“把根留住,落實語文的本體”,持守在語文本體世界的綠野,是當(dāng)今活躍在語文教壇上的名師吉春亞的教學(xué)警句。在此,筆者借用來作為開篇的引語,意在說明本人即將要出版的《本體與闡釋——語文課程的文化建構(gòu)觀》一書定名為“本體與闡釋”的涵義,即它重在透視語文本體世界的文化情致,是對“語文本體的文化闡釋”,以拓開語文本體觀的教學(xué)智慧,探究語文課程文化建構(gòu)的理論及其教學(xué)實踐問題。近些年來,筆者持守這種文化建構(gòu)觀的語文課改理念與思考,致力于語文本體世界的感悟和追問,做了一些看來淺陋而實則是苦心的探討,在全國多家語文期刊發(fā)表了一些文章,其著眼點大都是對“語文本體”的文化闡釋,力圖揭示語文本體構(gòu)成的文化特質(zhì),標(biāo)舉語文課程的文化建構(gòu)觀。換句話說,就是從語文本體構(gòu)成的文化特質(zhì)出發(fā),著力探討語文課改與有效性教學(xué)的特有規(guī)律和方法,使語文課改回歸語文的本體世界,根植于語文本體世界的綠野,以打破“偽語文”的教學(xué)弊端,重建“真語文”的教學(xué)新秩序。
眾所周知,在語文教育界,對語文的詮釋,可謂眾說紛紜。對“語文本體的文化闡釋”,也存有不同的看法和意見,認同者有之,反駁者亦有之。認同者認為這種對語文的闡釋,廓清了語文生來的文化構(gòu)成特質(zhì),可使語文課富有“語文味”。有不少文章對此作了更深入地論析,如山人的《語文是用語言來表述的文化》,從文化的視角,列舉分析了對語文闡釋的幾個代表性流派,即“葉圣陶代表的‘語言文章’派,(好文章的內(nèi)涵是文化)呂淑湘代表的‘語言文字’派,(文字本身就是一種民族文化)王尚文等人代表的‘語言文學(xué)’派,(文學(xué)是精神文化的一種)曹明海代表的‘語言文化’派(語言歸根到底是一種文化)……”。(見人教網(wǎng)《中學(xué)語文教育論壇》,2006年7月5日)此文的作者是一位富有教學(xué)體驗的語文老師,從他對這幾個代表性“語文學(xué)派”所做的透視和分析,可見各派語文其實都具文化的特質(zhì)。同時,他把筆者對語文的文化闡釋作為論述的基點,說明文化闡釋論是有價值的,作為一個有代表性的說法,或許還是可以站住腳的。但是,反駁者也有不少,他們認為這種對語文的文化闡釋有一種“泛文化”的傾向,也有的說文化是萬花筒,是說不清楚語文的。有關(guān)反駁和“商榷”文章也有不少,如《語文:一體三維——兼與曹明海、余應(yīng)源、胡尹強諸先生商榷》等文章(《中學(xué)語文》(教師版),2005年第19期),就有別具見地的論述,其透辟的闡釋,自成一家之言,使筆者頗受啟發(fā)。可有的或許并未弄清楚筆者的這種文化闡釋,就發(fā)議論,如所謂“萬花簡”、“泛文化”論似即如此。雖說文化有些繁雜,可沒有一個文化學(xué)家用“萬花筒”作以盲論,只不過有多種不同的解釋而己。學(xué)術(shù)爭鳴是好事,它可打開真理與智慧的大門。但在學(xué)術(shù)領(lǐng)域里誰也不敢說“我就是真理”,不可能有“惟我獨秀”之說。否則,“獨秀”可能就是一種“作秀”,它會使“爭鳴”變味,變得無聊!有人說這是“標(biāo)新立異”,其實非也。標(biāo)新立異需有創(chuàng)見,有點偏頗無可非議,而“作秀”實質(zhì)上是嘩眾取寵。但我們對發(fā)表的有關(guān)文章加以解讀便可發(fā)現(xiàn),與筆者研討和商榷的專家學(xué)者,都對語文懷有一種摯情與責(zé)任感,求得語文的真義,而且他們對語文的闡釋其實與筆者的立足點也是基本一致的,即都認為語文就是語言。這說明“語言”是語文的根本要素,是區(qū)別于其他存在物的基質(zhì)所在,與語文密切相關(guān)的文字、文章、文學(xué)等,也顯然都是“語言”構(gòu)成的不同形態(tài)和不同的表現(xiàn)形式。文字是語言的元件,文章是語言的表現(xiàn)形式,文學(xué)是語言的藝術(shù),它們都是“語言的構(gòu)成品”,都是語言的存在方式,都是語言構(gòu)成的“文化世界”。既然“語文即語言”是大家的共識,而語言就是文化的構(gòu)成物,任何一種語言都是一個民族文化的符碼,這是誰也不會否認的。這就是說,筆者對語文本體的文化闡釋,與其他語文學(xué)派的觀點并不存在根本的對立,不同的只是著眼于語文的內(nèi)質(zhì),即語文本體構(gòu)成的文化特質(zhì),并不是說語文泛指各種文化,是所有文化的容器。從文化的類屬來說,有服飾文化、飲食文化、居室文化等等,那么,語文也就是一種與之并稱的語言文化。語文不是文化的“萬花筒”,更不是“泛文化”的一個筐,五花八門什么都可裝。筆者認為,我們不能否認語文是語言文化,忽略或脫離語言文化特點的語文課就不可能是“真語文”課,而只能是“非語文”課。道理很簡單,沒有語言文化,何來語文?何來語文課?強調(diào)語文是工具,這也沒有什么錯,但不可只看表象與外形,還要看到其內(nèi)質(zhì),看到語文這種工具本身就是文化的構(gòu)成,是民族文化的符碼。如果否認了語言文化和語文本體構(gòu)成的文化特質(zhì),語文課也就沒有了“語文味”。由此說來,對語文闡釋的分歧,其實主要是闡釋視角的不同:有的是從語文的形式上來闡釋,如語言文字、語言文章、語言文學(xué)等等都是語文的表現(xiàn)形式;而有的則是從語文的內(nèi)質(zhì)上來闡釋,即通過對語文本體的透視,認為語文是一種語言文化,是一種文化的構(gòu)成。語言文字也好,文章、文學(xué)也罷,都不過是語言文化的構(gòu)成物,是語言文化的符號和代碼。
長期以來對語文的闡釋雖然存有不同的意見,但有一點是相同的,這就是都視語言為語文構(gòu)成的根本要素,并且都承認語文是一種工具,而語文這一工具本身就是一種文化的構(gòu)成,具有文化的特質(zhì)。以語文構(gòu)成的基本元素——漢字來說,它的形體結(jié)構(gòu)具有直觀性、象征性等特點,其形體構(gòu)成與人的思想、情感、生活和行為往往都有機地連接在一起,充溢著豐盈的文化意蘊。一個漢字往往就是一個故事,一種姿態(tài)、行為和情致;一個漢字往往就是一種智慧,一種生存智慧、情感智慧、生命智慧或倫理智慧。漢字的構(gòu)成就如同一個人的生命完形,它有外形和骨架、思想和神韻、情感和精神:漢字是形象性的文字,一個漢字往往就是一個特定的形象世界;漢字是表情性的文字,一個漢字往往就是一個特定的情感世界;漢字是表意性文字,一個漢字往往就是一個特定的意義世界;漢字還是審美性的文字,一個漢字往往就是一個特定的審美世界。從這個意義上來說,在我們的漢語文世界里,在點、劃、勾、捺間的形態(tài)體勢中,往往凝聚著前人的生活智慧,充盈著先輩的浪漫情感;在抑揚頓挫的聲調(diào)律動中,傾訴著民族歷史的滄桑與榮辱,透露著民族文化的神韻與美妙。每一個詞語,都飽含著人對世界的獨特感受和認識,跳動著人對生活的情感和理思;每一個句式,都標(biāo)示著生命的存在方式,傳達著人的生命之聲,心靈之聲。語文的本體就是這樣一種文化性構(gòu)成,語文的世界就是這樣一種文化性存在。
漢語文具有形象性、情感性、詩意性、審美性、象征性、多義性等特點,可以說漢語文的世界是形象的世界、情感的世界、審美的世界、詩意的世界、浪漫的世界。在語文的世界里,既有聽說讀寫的操練,也有情感與心靈的陶冶。從學(xué)語文的角度來說,語文學(xué)習(xí)是一種技能學(xué)習(xí),因為沒有一個人能夠離開語文而生存,語文是人類生存的工具和武器;語文學(xué)習(xí)又是一種陶冶性學(xué)習(xí),它能夠陶冶性情,洗練心靈,建構(gòu)情感和精神世界;語文學(xué)習(xí)也是一種喚醒學(xué)習(xí),它能夠喚醒心靈和智慧,喚醒生命成長的覺悟,喚醒主體性、價值感和創(chuàng)造力;語文學(xué)習(xí)還是一種享受學(xué)習(xí),在語文課堂上,誦讀體驗是一種享受學(xué)習(xí),在經(jīng)典閱讀中,與文本形象對話、與文本情感共鳴,更是一種享受學(xué)習(xí);語文學(xué)習(xí)更是一種建構(gòu)學(xué)習(xí),它既能建構(gòu)文本世界,又能建構(gòu)自我世界,實現(xiàn)自我完善。所以,從這個意義上說,語文學(xué)習(xí)是人一生中最重要的學(xué)習(xí),也是人一生中最基本的生存方式。實際上,語文學(xué)習(xí)是人實現(xiàn)文化性生存、詩意性生存、智慧性生存、創(chuàng)造性生存、享受性生存的最基本的途徑。從教語文的角度來說,在語文課上,既要以語文技能的訓(xùn)練為教學(xué)基本點,注重語文素質(zhì)的培養(yǎng),又要在此過程中加強學(xué)生情感的陶冶和心靈的建構(gòu)。這就是說,語文教學(xué)是一種技能教學(xué),同時又是一種情感和心靈的陶冶活動。在聽說讀寫的過程中洗練學(xué)生的心靈,建構(gòu)學(xué)生的人格,促進生命個體的總體生成,給學(xué)生以安身立命之本。應(yīng)該說,語文教學(xué)的這種特有職責(zé),是語文本體構(gòu)成的文化特質(zhì)所規(guī)定的。因此,語文課改必須把握語文本體構(gòu)成的文化特質(zhì),樹立語文課程的文化建構(gòu)觀,以開拓語文課改和教學(xué)的新時代。
其實,語文課改的實踐已經(jīng)說明,切實把握語文本體構(gòu)成的文化特質(zhì),樹立語文課程的文化建構(gòu)觀,是切實搞好語文課改、實現(xiàn)語文有效性教學(xué)的重要途徑。當(dāng)今語文教壇上許多名師的教學(xué)探索,如王崧舟的詩意語文、韓軍的新質(zhì)語文、趙謙翔的綠色語文、李鎮(zhèn)西的生活語文、吉春亞的本色語文、薛法根的智慧語文、王君的青春語文、熊芳芳的生命語文、程紅兵的人格語文、劉云生的心根語文、譚青峰的享受語文、李衛(wèi)東的感悟語文、曹永鳴的生態(tài)語文等等,都是從語文本體構(gòu)成的文化特質(zhì)出發(fā),展開語文課改和有效性教學(xué),對語文課程文化建構(gòu)的成功實踐。他們的這種成功實踐,正是筆者持守對語文本體的文化闡釋、致力于語文課程文化建構(gòu)的動力和期望。
注:本文是筆者即將出版的專著《本體與闡釋:語文課程的文化建構(gòu)觀》一書的自序。此書是《新時期語文名家論叢》中的一部。這套“名家論叢”包括多位新時期以來在全國較有學(xué)術(shù)影響的知名專家的專著,其中有孫紹振教授、方智范教授、周慶元教授、王榮生教授等。
[作者通聯(lián):山東師范大學(xué)文學(xué)院]