼近實際、充滿實用性,激發學生學習興趣并實現學有所用的完善實踐教學效果。
為提升實踐教學水平,高職高專學校應科學構建實訓中心,配備進出口操作業務平臺,開展對外業務。實踐教學中可將學生分為若干個實習組別并統一由專業教師引導帶領,借助實訓中心各項實踐操作平臺進行客戶尋找并展開交易磋商,以外貿企業名義就某類商品購銷同客戶達成協議。而后教師可引導實習學生開展資金與貨源的自籌,以外貿公司身份進行報關、報檢、裝船出口,并由外貿單位退稅、核銷專職人員進行相關手續辦理并收取管理費用。同時實訓教學中教師還可應用同步網絡制單模式,與外貿單位一同應用進出口操作平臺及網絡體系,并由教師引領學生同步參與至各項業務流程及活動模塊操作、制作單證實踐中,借助網絡系統科學推進仿真實訓中心外貿英語模擬教學同實際外貿公司業務操作的一致同步。
為提升外貿英語實踐教學水平,高職高專學校應積極鼓勵企業走進校園,開展講座培訓,令技能走進教室,具體化各類學習目標,合理調整教學課程設置,將實踐教學同職業外貿資格證書考試科學融合,令就業方向與學習目標現實化、具體化。同時實踐教學中教師應科學引入工學交替模式,為學生創設應用外貿英語、鍛煉實踐業務能力的廣泛機遇并推進全程業務的可視化發展。
總之,針對高職高專外貿英語教學內涵特征、貼近實踐特性,我們只有科學樹立教學目標、創新應用實踐教學方式、優化教學模式才能真正提升教學水平,培養學生豐富掌握外貿英語語言應用及交際應變能力,進而令其成為外貿行業真正的精英人才。
[1]宗蘭英.外貿英語對話課程教學方法探討[J].中國科技信息,2009,(15).
[2]粱綠琦.高等職業教育研究資料選編[M].北京:北京理工大學出版社,2010.
[3]葉林.高職高專國貿專業的商務英語教學改革初探[J].時代教育,2010,(12).