摘 要: 錯誤是語言教學中不可避免的現象,分析錯誤及產生的原因對語言教學有著十分重要的意義。本文采用錯誤分析的研究方法,對高職高專英語專業兩個班學生綜合英語期末考試作文中所出現的錯誤進行分類、歸因,并相應提出了對英語教學的啟示。
關鍵詞: 高職高專 英語專業 英語寫作 錯誤分析
1.引言
外語教學的最終目的是培養學生具有一定水平的交際能力,而交際能力的一個重要方面便是語言的“輸出”能力(Productive ability),即會話和寫作能力。寫作水平是英語水平的有效反映。高職高專英語專業的學生在經過了六至九年的英語學習,應該說對語言的基礎知識、文章的結構、意思的連貫表達、語言的應用是有一定掌握的,但是,教師們在學生英語寫作中卻發現了不少錯誤。因此,本文采用錯誤分析的研究方法,對高職高專英語專業兩個班學生綜合英語期末考試作文中所出現的錯誤進行分類、歸因,并相應提出了對英語教學的啟示。
2.錯誤分析理論的產生
錯誤分析(Error Analysis)理論是20世紀70年代初在對比分析(Comparative Analysis)受到挑戰和批評的背景下產生的。1967年Corder 發表了一篇“The Significance of Learner’s Errors”的文章,形成了錯誤分析理論。錯誤分析的目的是了解學習者在學習語言的過程中所使用的學習策略和錯誤產生的原因。
3.錯誤的分類
對于語言錯誤的分類,國內外學者從不同的角度作出了不同的劃分。國外學者Corder從學習者的中介語體系的發展階段出發,將錯誤分為三類:前系統錯誤、系統錯誤和后系統錯誤;但是,通常學習者的語言錯誤可分為三類:語際語言錯誤(interlingual errors)、語內語言錯誤(intralingual errors)和歸納性語言錯誤(induced errors)。結合英語寫作的特點,筆者在本文把學生作文中出現的語言錯誤分為四類:詞匯方面的錯誤、句法方面的錯誤、語篇方面的錯誤和其它方面的錯誤。
4.錯誤分析
筆者運用錯誤分析的研究方法,對2007級應用英語專業兩個班學生第四個學期的綜合英語期末考試作文(My Views on Examination)中出現的錯誤進行分析及歸類,發現存在以下方面的錯誤,它們涉及各個層面。
4.1詞匯方面的錯誤
寫作中,學生往往會出現用詞不確切、搭配不當、用詞重復、詞義、詞性混淆等方面的問題。
4.1.1用詞不確切
英語中有些單詞的意思與漢語相同或相近,但在英語表達中卻有比較嚴格的區別。例如:
誤:If some one has low mark in accept examination,he or she can’t go to this school.
句中“accept”是動詞表示接受的意思,而在此是指入學考試,應該換成“entrance”這個單詞才符合句意。
4.1.2搭配不當
同詞搭配是學生學習英語感到比較困難的地方,因為中文里的某些詞語在不同的語境里,英語有不同的說法。比如:
誤:What’s more,it can bring excellent people to a country.
句中的bring意為帶來,拿來,領來;根據句意應用attract:吸引,引起,招引。
4.1.3用詞重復
學生在寫作文時,由于缺乏對某些詞或詞組的意思真正理解,造成了用詞重復。例如:
誤:As for me,I think examination in my life it is necessary.
在這一句中“as for me”和“I think”意思相同,可以刪去某一個。此外it也是重復,要刪掉。
4.1.4同義詞混淆
漢語的動詞、名詞、形容詞互相轉換詞性時,詞本身不發生變化,而是由詞在句子中的位置或借助于漢字的“的、地、得”來確定它的詞性。而英語則有詞性變化。例如:
誤:Difference people has difference ideas.
正:Different people have different ideas.
4.2句法方面的錯誤
4.2.1缺少主語、冠詞、be動詞
漢語是突出主題型語言,常可通過話語功能省略主語,而在英語中卻需要主語的出現。由于漢語中沒有冠詞,所以學生在寫作過程也常常會用錯或漏用冠詞。
誤:So as to a lot of problem.
正:Thus it will create a lot of problem.
誤:If a school have a good Examination discipline,it will keep good student continue to hard work,and make lazy student trend to work hard.
正:If a school has a good examination discipline,it will keep a good student continue to work hard,and make a lazy student tend to work hard.
在主系表結構中,漢語中沒有動詞的句子是常見的,英語中每個完整的句子都必須由動詞承擔謂語,所以有些學生作文里就出現了一些漏用be動詞的句子。如:
誤:Who excellent?
正:Who is excellent?
4.2.2時態、語態、語氣不一致
英語結構形態非常重要,而漢語則不同。漢語在結構上沒有較多的限制,只需用詞表達句子的意思,而英語的句子往往受到時態、語態和語氣的牽制。如:
誤:Some people content that examination also confined student’s ability.
正:Some people complain that the student’s ability is also confined by examination.
4.2.3中式英語
中式英語是指學生由于受母語的影響,生搬硬套漢語規則和習慣,在英語寫作上出現的不規范或不符合英語文化習慣的英語。如:
誤:He how know they who is good.
正:How he can know who is good.
4.3語篇方面的錯誤
4.3.1銜接方面
在學生的作文里涉及銜接的錯誤比如有:so as to用得不恰當,so as to是表式目的且一般不用于句首,應改成therefore或thus;On the other hand應改成On the contrary,等等。
4.3.2連貫方面
“……不連貫似乎成了評價中國學生英文習作的口頭禪”。有的學生在作文連貫上存在較大的問題。比如:縱觀全文,沒有突出主題;并且段落內、段落之間、主題之間缺乏連貫和相互連貫,不符合英語語篇的篇章結構。
4.4其它方面的錯誤
其它方面的錯誤主要涉及拼寫、標點符號和字母大小寫等。
5.對英語教學的啟示
5.1鞏固語法教學
從以上的討論分析中可以看出,很大一部分錯誤是因為語法知識掌握不扎實,因此,大學英語教師不能忽視英語語法教學。教師要幫助學生進行知識的比較、歸納、總結、擴展、提高,以達到融會貫通,提高學生的語言運用能力。
5.2加強詞匯教學
詞匯是語言學習的一個最重要、最基本的部分。從上述錯誤分析中,不難看出用詞不當、拼寫錯誤、冠詞漏用等是學生在寫作中比較容易出錯的方面。所以,一方面,教師要對學生加強詞匯學習策略的指導,引導學生運用適合自身特點的學習策略來掌握詞匯。另一方面,教師要抓好復式詞匯教學,有意識地講授那些常見的詞匯搭配和語法搭配,重視介紹復用式詞匯的派生轉換關系,以及用語境猜測詞義的技巧,幫助學生擴大詞匯量。
5.3適當使用學生自我評估和學生間的相互糾錯
通過自我評估,學生可以比較全面地了解到寫作中自己的成功之處和不足之處。而學生彼此糾錯,在互查互改中得到一些正面或反面的啟發,取長補短,通過批評別人而直接受益,加深對寫作技能的認識。
5.4加強英漢語言、文化對比,提高學生的語用能力
語言是文化的載體。由于中西方文化在思維方式、價值觀、社交等方面存在著明顯差異,表現在語言上會有很大的不同。教師要有意識地把文化差異融入到語言知識的教學中,進行兩種語言的反復對比。
6.結語
英國應用語言學家Corder在其1967年發表的《學習者錯誤之意義》(The Significance of Learner’s Error)一文中指出:錯誤是學習過程中不可缺的重要部分,因為錯誤能揭示學習者的過渡性語法和目標語法之間的差異。教師通過分析錯誤可以了解學習者出錯的原因和錯誤的類型,對不同的錯誤采取不同的措施,以提高語言教學的效果。
參考文獻:
[1]Corder,P.Error Analysis and Interlanguage[M].London:Oxford University Press,1984:32-100.
[2]束定芳,莊智象.現代外語教學.上海:上海外語教育出版社,1996.
[3]蔡龍權,戴煒棟.錯誤分類的整合.外語界,2001.
[4]顧唯琳.非英語專業本科學生寫作中的語言錯誤分析[J].北京第二外國語學院學報,2002,(5):56-59.
[5]劉向紅.非英語專業英語寫作錯誤分析個案研究[J].外語學刊,2008,(2):140-142.