和 偉
(中州大學 外國語學院,鄭州450044)
中國傳統文化博大精深,如何讓厚重的中華文化走向世界,是當前旅游英語教學中的重要問題。而傳播中華文化,急需一批既懂外語又熟識中國傳統文化的專門人才。用ESP需求分析理論來組織旅游英語教學中傳統文化知識的導入,對培養學生在旅游或相關環境中的英語交流能力,將起極大的促進作用。
ESP即專門用途英語(English for Specific Purpose,簡稱ESP),“需求分析”是ESP教學的重要理論,它首先是一種以特定目標為導向的英語教學與學習途徑,它是指與某種特定職業或學科相關的英語,是根據學習者的特定目的和特定需要而開設的課程。其次,它的內容及教學方法均取決于學習者的學習需求。[1]
ESP教學具有傳統英語教學所沒有的顯著優勢,具體體現在以下兩個方面:
第一,ESP課程設置的內容必須與特殊的專業、職業及學科相結合。ESP教學設計具有連接性及延續性,它是基礎英語與專業英語的有機銜接與延續。在ESP教學中,教師不僅要熟悉英語基礎知識,還要熟知必要的專業知識、專業內容。在實際學習中,學生運用所學的語言技巧,用于實際的專業語言表達。
第二,ESP課程設置及學習目標、學習方向等是為了滿足學習者將來就業的需求。
教育部高等學校高職英語類專業教學指導委員會2009年出臺了《高等職業教育英語課程教學要求》(試行),在“課程設置和教學模式”中指出:高職英語教學分為兩個階段,即基礎階段英語與行業階段英語。基礎階段的教學內容可與行業階段的教學內容自然銜接,或將行業英語教學滲透到教學的全過程。此即說明,ESP(《基本要求》中的行業英語)已正式列入高職英語教學中。[2]因此,ESP教學是傳統基礎英語教學的延續和提高,是學生的專業知識與本專業英語的相互結合和有效使用。
ESP教學對旅游英語教學具有重要的意義:一方面,它是傳統英語教學的吸收與延續;另一方面,又是學生專業英語的展示與使用;同時,還有利于老師改進教學方法,提高學習效果。
目前很多學校旅游英語教學較為混亂,在滿足學生英語交流需要和就業需要方面,還有很多問題。
ESP教學是學生基礎英語的延伸,又是專業英語的體現和展示。而很多高校的ESP課程設置卻明顯不足,無法體現它的重要性。筆者在對6所高校的問卷調查中發現:各學校對于ESP專業英語教學的安排五花八門,大多為周二學時,且多在實習前或畢業前有限的一個學期。這就使得學生對于基礎英語和專業英語的學習無法銜接,甚至完全中斷。
目前各學校的ESP教材要么是使用原版英語教材,要么是國內幾個著名高校的本科教材,或部分教師的自編教材,無法很好適應各個階段學生對于旅游英語的掌握和運用。
很多高校旅游英語的教學方法較為傳統、落后,對知識理論的傳授過于看重,而對口語能力和交際能力的培養卻很匱乏,教學方式、手段單一,課堂教學主要傳授英語語言基礎知識,而對于聽說等實際應用能力的訓練相對較少。
在旅游英語教學過程中,教學目標不夠明顯,很多學生的口語能力很弱,不能適應旅游專業對實用型人才的需求。相對于就業市場,學生的基礎英語功底較為扎實,而專業能力卻較為薄弱。因此,畢業后難以應對復雜的工作環境與專業的工作氛圍。
旅游英語學習者在學習過程中不但要學習與旅游相關的詞匯、常用句型和文體風格,同時還要掌握這些行業內在的知識體系與知識的延伸,包括中國傳統文化、中華美食、中華武術、中國功夫、宗教文化(禪宗文化),及博大精深的宗教哲學等。而目前多數高校旅游英語的教學中,對這方面知識的傳授,要么沒有,要么過少。
對于旅游英語的特殊教學要求,教師利用ESP需求分析理論來組織旅游英語教學中傳統文化的導入,能更好地提高旅游英語教學的針對性和實效性。
在ESP教學中,教學目標的確定,內容的選擇和教學方法的采用,首先要考慮學生學英語的目的和原因,要由他們用英語進行交際的需要和學習需要。其目標是要培養學生的旅游英語交際能力。
“專門用途英語教學是基礎英語教學的延伸或擴展,是在基礎英語教學的基礎上,學生的語言知識和技能發展到一定階段、針對學生實際需要、進一步培養學生的語言工作能力的一個重要教學內容。”[3]它是一種教學途徑,對于旅游英語的ESP教學,也是一種以旅游職業為背景的教學過程。之前學生處在大一或大二階段,學習英語的目的及其交際需要不太明確,或者說不易確定。在引入專門用途英語教學時,導入中國傳統文化,將使學生所學的專業知識與畢業后所從事的職業,即旅游職業密切結合。
中國是一個文化悠久、內涵豐富的東方文明古國,對國際社會有著越來越強的吸引力。“語言與文化密不可分,它們構成了一個獨特的經驗領域。”[4]隨著中國加入WTO及全球經濟一體化的不斷發展,我們有責任介紹和傳播中華民族的傳統文化。讓世界了解中國,了解中國的傳統文化,增強中華文化的吸引力。在導入傳統文化教學中,使引入的傳統文化內容與學生所學的英語語言知識緊密聯系起來,且與學生的實際水平相適應,從學生熟悉的景點引入到具體的語言與文化的關系,進而結合語言環境,進行相應的實踐活動。
Hanvey認為:學習者對于與自己文化有著顯著差異的異域文化特征,在理論上或是理性上能夠理解。[5]在教學過程中,導入中國傳統文化的內容,能使中國傳統文化更好地滲透到學生學習英語的過程中。如佛教文化,老師首先有意識地進行文化比較,導入佛教文化,讓學生了解世界及中國的佛教文化,并以中國文化為自豪,學會怎樣用英語表達,為在跨文化交流中傳播中國文化打下堅實的文化和語言基礎。
在課堂教學中,ESP把培養學生的旅游英語交際能力作為目標,也要考慮學生的語言基礎。之前學生已經學習了一些專業詞匯和用語,大都具備一定的語言基礎,他們有比較強的閱讀能力、聽力、寫作能力和翻譯能力,可以說進入了強調語言輸出的語言學習的高級階段。在這個階段,開設以英文編寫和以英文講授為主要內容的中國文化課程,重點是以培養學生獨立解決問題的能力和高深層次的語用能力為主,這更符合學生的語言能力及語言教學的規律,能夠在交際環境中創造性地使用語言進行交流。
總之,運用ESP需求分析理論,就是根據學生的學習需要和就業的需要來選定教學內容和教學方法,利用有效的手段來組織旅游專業英語教學,加強中國傳統文化的導入,不僅有助于激發學生學習英語的興趣,進一步增強他們對英語語言、中國傳統文化的感受能力;同時也使中國傳統文化的知識得以廣泛傳播,并與現代文明得以緊密的契合。
[1]Hutchinson T,Waters A.English for Specific Purpose:a learning- centered approach[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987.
[2]教育部高等教育司.高職教育英語課程教學基本要求:試行[M].北京:高等教育出版社,2000.
[3]蔡基剛.ESP與我國大學英語教學發展方向[J].外語界,2004(2).
[4]Kramsch C.Culture in Language Learning:A View from the United States[M].In de Bot,K.,Gingsberg,R.B.&Kramsch,C.(Eds.).Foreign Language Research in Cross- Cultural Perspective:Amsterdam:Benjamins,1991.
[5]Hanvey R G.Cross- cultural Awareness.In Smith,E.C.and L.F.Luce.(Eds.),Toward Internationalism:Readings in Cross-cultural Communication[M].Rowley,MA:Newbury House Publishers,1994.