[關(guān)鍵詞]英語教學(xué);文化滲透;方法;原則
[中圖分類號(hào)]G623.31 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]C
[文章編號(hào)]1004-0463(2011)06(A)-0078-01
任何語言的學(xué)習(xí)都不能脫離對文化的學(xué)習(xí),“文化意識(shí)”的培養(yǎng)已是英語教學(xué)中不可缺少的一部分?!队⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)》也明確指出,“文化意識(shí)”是綜合運(yùn)用語言能力的一個(gè)重要組成部分,是得體運(yùn)用語言的保證。因此,教師在進(jìn)行英語教學(xué)的過程中,應(yīng)注重對英語文化的滲透。
一、小學(xué)英語教學(xué)中英語文化滲透的方法
1 比較法。即在教學(xué)中通過比較母語和目標(biāo)語之間的文化異同來加深學(xué)生對目標(biāo)語文化的了解和認(rèn)識(shí)。這種方法特別有利于加深學(xué)生對英語文化的理解,培養(yǎng)他們的英語文化意識(shí)。如在教學(xué)句型“Where are you from?”時(shí),筆者通過板書“I’m fromLanzhou Gansu China(我來自中國甘肅省蘭州市)”使學(xué)生了解地名的英語表達(dá)順序是從小到大,而漢語則是按照從大到小的順序。比較法可以讓學(xué)生直觀地了解漢語和英語兩種語言表達(dá)方式的不同,從而使他們在交際中正確靈活地運(yùn)用。
2 講解法。即對教材中涉及文化特異性的內(nèi)容加以講解。學(xué)生們理解有困難的,有時(shí)還會(huì)引起理解偏差的內(nèi)容用講解法就比較適合。如人教版小學(xué)英語第四冊中第三單元不同國家的服飾常識(shí)和一些常見外來詞的由來介紹、第四單元華氏溫標(biāo)與攝氏溫標(biāo)的區(qū)別、第六單元中由動(dòng)物名詞構(gòu)成的諺語都可以運(yùn)用講解法,這樣既能擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,又能使學(xué)生了解英語文化。
3 融入法。即直接把英語國家的文化內(nèi)容作為語言教學(xué)材料,或把英語國家文化中具有特異性的內(nèi)容直接編成教材開設(shè)課程,介紹英語國家的習(xí)俗、歷史、風(fēng)土人情等。例如在教學(xué)數(shù)字時(shí),筆者不僅利用“Culture”中的語言材料介紹了中國的幸運(yùn)數(shù)字是6,加拿大的幸運(yùn)數(shù)字是7,還告訴學(xué)生13在英美國家是個(gè)不吉利的數(shù)字,人們在生活中部會(huì)盡量避免它。
4 體驗(yàn)法。即通過語言實(shí)踐讓學(xué)生學(xué)習(xí)和了解英語國家的文化。這些實(shí)踐活動(dòng)包括看電影、看錄像和閱讀英語文學(xué)作品等。西方有許多傳統(tǒng)節(jié)日,如萬圣節(jié)、復(fù)活節(jié)、愚人節(jié)、圣誕節(jié)等,每逢這樣的節(jié)日,筆者都會(huì)進(jìn)行專題介紹,讓學(xué)生了解西方節(jié)日的文化。例如,在教學(xué)《新標(biāo)準(zhǔn)英語》第二冊We HaveChrtstmas in England一課時(shí),筆者讓學(xué)生聆聽美妙的圣誕歌曲,欣賞多媒體課件中美麗的圣誕樹和豐富的圣誕活動(dòng),盡量讓學(xué)生在模擬的環(huán)境中有身臨其境的感受,深刻體驗(yàn)圣誕節(jié)文化。
二、小學(xué)英語教學(xué)中英語文化滲透的原則
1 實(shí)用性原則。小學(xué)生的知識(shí)水平和生活經(jīng)驗(yàn)有限,教師導(dǎo)入的文化內(nèi)容應(yīng)與學(xué)生所學(xué)的語言內(nèi)容密切相關(guān),應(yīng)貼近學(xué)生的日常生活,導(dǎo)入形式也應(yīng)符合學(xué)生的特點(diǎn),從而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語文化的興趣。
2 階段性原則。小學(xué)生的語言水平并不高,因此教師在進(jìn)行文化滲透的過程中,應(yīng)按照由淺入深和循序漸進(jìn)的原則。例如,對于小學(xué)三年級(jí)的學(xué)生,在教授完顏色的詞匯后,為活躍課堂氣氛,提高學(xué)生了解英語文化的興趣,教師可以簡單介紹中西方國家給顏色詞匯賦予的不同含義,補(bǔ)充簡單的關(guān)于顏色的習(xí)語和成語。若滲透更多更難的詞組,不僅不能達(dá)到活躍課堂氣氛的目的,還會(huì)給學(xué)生造成過重的負(fù)擔(dān),甚至?xí)档蛯W(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
3 針對性原則。在滲透英語文化的過程中,一定要有針對性,避免過多、過雜,教師要結(jié)合課堂教學(xué)內(nèi)容對相關(guān)的英語文化進(jìn)行介紹,不應(yīng)過多地涉及其他內(nèi)容。如在介紹圣誕節(jié)時(shí),教師應(yīng)集中介紹西方圣誕節(jié)的來歷和習(xí)俗等,不應(yīng)該導(dǎo)入復(fù)活節(jié)的來歷和習(xí)俗等。
語言教學(xué)與文化滲透并重是幫助學(xué)生克服中國式英語的一個(gè)重要手段。在小學(xué)生學(xué)習(xí)英語的初始階段,教師在課堂中應(yīng)將語言與文化有機(jī)地結(jié)合起來,并按照科學(xué)的方法和原則進(jìn)行文化滲透,加深學(xué)生對英語國家文化的了解,培養(yǎng)他們對異國文化的正確態(tài)度,進(jìn)一步提高他們學(xué)習(xí)英語的興趣。
編輯:王妍瑋