摘 要: 本文簡單介紹了韓禮德的系統功能語法理論的含義,并闡明了該理論在英語教學中的實際應用,說明系統功能語法學應用于大學英語教學中可以幫助學生挖掘文章字里行間所隱含的深層意義,更好地理解作者的交際意圖,從而有效地開掘學生運用語言的潛力,激發學生創造性運用語言的能力,提高學生的英語綜合應用能力。
關鍵詞: 系統功能語法 英語教學 運用
語言是在人類形成過程中同步出現并隨著人類社會的發展而發展的。語言具有媒介作用,它是人們進行日常交際、組織各項生產活動、表達內心思想及抒發感情等的工具。
教育部對大學英語課程的要求是“培養學生具有較扎實的英語語言基礎和較強的英語綜合應用能力”。在國家教育部高教司2004年1月頒布的《大學英語課程教學要求》(以下簡稱《教學要求》)里多次提到課程設置“要充分體現個性化”,“考慮不同起點的學生”,要“培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力”,應“充分調動教師和學生兩個方面的積極性”和“重視教師的面授輔導作用”這就促使我們在大學英語教學中尋找新思路,探索新途徑,摸索出一條科學的、易于操作的大學英語教學新模式。實踐證明,系統功能語法在大學英語教學中有一定的實用性和操作性,它對語言教學尤其是大學英語教學有很高的指導意義。
一、系統功能語法
系統功能語法是由英國語言學家韓禮德(M.A.K.Halliday)創立的。它包括“系統語法”和“功能語法”,它們是一個完整的理論框架中不可分割的兩個方面。
系統語法著重說明語言作為系統的內部底層關系,它是與意義相關聯的、可供人們不斷選擇的若干子系統組成的系統網絡,又稱為意義潛勢。人們為了表達一定的語義,必須進行選擇,即在語言的各個語義功能部分進行相應的選擇。韓禮德把語言功能高度概括為三大“純理功能”(metafunction):概念功能(ideational function)、人際功能(interpersonal function)和語篇功能(textual function)。在韓禮德看來,這三個功能是三位一體的,不存在主次問題。然而,包括概念功能、人際功能和語篇功能的語義系統,只是提供了“語義潛勢”,它要通過語篇才能現實化,或稱為語義選擇的過程。它是包括三個社會符號學變元的集合體:“語場”(Field)、“語旨”(Tenor)和“語式”(Mode)。語場、語旨、語式與語義學的三個純理功能成分呈現有規律的相關。
二、系統功能語法在教學中的應用
1.對英語課文(Text)教學的補充
在Haliaday(韓禮德)看來,語篇是個語義單位,而不是大于句子的語法單位。一個語段必須具有語篇性,才能稱得上是語篇。Beaugrande Dressler(1981)和Neubea(1992)都認為典型的語篇應具有以下七個語篇特征:意圖性、可接受性、情景性、信息性、連慣性和互文性。可見,銜接手段是生成語篇的重要條件之一。銜接是將語篇不同部分聯系在一起的語法、詞匯和其他手段的統稱。Halliday& Hasan(1976)指出:語篇銜接手段主要有語法銜接(grammatical cohesion)和詞匯銜接(exieal cohesion)兩大類。其中語法銜接有照應(reference)、替代(substitution)、省略(ellipsis)和連接(conjunction)等四種手段。詞匯銜接包括詞匯重復(reiteration)、同義詞(synonymy)、上下語義詞(hyponymy)和詞語的固定搭配(collocation)等。胡狀麟指出的“照應”,指的是語篇中一個成分作為另一個成分的參照點;“替代”就是用替代詞去取代某一部分;“省略”指的是把語篇中的某個成分省去不提,它是避免重復、突出新信息、并使語篇上下緊湊的一種語法手段;“連接”是通過連接成分體現語篇中各種邏輯關系的手段。英語教師在日常的課文教學中多偏重于分析詞語的用法和結構的分析,而忽視了篇章的銜接,以下主要談語法銜接手段在課文教學中的例證分析。
語法銜接手段的舉例:
(1)照應
“No.she don’t” returned the former soothingly.——Dreiser:Sister Carrie
“the former”(前者)指代并照應上文前一個說話
(2)替代
“It looked to me like she was mighty gladto see us when we came.”“I thought so,too.”——Mitchell:Gone with the Wind
答話人用“...so”替代了第一個說話人所說的“she was mighty glad to see us when we came.”
(3)省略
“She wore the blue dress,but the pink suits her better.”——Quirk:ABook of Contemporary English:該句省掉了“紫色的衣服”一詞。
(4)連接
語篇的連接要領是指相鄰句子(群)之間的連接關系,通過連接性詞語的運用,人們可以了解句子之問的語義聯系,甚至可經前句從邏輯上預見后續句的語義。這里所說的連接性詞語既包括句子語法的連詞這個詞類,也包括具有連續意義的由副詞或介詞短語體現的狀語。如英語的“later,at the same time”等,Halliday(韓禮德)的語篇連接共包括“增補”(additive)、“轉折”(adversative)、“原因”(causal)和“時間”(temporal)等四種語義聯系,以下四個例子可分別代表這四種語篇的邏輯連接模式。
(1)增補:“She worked,after dressing,to arrange a little breakfast for herself,and then advised with Minnie as to which way to look.”——Dreiser:Sister Carrie
(2)轉折:“I told him years ago.But he won’t listen.”
(3)因果:“He was drowned because he fell off the pier.”
(4)時空:“She worked,after dressing,to arrange a little breakfast for herself.and then advised with Minnie as to which way to look.”——Dreiser:Sister Carrie
2.系統功能語法在寫作教學中的應用
英文寫作的過程是一種交際過程,也是一種雙向溝通的過程。這一過程不僅僅是信息的傳遞,更重要的通過這種信息傳遞的過程來影響對方作出相應的反應。因此,學生在寫文章之前,一定要明白寫作的目的是什么?要寫給誰看?要傳遞什么信息?期望對方作出何種反應?要用什么樣的口氣和態度?對于不同的要求,我們的側重點就應有所不同。
根據系統功能理論的觀點,英語寫作水平的改善在于選擇能力的提高。寫作過程中學習者應不斷提高自己在語言提供的“潛勢”中選擇合適語言的能力,這才是寫作練習的真正目的,教師在教學中也應該著重從這方面加以引導。
語場指的是在交際過程中發生的事,即語言變流的話題。不同的語場(也就是文章的題材)要求選擇不同的詞匯和語法結構。例如,寫科技類文章通常要用長句、被動式,還要用到相應的專業詞匯。要提高多題材文章的寫作能力,需要掌握豐富的語場知識。積累語場知識的最佳途徑是閱讀,多讀不同領域、各種題材的材料。教師在教學過程中也應有意識地引導學生讀各種題材的文章,講解相關的語場知識,擴大學生的語場容量。
語旨是交際過程中的參與者是準及在某一交際過程中所要達到的目的。具體到寫作方面,就是指讀者是什么人,寫作的目的又是什么。讀者不同,寫作目的不一樣,寫作方式也要求有相應改變,不能拘于一格。教師應該有意識地指導學生根據不同的讀者和功能進行不同情景下的寫作練習。
語式指語言的傳遞方式,主要是就口頭語和書面語而言。書面體的語言較口語體語言更為正式。一般情況下,除非需要通過語言描寫來達到表述目的,書面語中不允許出現口語體語言。
3.系統功能語法在口語教學中的應用
傳統口語教學重視語音、語調的訓練,也進行大量的句型操練,然而,如何在此基礎上建立一個語言形式與語境密切聯系的口頭語篇教學模式則乏善可陳。
交際型的聽力、口語教學不忽視語言形式的重要作用,但是更加關心的是以語言功能為中介建立語言形式與語境、意圖的關系。這樣,某些與語境、意圖相關的語言項目對于語篇的理解和建構的價值就凸顯出來。在聽力或口語中,尋找和表達這些關鍵成分,就具有十分重要的意義。
根據系統功能語言學理論,我們認為,口頭語言的教學首先應該使學生在學習有關語言的形式和意義特征的同時,學習社會文化知識和社會交際,包括語言交際的規則,學習情景對語言的作用,學習根據語境說合適的話和根據語境理解講話者的意義。其次,語言交際的意圖是十分關鍵的,左右著語言的選擇。系統功能語言學為我們提供了認識直接的交際意圖的方法,即通過語氣和情態來認識,但要理解更加深刻層次上的意圖還需要借助情景語境和文化語境來認識。
所以在口語教學中,教師需要采用適當的教學方法使學生能夠根據語境講合適的話語;講話要有明確的交際目的,學會選擇恰當的語言特征和非語言特征,以及對兩者進行正確的匹配來表達意義,使語篇結構適合語類結構,使語篇上下文之間及語篇與語境之間銜接完好。
教學方法應該以使學生從事實際的口頭語言交際為主,通過模擬、角色扮演、相互交談、課堂討論等方式來完成,應該盡量減少解釋和知識傳授的時間,把知識融入到語言實踐中去。
三、結語
雖然我國的大學外語教師在教學過程中,根據社會的需要和學生的實際不斷探索采用各種新的教學方法,各種教學方法在教學實踐中也各自發揮了其應有的作用,但每種教學方法都有其不足之處。以Halliday為代表的系統功能語言學的理論不僅討論語言在社會生活中所體現的外部功能,而且著重關注語言的內在結構,并充分考慮社會因素,使得語言這一與人交流的社會工具的本質得到更透徹的分析。通過把系統功能語法的理論運用到大學英語教學中,首先調動了學生的學習興趣,使學生從“要我學”變成“我要學”,有了學習的積極性和主動性,再加上人際、概念、篇章功能對語篇的解釋作用,使學生的聽、說、讀、寫能力得到提高,從而培養出更多適應當今社會需要的英語人才,在一定程度上解決教學實際和社會需求的矛盾,實現了理論和實踐的有機結合。
參考文獻:
[1]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar.London:Edward Arnold,1985.
[2]胡壯麟,朱永生,張德祿.系統功能語法概論.湖南教育出版社,1989.
[3]胡壯麟.當代語言學理論與應用.北京大學出版社,1995.
[4]楊信龍.系統功能語法對英語寫作的啟示[J].基礎教學研究(第二期),2004.
[5]Thompson,G.Introducing Functional Grammar[M].北京:外語教學與研究出版社,2000:28.
[6]黃國文.語篇分析的理論與實踐[M].上海:上海外語教育出版社,2001:90-92.
[7]Halliday,M.A.K,Hasan,R.Cohesion in English[M].London:Longman,1976:235-260.
[8]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994:50.