[內容摘要]在俄語句子中,主要成分是句子的重要組成部分,但作為句子的擴展成分,次要成分在俄語句子中也占有重要地位。尤其是次要成分中定語的應用,需要俄語學習者用心掌握。
[關鍵詞]俄語;句子;次要成分;定語
俄語句子成分是句子的組成要素。任何一個句子的內部都有一定的結構,詞或詞組進入句子時都要充當句子結構中的一個成分。句子成分是在詞與詞間句法關系的基礎上產生的,表示某一詞或詞組在句子表達思想時所處的地位和所起的作用。本文著力闡述俄語句子次要成分的表達手段。
1.俄語句子次要成分的定義
句子次要成分(второстепенные члены предложение)是揭示、 擴展某一主要成分或整個句子結構核心,以及其他次要成分的句子成分。次要成分這一概念只同句子的語法屬性相關,而同句子的意義無關。
2.俄語句子次要成分的表達手段
2.1 定語(определение)
定語是說明事物特征、性質、領屬等意義的次要成分。通常回答какой?который?чей?的問題。定語通常由形容詞表示,代詞、性動詞、名詞、數詞等也可以做定語。定語有一致定語、非一致定語和同位語三種。
2.1.1一致定語(Согласованное определение)
一致定語是在性、數、格上與被說明詞一致的定語,可以由長尾形容詞、行動詞、一些代詞或數詞表示。根據這些詞類的不同意義,一致定語可以表示事物的特征、發生順序、領屬等。
А.由形容詞表示的一致定語。這類定語表示性質關系和領屬的意義。例:Новыйроманвсем очень понравился.這部新出版的小說大家都很喜歡。
Б.由代詞表示的一致定語。這類定語只起指示作用,表示事物的具體特征,其意義決定于各種代詞本身所具有的意義。例:Мой брат —— студент.我的弟弟是大學生。
В.由數詞表示的一致定語。例:Я прожил в Пекине целый месяц.我在北京住了一個月。
數量數詞(包括集合數詞)два、три、четыре 的間接格(同第一格的第四格除外)說明名詞時也是一致定語。例:Из двух этих романов я прочитал только один.這兩本小說我只讀完了一本。
Г.由長尾形容詞表示的一致定語。這類定語表示事物具有的行為意義特征。例:Жили мы в небольшомдоме на бемогуморя . 我們在緊靠海邊一所不大的房子里住過。
1.定語在說明共性名詞時,定語用什么性的形式決定于所指的人的實際性別。例:Иван был круглый сирота. 伊凡是個父母雙亡的孤兒。
2.定語在說明表人的職業、職務的陽性名詞時,即使指的是女人的職務,定語也通常用陽性。例:Молодой врач Казарова был принят в партию.年輕的醫生卡扎洛娃被接受入黨。
⒊如果被說明名詞有幾個定語來修飾,其中一個定語由代詞(指示代詞、不定代詞、限定代詞、物主代詞)充當時,則該定語要在其他定語前。例:Пнринести мне какую-нибудь интереснуюкнигу. 給我帶本有意思的書。
2.1.2 非一致定語(Несогласование опредение)
非一致定語與被說明詞在性、數、格方面不一致,以支配關系或依附關系的方式表示事物的性質和特征。通常由名詞二格或不帶前置詞的名詞間接格形式以及副詞、動詞不定式來表示。
А.由不帶前置詞的名詞二格形式表示的非一致定語具有以下幾種意義:
1.表示行為的主體,指出行為發出者。例:В дедстве я люблю слушать рассказы бабушки .我從小就喜歡聽祖母講故事。
2.表示事物所有者。被說明詞用表示事物的名詞,第二格名詞用表示人的名詞。例:На стене висит шапка сына.墻上掛著兒子的帽子。
3.表示人或事物與機關、集體、國家的所屬關系。例:Я граждвнин Китайской Народной Республики. 我是中華人民共和國公民。
⒋表示被領導、被占有、被支配的事物。例:Его единодушно избирал профоргом цеха .大家一致選他當車間工會組長。
⒌表示事物所屬的整體。例:Ураганом сорвало крышу дома .房頂被暴風刮掉了
6.表示事物的性質和特征。
例:Братспециалиствысокойквалификации. 弟弟是一位精通業務的專家。
Б.由不帶前置詞的名詞第五格形式表示的非一致定語。這類定語為數不多,表示意義如下:
1.表示行為的性質或行為在時間、空間方面的特征,被說明詞通常用動名詞。例如:Ему нравятся прогулки вечерами в саду .他喜歡晚上在公園里散步。
2.表示事物的外形相似。例如:усы кисточкой(八字胡)、 волосы ершом(豎起的頭發)。
В.由帶前置詞的名詞間接格形式表示的非一致定語。這類非一致定語在俄語中使用廣泛、意義繁多,它從各個不同的方面指出事物的特征。如表示事物的組成材料或來源、表示事物的用途、表示事物的領屬關系、表示事物外部或內部的性質特征等。
Г.由第三人稱代詞的第二格形式表示的一致定語。第三人稱代詞第二格形式具有物主意義,表示事物的所有者。例如:Их дом был разрушен во время войны.. 他們的房子在戰時被毀。
Д.由副詞表示的非一致定語。這類定語從不同角度(性質、處所、時間、行為方法)說明被限定事物的特征。例:прогулка пешком(徒步閑逛)、 работа по новому(按新方式工作)。
Е.由形容詞單一式比較級形式表示的非一致定語。這類定語表示被限定事物與同類事物具有某種程度上的差別。例:Покажите платок подешевле. 請拿便宜一點的頭巾看看。
Ё.由動詞不定式表示的非一致定語。這類定語通常用來說明抽象名詞,揭示被限定事物或現象的內容。例:надежда увидеть(見面的希望)、свобода выбирать(選舉自由)。
參考文獻:
[1]張家驊.《新時代俄語通論》.商務印書館.2006年12月
[2]吳振武.《簡明俄語語法手冊》.北京出版社.1984年1月
[3]孫丕仁,尚常榮.《現代俄語實用語法》.北京理工大學出版社,1993年9月
[4]張會森.《最新俄語語法》.商務印書館.2000年5月
[5]董憲剛,姜鵬.《簡明俄語語法(修訂本)》.上海譯文出版社,1980年3月
(責任編輯 趙永玲)