摘 要:相較于中港臺澳馬等場域產出的中文文學,新加坡華文文學中的原鄉圖像其實是更游移不定且模糊抽象的。在新加坡的國家結構與意識日趨穩定后,原鄉更明顯成為文化和語言的想象,而在雙語和雙文化的新華社群中,此原鄉的構建不僅是文化中國與文化西方的相加,更是此雙文化的溝通交融、合作相乘,甚至是相克消長、互軋斷絕。分析英培安、希尼爾、黃孟文等三位新加坡華文作家的各一篇作品,即可發現新華文學中雙文化原鄉構建的端倪:在雙語書寫、符碼表征、時空轉移、背景視角等方面,都已經透露出獨特的新華文學的雙文化特色。
關鍵詞:新華文學;原鄉書寫;雙文化;英培安;希尼爾;黃孟文
中圖分類號:I106 文獻標識碼:A 文章編號:1006-0677(2012)2-0106-06
一、前言:對新華文學的元認知
新加坡華文文學(簡稱新華文學)的濫觴在許多文學史式的論述中,①都是政治性、歷史性多于文學性的:即新華文學是遲至1965年新加坡脫離英國殖民與馬來西亞,成為獨立國才發端的。許多學者的論述,例如上世紀八十年代柏楊的《新加坡共和國華文文學選集》②,或者1990年代賴世和的《“新華文學”三十年》,③以及2000年以后周寧的《僑民文學、馬華文學、新華文學——試論新加坡華文文學發展的三個階段》,大都秉持了以新加坡共和國的獨立日作為新華文學的歷史起點,因為其提出“沒有理由拒絕一個國家擁有它自己的文學。”④當然,這是言之鑿鑿的理由,然而實際上并非在國家獨立之后就自然或自動有了國家的文學。……