摘要 英國小說家伊夫林·沃在20世紀(jì)的西方非常有名,而反諷是他小說的顯著特色。從語言、人物、場景塑造到更深層的主題,伊夫林將反諷滲透于他小說的各個角落,并通過這種表現(xiàn)手法來領(lǐng)悟世界,使其成為表現(xiàn)他小說的主要藝術(shù)手段。
關(guān)鍵詞:伊夫林·沃 小說 藝術(shù)特色
中圖分類號:I106.4 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
伊夫林·沃全名阿瑟·伊夫林·圣約翰·沃,于1903年10月28日出生于英國漢普斯特德。他的小說為讀者展現(xiàn)了英國從20世紀(jì)初到第二次世界大戰(zhàn)末的整個面貌,《一把塵土》是作家到英屬圭亞那和巴西邊疆旅游時所寫的作品,其語言風(fēng)格和寫作技巧方特別含蓄、嚴(yán)肅,他在書寫衰落這個主題的同時,也書寫出了一個新主題:“生活在哥特時代的人落入野蠻人手中”。這部小說最為顯著的藝術(shù)特點是運(yùn)用了大量的反諷藝術(shù)手法。作家在小說中將可笑與可悲、幽默與譴責(zé)巧妙融合,剖析了家庭逐漸衰落、理想遭到背叛、人與人關(guān)系瀕于破裂的痛苦與無奈。
一 關(guān)于反諷
反諷是西方文學(xué)中一個最古老的概念,源于希臘文,大意是“佯裝的無知,虛假的謙遜”,從古希臘、羅馬修辭學(xué)方面的反諷到弗·施萊格爾等人哲學(xué)的反諷,反諷這一概念隨著歷史的變遷也在不斷地擴(kuò)充和修正,其內(nèi)涵變得越來越豐富復(fù)雜。如西塞羅認(rèn)為反諷是傳達(dá)與公認(rèn)的或表面相異意思的談話方式,所指的意思是與原意相反,或都與原意不同。后有學(xué)者進(jìn)一步擴(kuò)展反諷修辭,將反諷與知識背景相聯(lián)。伊夫林·沃在《一把塵土》中運(yùn)用了言語反諷手法,書寫了人物、場景、情節(jié)等,極大突出了反諷效果。
德國浪漫主義文學(xué)理論在19世紀(jì)上半世紀(jì)改造了反諷概念,把它從修辭學(xué)概念擴(kuò)展于文學(xué)創(chuàng)作的原則形式,成為一種帶有普遍意義的創(chuàng)作方法,并使其擁有了哲學(xué)審美內(nèi)涵,具體到文學(xué)創(chuàng)作,作家必須能夠凌駕于小說之上,并可以將小說中的創(chuàng)造的一切運(yùn)用自如。作家在運(yùn)用反諷時,必須對他所利用的題材能夠完全操縱,做到客觀、超然、冷靜。“新批評”將反諷拓展為詩歌語言的基本原則,認(rèn)為反諷是詩的內(nèi)質(zhì),把它的范疇擴(kuò)大為詩歌的基本思想方式,以修正來確定文學(xué)態(tài)度的樣式,換句話說,反諷的本質(zhì)是現(xiàn)代小說的一個基本要素,更有人把它看成是文學(xué)現(xiàn)代性的決定性標(biāo)志,這對于我們理解反諷藝術(shù)的審美具有非常重要的意義。
伊夫林·沃是一位頗具代表性的反諷作家,其反諷藝術(shù)豐富多彩。在《一把塵土》中,伊夫林·沃采用和小說語境有著密切關(guān)系的反諷手法,使詞語、情節(jié)、結(jié)構(gòu)與其所在的語境發(fā)生沖突時,結(jié)構(gòu)和內(nèi)容發(fā)生了不相同的意義,充分表現(xiàn)出其反諷意味,增加了文本敘述的戲劇性效果,體現(xiàn)出他極其敏銳的深入事物或問題的能力和批判意識。在《一把塵土》中,“反諷”包含了語言上的修辭方法,以及其中的“反語”、“諷刺”,還有與正面描述意義相反的對照技巧、組織結(jié)構(gòu)等,表現(xiàn)出了小說內(nèi)在的藝術(shù)價值。
二 《一把塵土》中的反諷技巧
反諷是伊夫林·沃小說的重要特色之一,他在《一把塵土》中得心應(yīng)手地運(yùn)用了反諷藝術(shù)技巧。這些反諷手法關(guān)系到人物、情節(jié)、結(jié)構(gòu)、主題等中的不融洽的原因或條件,深化了作品的內(nèi)涵。
1 言語反諷所表現(xiàn)出的文字變形
言語反諷就是我們通常說的反語,是言語表層和實際含義截然的不相同,即反諷者在小說表面上陳述一層意思,但實際上卻說明的是另一種意思。它是最普通意義上的反諷,也是反諷中重要的一種類型。在《一把塵土》中,伊夫林·沃中巧妙地采用了言語反諷的藝術(shù)手法,通過精心地選擇詞匯來達(dá)到作家反諷現(xiàn)實的意愿,將實際情形與字面意思進(jìn)行了有意推翻和鮮明的更改,使上下文產(chǎn)生了完全不同的言意,使敘述語言與事實真相之間顯示出有意的荒謬反常,真實的事物反倒變化成語言敘述的相反注解,通過書中人物的言談發(fā)表不明確態(tài)度的評論,來完成反諷的目的。作者卻將自己的真正意圖隱藏起來,使敘事話語和敘述內(nèi)容蘊(yùn)涵了對比和不合常理,讓作者依靠小說的語境去尋思,破譯出其中的奧妙所在,使小說呈現(xiàn)出形式多樣的景象,從而使小說取得了出色的反諷效果。
如在《一把塵土》中,女主人公布倫達(dá)與約翰在外非法同居,她覺得對不起丈夫,為了減輕她心中的內(nèi)疚,同時也為了不讓丈夫托尼起疑,她鼓動那幫成天說人閑言碎語的朋友們說服女友珍妮去勾引自己的丈夫,而老實本分的丈夫卻不受誘惑,沒有理會布倫達(dá)的這份“好意”。而布倫達(dá)的所謂好友們卻無法理解托尼的拒絕,竟有人搞笑地為布倫達(dá)這位“賢妻”不平:“為了讓這位老兄高興,作為妻子你所做的事是大多數(shù)人永遠(yuǎn)做不到的。”這句話表面看來是對女主人公大加贊許,但卻與內(nèi)心的厭惡制造出有意的錯位,讓人啼笑皆非。布倫達(dá)為了使自己不干凈的勾當(dāng)變得“坦然無畏”,竟要造成丈夫的不忠。她說想出的這種主意讓正常人看起來簡單不可思議。這句話中反語的運(yùn)用使小說中的意思和它的原意義形成對比,打破內(nèi)容與形式的統(tǒng)一,豐富和深化了故事想表達(dá)的內(nèi)容。在這部小說中,這種好像不經(jīng)意但實際卻意味深長的反諷語言比比皆是,對于故事中的人物刻畫和場景描寫起到了舉足輕重的作用。如女主人公布倫達(dá)為了與約翰“長相廝守”,她要求托尼離婚,并讓他賣掉赫頓莊園,托尼無法接受這種無理的要求,他拒絕支付布倫達(dá)的任何贍養(yǎng)費(fèi),這卻讓布倫達(dá)的那些朋友們“滿腔義憤”:
“他干了錯事又不受懲罰,這真是太荒謬了……他們犯的錯誤就是事先把這方面的要求告訴了他。……我認(rèn)為托尼這樣處事太差勁了?!?/p>
上面這段對話讓讀者非常清晰地感受到反諷的藝術(shù)效果,即敘述語言與實際狀況完全相反普遍,實際狀況完全改變敘述語言的本來面目的語境,作家用反諷戲謔了主體表述。即這些話語看真情似乎是為布倫達(dá)鳴不平,但縱觀全文,我們就會看到這些話語實際上是在嘲笑諷刺女主人公和她朋友們的黑白不分以及自私冷漠?!八闪隋e事又不受懲罰,這真是太荒謬了?!边@句話實在讓讀者覺得可笑,因為托尼沒有做壞事卻讓布倫達(dá)的朋友指責(zé),事實上做錯事的是布倫達(dá)而不是托尼。作家通過敘述語言表面含義與真實內(nèi)蘊(yùn)之間的對比,形成語言的反差效應(yīng),使其幽默諷刺的藝術(shù)效果充分地表現(xiàn)出來。
2 情況反諷表現(xiàn)出的潛在不合理
情境反諷又被稱為“非故意反諷”,是在言語反諷的基礎(chǔ)上,將言語反諷延伸到相對獨(dú)立、完整的情節(jié)與場景中,形成情境反諷,是非常重要的反諷類型。情境反諷尋覓的是整體化的藝術(shù)效果,它側(cè)重小說的主題立意、情節(jié)編撰、敘事結(jié)構(gòu)等共同構(gòu)成的內(nèi)涵。在情境反諷中反諷者很少出現(xiàn),受嘲弄者和觀察者是它的主體,它的復(fù)雜性在于本身并不傳達(dá)反諷含義,而是讓讀者居于整個故事之外保持審美距離進(jìn)行觀察,品味出反諷意味。所以,情境反諷具有更多不同的意義以及更深刻的掩藏性,它賦予了故事更為廣闊的演繹范疇,使情境反諷的觀察者從中獲取愉悅。
如在《一把塵土》中所表現(xiàn)出來的期望與結(jié)果的反差:它使美好的夢幻和殘酷的現(xiàn)實之間形成了差異和對立,構(gòu)建了情節(jié)的急劇逆轉(zhuǎn),它使反諷的意義被讀者一目了然。小說中,布倫達(dá)鼓動珍妮去勾引自己的丈夫。而珍妮為了“不辜負(fù)”布倫達(dá),“奮進(jìn)全力”去誘惑托尼。可笑的是布倫達(dá)為了達(dá)到目地,想方設(shè)計制造珍妮和托尼單獨(dú)相處的機(jī)會,但讓她失望的是,無論珍妮怎么引誘托尼,卻只增加了托尼對珍妮的厭惡,布倫達(dá)和珍妮的做法令人啼笑皆非,讓托尼認(rèn)為珍妮“簡直是笑料”。而布倫達(dá)與比弗之間所謂的“愛情”也形成了期望與結(jié)果的巨大反差。約翰是因為看中了布倫達(dá)的金錢才與布倫達(dá)玩這場愛情游戲,而布倫達(dá)選擇約翰則是由于她渴望追趕潮流,她認(rèn)為這能使她擺脫布倫達(dá)傳統(tǒng)的束縛。但諷刺的是,布倫達(dá)在擺脫正統(tǒng)觀念的同時,卻陷于當(dāng)時流行的價值觀中。當(dāng)貪婪的布倫達(dá)讓托尼每年付給她五百英鎊的贍養(yǎng)費(fèi),又逼迫他賣掉赫頓莊園時,托尼忍無可忍,并拒絕向布倫達(dá)支付任何贍養(yǎng)費(fèi)。布倫達(dá)萬萬沒想逆來順受的托尼竟不答應(yīng)她的要求,每年五百英鎊的贍養(yǎng)費(fèi)也泡了湯影,而約翰看她再無利可圖,也拋棄了她,這使她的期望與結(jié)果形成了巨大的對比。
小說情節(jié)的發(fā)展很多時候會與讀者的想象大相徑庭,這種藝術(shù)手法在反諷小說中很多,作家將它們并置、對比、撞擊,以達(dá)到互相矛盾的效果。如在《一把塵土》中比弗太太是一個見錢眼開、自私冷酷的人,她以替人裝修房屋并出租套間為生。作家在塑造比弗太太形象時就運(yùn)用了情境反諷手法,比弗太太說:“有人受傷嗎?”“謝天謝地,沒有?!薄爸挥袃蓚€女傭昏了頭,……落到鋪了磚的天井里,不過沒有什么危險……真是誰也沒啥好抱怨的。東西全是投了保的?!边@種情節(jié)發(fā)展出乎讀者的預(yù)料。讀者最先感受到的是比弗太太這句“有人受傷嗎?”的真切關(guān)懷,而她的“謝天謝地”看起來像是對受害者的深切同情,緊接著比弗太太這句虛假的關(guān)切和同情后,她指責(zé)女傭們“昏了頭”,并馬上關(guān)心她的財物是否受損,她對他人生命安危的漠然與她的自私自利形成了鮮明對比。而后比弗太太又說“真是誰也沒啥好抱怨的”。讓讀者產(chǎn)生了疑問:比弗太太竟不在意自己的財物?但比弗太太說的“東西全是投了保的?!弊屪x者恍然大悟?!皼]啥好抱怨的”只是表象,比弗太太的性格在此被作家真實地揭示出來。這種表面語言與其本質(zhì)、故事情節(jié)的發(fā)展與讀者心理期待的反差,為小說營造出了具有極大張大以及審美藝術(shù)的反諷效果。
三 《一把塵土》具有的反諷審美
《一把塵土》中的反諷所表現(xiàn)的敘事策略、敘事風(fēng)格蘊(yùn)含了復(fù)雜的精神內(nèi)涵和審美意蘊(yùn),這主要表現(xiàn)為反諷張力的敘事特點及反諷的敘事風(fēng)格。
反諷帶來的文學(xué)審美藝術(shù)之一就是敘事張力。事實和表象的對立,如真與偽、善與惡、光明與黑暗等都是反諷兩極形成的張力,它的作用是讓字面意義和真實含義之間構(gòu)成一種矛盾,促使我們認(rèn)真品味它們所隱含的意義,讓反諷手法構(gòu)成一種動態(tài)的平衡。所以說張力是反諷藝術(shù)手法的內(nèi)在本質(zhì),而反諷又形成了張力的表現(xiàn)。
《一把塵土》中很多地方都有反諷張力的出現(xiàn),如布倫達(dá)的律師捏造托尼墮落,他起草的法庭發(fā)言詞:“……那時候我開始懷疑我丈夫?qū)ξ业膽B(tài)度有了改變。……他開始酗酒,……還叫一位也喝得爛醉如泥的朋友來敲門……”這篇訴訟詞從字面上痛斥了托尼的種種墮落行為,但讀者通讀全書會發(fā)現(xiàn)這訴訟詞恰恰反證了布倫達(dá)對丈夫所犯的諸多過錯。事實中的托尼對布倫達(dá)一如既往地相信她,愛她。他生活簡單、平靜,墮落對他來說沒有任何關(guān)聯(lián)。而布倫達(dá)則身在倫敦,打著學(xué)習(xí)的幌子與約翰醉生夢死。所以這段話看起來是在譴責(zé)托尼的不忠,但潛在地揭露了布倫達(dá)的自私和墮落,語言表層意思與事實本質(zhì)倒置形成了巨大的張力,形成一種互相拓展和襯托的關(guān)系,使張力的兩極在對立狀態(tài)中達(dá)成一種動態(tài)的平衡,使讀者的思維在多重觀念之下形成一種立體的審美感受。
伊夫林·沃在《一把塵土》中排除情感和道德傾向,采取了超然的敘事態(tài)度,客觀地敘述人物的言行,敘述人與作品中的人物保持一種間距。作品中明明是布倫達(dá)背叛了丈夫,逼他離婚,但卻成了法庭上過錯的被告。他還為此物色妓女制造自己不忠的證據(jù),他故意讓服務(wù)員看到他和妓女在旅館的床上共進(jìn)早餐,這人讀者感到極其荒謬,作家用其簡練的描寫,對這件荒唐可笑的假通奸事件不作任何評論,沒有進(jìn)行任何評判。但卻令讀者通過廣闊的閱讀空間實現(xiàn)了反諷的冷漠?dāng)⑹滦Ч?,讓讀者從這荒唐、滑稽的行為中領(lǐng)會到反諷的審美藝術(shù)。
四 小結(jié)
伊夫林·沃以其簡潔含蓄的文風(fēng)在《一把塵土》中巧妙地運(yùn)用了反諷這種藝術(shù)手術(shù),塑造了獨(dú)特的、經(jīng)久不衰的人物形象,讓讀者品味了其中耐人尋味的審美魅力。
參考文獻(xiàn):
[1] 陳果安:《小說創(chuàng)作的藝術(shù)與智慧》,中南大學(xué)出版社,2004年版。
[2] 苗學(xué)華:《諷刺在〈一捧塵土〉中的體現(xiàn)》,《黑龍江教育學(xué)院學(xué)報》,2005年第5期。
[3] 沈謙編:《語言修辭藝術(shù)》,中國友誼出版公司,1998年版。
[4] 董小英:《敘述學(xué)》,社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2001年版。
[5] 王佐良、周址良編:《英國二十世紀(jì)文學(xué)史》,外語教學(xué)與研究出版社,1994年版。
作者簡介:賀業(yè)明,男,1978—,黑龍江饒河人,本科,講師,研究方向:英語語言文學(xué),工作單位:牡丹江師范學(xué)院。