摘 要: 英語寫作中的一致原則,從連貫性上講應該是廣義的一致原則,不僅包括句子成分之間或詞語之間要在人稱、數、性等方面保持的協調關系,還包括其它方面語言現象要保持的協調關系。從語言連貫性角度來看,除了主謂一致外,常見的一致原則還應包括時態一致、語態一致、語氣一致、代詞一致、主補一致、賓補一致、表達一致、內容一致等。本文從語言連貫性角度來看研究英語寫作中的一致原則。
關鍵詞: 英語寫作 一致原則 連貫
1.引言
英語寫作中一個比較難駕馭的問題之一就是一致原則。在教學實踐中發現,如果一致原則問題處理不好,學生將很難寫出連貫的句子。一般認為英語一致(Concord)指“句子成分之間或詞語之間要在人稱、數、性等方面保持的協調關系”,主要包括主謂一致原則(見章振邦主編《新編英語語法》,1989)。這是從人稱、數、性等角度考慮,而不是從語言連貫性角度考慮。如果從語言連貫性角度來看,除了主謂一致外,常見的一致原則還應包括時態一致、語態一致、語氣一致、代詞一致、主補一致、賓補一致、表達一致、內容一致等。這種分法擺脫了單純地從人稱、數、性等方面考察的束縛,融入了其它方面的語言現象,將有助于學生在寫作實踐中重新認識一致原則的外延意義。為此,本文結合教師教學實際及學生寫作實際,針對一致原則問題,擬從上述九個方面作進一步闡述。
2.一致原則
2.1主謂一致
主謂一致是我們較熟悉的語法規則,指主語和謂語要在人稱和數方面保持一致。關于這個問題,大多數語法書均作了充分的闡述,在此只簡單地舉幾個實例加以說明。例如,句子“He is a student.”中的主語“He”和謂語動詞“is”在人稱和數方面是保持一致的,而“No one are here.”中的主語“No one”和謂語動詞“are”就不一致,要改為“No one is here.”。
2.2時態一致
在多數情況下,時態一致一般包括兩方面含義:其一指在一個句子里平行的謂語動詞的時態需要保持一致;其二指在一個段落里各個句子的時態通常也需要保持一致。眾所周知,在形式上漢語沒有與英語時態相對應的語法現象,所以對于中國學生來說時態是一個難點,更不用說時態保持一致了。然而,如果把八種常用的英語時態歸為兩類,即現在時態(包括一般現在時、現在進行時、現在完成時及一般將來時)和過去時態(包括一般過去時、過去進行時、過去完成時及過去將來時),而把將來時態納入這兩種時態的范疇,時態一致問題可迎刃而解。但必須指出,時態一致不一定就是要求在一個句子或一個自然段里使用同一種時態,而是要求在一個句子或一個段落里不能隨意改變其主時態,即現在時態或過去時態,而且也要注意主時態的內部保持一致。
例如,句子“His mother is a teacher and his father was a doctor.”中的“is”和“was”違背了時態一致原則,應把句中的“is”改為was或把“was”改為is。又如,句子“He often does his homework at seven,and is going to bed at nine.”也違背了時態一致原則,應把“is going”改為“goes”。但句子“The road which was built two years ago is full of holes.”中的“was”和“is”則不違背時態一致原則,因為這兩個謂語動詞不是平行關系,而且“was”所處的從句有其具體的過去時間狀語。
下面的段落時態不太一致:
As we are driving out into the country,we met a man riding a bicycle.Later we pass a truck fully loaded with vegetables.On our way back,we stopped at a grocer’s to get some fruit.
第二句謂語動詞“pass”與前后兩句的謂語動詞“met”和“stopped”的時態不一致,應改為“passed”。而“are”所處的位置盡管是從句,由于該段落的主時態是過去時態,所以也不當,需要改為“were”。換句話說,如果沒有具體的時間狀語或某個時間暗示,不可隨意改變段落里主時態下某個謂語動詞的時態,必須與其它謂語動詞的時態保持一致。
2.3語態一致
如果一個句子含有兩個或更多的平行謂語動詞,它們的語態也要求保持一致,否則就不夠連貫。例如,句子“The explosion destroyed the building and a number of people were injured.”中的動詞語態就不一致,應改為“The explosion destroyed the building and injured a number of people;or In the explosion the building were destroyed and a number of people (were) injured.”。
2.4語氣一致
英語動詞的語氣包括陳述語氣、祈使語氣和虛擬語氣。一個句子要求語氣保持一致,一般不能作不必要的改變。例如,句子“If I am you,I will go there.”的語氣顯然為虛擬語氣,卻使用了陳述語氣,因此要把“am”和“will”分別改為“were”、“would”。但句子“Be careful,or you will fall to the river.”卻是允許的,因為祈使句“Be careful”此處相當于一個條件狀語從句“If you are not careful”,所以該句可解釋為“If you are not careful,you will fall to the river.”,實際上該句的語氣從內容上看為陳述語氣。又如,句子“It is high time that we will have supper.”中的“will have”要改為“had”,原因是此處表示虛擬語氣,動詞要求用過去時。
2.5代詞一致
英語代詞一致指句中代詞以及相應的限定詞在數、性、人稱等方面彼此保持一致,或者與它所照應的名詞詞組在這些方面保持一致。例如,“You and Kate can stop work now.You can both go for lunch.”中的“You and Kate”和“You”是一致的。但下句“Those who want to join the chorus should sign your name on this sheet of paper.”中的“Those”和“your name”是不一致的,因為前者不可用后者來指代,而應該用“their names”。
2.6主補一致
主補一致指在大多數情況下,主語和主語補語(通常指表語)的數要保持一致。例如,“Tom is a student.”不可寫成“Tom is students.”。又如,句子“Either You or I am students.”是不允許的,應改為“Either You or I am a student.”。
2.7賓補一致
賓補一致指賓語與賓語補語也要在數的方面保持一致。例如,句子“I consider my daughter angels.”中的賓語“my daughter”與其補語“angels”就不一致,應改為“I consider my daughters angels.”或“I consider my daughter an angel.”。
2.8表達一致
在這里,表達一致主要指某一句子平行觀點的英文表達要求一致,否則這個句子盡管可能正確,也達不到連貫的目的。例如,句子“One’s action is more important than what one says.”中的“One’s action”和“what one says”的表達不一致,因為前者是名詞詞組,而后者則是一個從句,可把后者改為“one’s words”。又如,句子“The young man is honest,and is a very reliable worker.”不夠連貫,其原因為句子中平行觀點的表達也不一致,可把句子改為“The young man is an honest and reliable worker.”。
2.9內容一致
內容一致指句子或段落的前后部分在內容上要求統一、連貫。例如,句子“Upon entering the room,no one was seen.”在內容上就不一致,因為“entering the room”的邏輯主語不可能是“no one”,而非謂語動詞作狀語時通常要求其邏輯主語與主句主語保持一致,所以該句的前后內容發生矛盾,導致不連貫。該句可改為“Upon entering the room,they saw no one.”。
3.結語
英語寫作的一致原則還不止上述這些,還有其它方面的一致,如一個論題要求給出的論據要與之相符或一致。因此,英語寫作一致原則,從連貫性上講應該是廣義的一致原則,不僅包括句子成分之間或詞語之間要在人稱、數、性等方面保持的協調關系,而且包括其它方面語言現象要保持的協調關系。然而,所謂的一致并不是絕對的,而是相對的。也就是說,有時候可以不一致。例如,句子“Potatoes are a vegetable.”是允許的,因為“Potatoes”這里指類別,泛指所有的土豆。又如,句子“Four thousand dollars is more than she can afford.”也是允許的,因為這里的“Four thousand dollars”被看作一個總數,即一筆錢,因此動詞用“is”。可見,英語一致原則問題并不簡單,是不易掌握的。作為教師,我們在講述英語寫作一致原則問題的時候,如果能擺脫單純的在人稱、數、性等方面保持的協調關系的束縛,結合學生實際和語言連貫性,或許能解決這個令人頭痛的問題。
參考文獻:
[1]章振邦.新編英語語法(修訂本)[M].上海:上海譯文出版社,1989.
[2]丁往道.英語寫作基礎教程[M].北京:高等教育出版社,1998.
[3]季振東,闞懷未.英語寫作入門[M].上海:世界圖書出版公司,2001.