999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

對(duì)中英文化妝品說(shuō)明書的體裁分析

2010-12-31 00:00:00許建航
考試周刊 2010年21期

摘 要: 本文通過(guò)對(duì)中、英文各30個(gè)化妝產(chǎn)品說(shuō)明書樣本語(yǔ)料的分析,試探性地提出了中英文化妝產(chǎn)品說(shuō)明書共有四個(gè)語(yǔ)步,并對(duì)這四個(gè)語(yǔ)步及其步驟進(jìn)行了對(duì)比分析,歸納總結(jié)了其語(yǔ)言特征及篇章結(jié)構(gòu)的異同,且從跨文化的角度出發(fā),對(duì)這些差異進(jìn)行了細(xì)致的分析,探討了特定的交際目的如何更為得體地、有效地在語(yǔ)篇中實(shí)現(xiàn),以對(duì)中英文化妝產(chǎn)品說(shuō)明書這種體裁的寫作策略和翻譯研究提供一定的參考價(jià)值。

關(guān)鍵詞: 體裁分析 中英文化妝品說(shuō)明書 語(yǔ)步 跨文化

一、引言

近年來(lái),隨著世界經(jīng)濟(jì)全球化、一體化的快速發(fā)展,來(lái)自國(guó)內(nèi)、國(guó)外的各類新興產(chǎn)品與日俱增,充斥著整個(gè)中國(guó)市場(chǎng)。與此同時(shí),在中國(guó),隨著人們生活水平的不斷提高,化妝品已不再是以往少數(shù)人使用的奢侈品,而已成為人們生活中的必需品走向了千家萬(wàn)戶。無(wú)論是迅速涌現(xiàn)的國(guó)產(chǎn)化妝品還是遠(yuǎn)道而來(lái)的國(guó)外化妝品,都紛紛搶占中國(guó)市場(chǎng),希望其產(chǎn)品能迅速打動(dòng)消費(fèi)者并使其接受和使用。化妝產(chǎn)品說(shuō)明書,作為產(chǎn)品、商家與消費(fèi)者溝通的重要媒介,在向消費(fèi)者宣傳的過(guò)程中起著至關(guān)重要的重用。所以,對(duì)化妝品說(shuō)明書這種文體進(jìn)行中英文對(duì)比研究不僅可以比較兩種語(yǔ)言在該種體裁中的強(qiáng)弱點(diǎn),更可以對(duì)該種文體的閱讀、寫作、翻譯及教學(xué)有所裨益,從而幫助商家在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中處于有利地位作出貢獻(xiàn)。本文以斯維爾斯Swales和巴提亞Bhatia的體裁分析理論為依據(jù),從實(shí)證角度出發(fā),通過(guò)對(duì)所選取的中、英文各30個(gè)化妝產(chǎn)品說(shuō)明書樣本語(yǔ)料進(jìn)行體裁分析,找出其各自的語(yǔ)步及其語(yǔ)言特征,從跨文化的角度分析中英文化妝品說(shuō)明書的異同并探討其內(nèi)在原因。

二、體裁及體裁分析

體裁分析的代表人物Swales認(rèn)為,體裁是交際事件的一種分類,也就是說(shuō),體裁是實(shí)現(xiàn)交際目的的一種工具。所謂交際事件就是按照特定目的和特定程式運(yùn)用語(yǔ)言在社會(huì)生活中辦事的實(shí)例。而交際事件分類的主要標(biāo)準(zhǔn)是一整套公認(rèn)和共同遵守的交際目的,而不僅僅是語(yǔ)篇在語(yǔ)言形式上的近似性或相同點(diǎn)(Swales,1990:33)。其學(xué)生Bhatia在Swales定義的基礎(chǔ)上對(duì)體裁進(jìn)行了進(jìn)一步的闡述:體裁是一種在特定的職業(yè)或?qū)W術(shù)范圍中經(jīng)常出現(xiàn)的,可辨認(rèn)的交際事件,并具有被該社團(tuán)確認(rèn)和理解的一套交際目的。顯然,區(qū)分語(yǔ)篇體裁的最重要的標(biāo)準(zhǔn)是交際目的;“體裁”不是一般的交際事件,而是一種內(nèi)部結(jié)構(gòu)特征鮮明、高度約定俗成的交際事件;在建構(gòu)語(yǔ)篇時(shí),我們必須遵循某種特定體裁所要求的慣例。換言之,體裁對(duì)語(yǔ)篇的建構(gòu)具有約定俗成的制約力;盡管體裁有其慣例和制約性,內(nèi)行人仍可在體裁規(guī)定的框架內(nèi)傳遞個(gè)人的意圖或交際目的(Bhatia,1993:13-15)。

根據(jù)Bhatia(1993),體裁分析有三個(gè)分析層面:第一層面的分析是有關(guān)語(yǔ)法特征的分析;第二層面是對(duì)語(yǔ)篇格式或語(yǔ)篇化特征的分析,這一層面主要揭示語(yǔ)言規(guī)約性使用的技巧特征,揭示某一語(yǔ)言團(tuán)體的成員在運(yùn)作其體裁時(shí)賦予某些語(yǔ)言特征特殊價(jià)值的方式;第三層面的分析是對(duì)語(yǔ)篇體裁的結(jié)構(gòu)進(jìn)行釋義。因此體裁分析并不僅采用語(yǔ)言學(xué)分析方法,而且將語(yǔ)言學(xué)分析方法與社會(huì)學(xué)和心理學(xué)方法緊密結(jié)合起來(lái),它既體現(xiàn)出了文體分析的特點(diǎn),又從情景語(yǔ)境和語(yǔ)用的角度對(duì)文本進(jìn)行了分析,是一種深層次的解釋性分析方法(秦秀白,1997)。

近年來(lái),體裁分析被廣泛應(yīng)用在一些文本的分析研究上,如廣告、求職信、推薦信、商務(wù)信函等。盡管一些研究者對(duì)說(shuō)明書有所研究,如陳靜(2007)對(duì)商品說(shuō)明書從目的論的視角研究其英譯。王軍(2003)從文體風(fēng)格對(duì)英文使用說(shuō)明書的研究,以及王英振(2007)從文體特征的角度淺析了女性化妝品英文說(shuō)明書。但很少有人從體裁分析的角度對(duì)同一體裁下不同語(yǔ)言的語(yǔ)篇進(jìn)行對(duì)比分析,本文不僅揭示其語(yǔ)言特征,更從跨文化的角度對(duì)其特征進(jìn)行深層解釋。

三、化妝品說(shuō)明書的體裁分析

產(chǎn)品說(shuō)明書是一種以說(shuō)明為主要表達(dá)方式,概括介紹商品特征、結(jié)構(gòu)、性能、用途和保管方法等知識(shí)的文章(黃卓才,2005:396)。作為生產(chǎn)廠家推銷自己產(chǎn)品的一種重要工具,產(chǎn)品說(shuō)明書有以下幾個(gè)功能:第一,推銷商品。說(shuō)明書對(duì)商品作專門介紹,提供相關(guān)的情況,有助于消費(fèi)者增進(jìn)對(duì)商品的了解和認(rèn)識(shí),激起其購(gòu)買欲,促進(jìn)購(gòu)買行動(dòng),從而起到推銷商品的作用。第二,指導(dǎo)用戶。說(shuō)明書不僅可以介紹商品,而且可以傳授商品使用技巧。消費(fèi)者通過(guò)產(chǎn)品使用說(shuō)明書,不僅能夠明白應(yīng)該如何正確使用商品,避免因不了解商品知識(shí)而帶來(lái)的種種損害,而且能夠增長(zhǎng)某些領(lǐng)域的相關(guān)專業(yè)知識(shí)和技能,更好地提高自己的綜合素質(zhì)。第三,交流信息。隨著科技的迅猛發(fā)展,商情信息的傳遞和交流愈加頻繁。一些企業(yè)借助產(chǎn)品使用說(shuō)明書進(jìn)行技術(shù)改造、產(chǎn)品開(kāi)發(fā)研制,其價(jià)值日益受到工商企業(yè)和科研機(jī)構(gòu)的重視(李,2004:225)。化妝品說(shuō)明書作為產(chǎn)品說(shuō)明書的一種,具有產(chǎn)品說(shuō)明書所擁有的功能。一份好的化妝品說(shuō)明書需要完成以下幾項(xiàng)交際目的:為了起到推銷商品的作用,首先化妝品說(shuō)明書要能夠吸引顧客,能夠引起消費(fèi)者對(duì)它的注意;其次化妝品說(shuō)明書要提供比其廣告更為詳盡的產(chǎn)品信息,但為了吸引顧客,必須對(duì)其產(chǎn)品的一些獨(dú)特之處進(jìn)行簡(jiǎn)明扼要、特點(diǎn)鮮明的客觀描述,甚至對(duì)一些優(yōu)于其它產(chǎn)品的獨(dú)特之處給予贊譽(yù)性的描述。因?yàn)榛瘖y品說(shuō)明書還擔(dān)負(fù)著交流信息的作用,所以聯(lián)系方法及公司的地址也必不可少。為了完成這些交際目的,化妝品說(shuō)明書必然有其特有的語(yǔ)言特征及其獨(dú)特的篇章結(jié)構(gòu)。

(一)化妝品說(shuō)明書的語(yǔ)言特征

通過(guò)對(duì)六十個(gè)化妝品說(shuō)明書語(yǔ)料的分析,中英文化妝品說(shuō)明書中獨(dú)特的語(yǔ)言特征主要包括:大量使用名詞及名詞性短語(yǔ);專業(yè)術(shù)語(yǔ)頻繁使用,以及祈使句的普遍使用。

無(wú)論是中文還是英文的化妝品說(shuō)明書,其作者在描述或解釋商品的功能、用法、存儲(chǔ)及注意事項(xiàng)時(shí)都會(huì)提到產(chǎn)品所含的各種成分,因此會(huì)大量使用名詞及名詞性短語(yǔ)。如玉蘭油的一個(gè)產(chǎn)品(Quench Body Lotion)中說(shuō)明書在介紹產(chǎn)品成分時(shí)就用到了24個(gè)名詞及19個(gè)名詞短語(yǔ)。例子如下:

water,glycerin,nincinamide,petrolatum,isopropyl,isostearate,caprylic/capric triglyceride,Simmondsia chinensi seed oil,theobroma cacao seed butter,tocopherl acetate,glycine,alanine,proline,serine,threonine,arginine,lysine,glutamic acid,dimethicone,stearyl alcohol,cetyl alcohol,panthenol,aluminum starch octenylsuccinate,polyethylene,sodium acrylates copolymer,behenyl alcohol,benzyl alcohol,cetearyl alcohol,cetearyl glucoside,dimethiconol,disodium edta,stearic acid,PEG-100 stearate,sodium PCA,betaine,sorbitol,ethylparaben,methylparaben,propylparaben,C12-13 PARETH-3,LAURETH-7,sodium hydroxide,fragrance,tin oxide,titanium dixoxide,mica.

中文產(chǎn)品說(shuō)明書中諸如“好望角蘆薈、刺梨、葡萄柚、歐錦葵等天然植物提取液”“羽西珍皙透白亮采調(diào)理液”,“羽西珍皙透白夜用修護(hù)凝霜”及“鼠尾草提取物——所提取的植物性維他命C成份可促進(jìn)膠原蛋白的合成,強(qiáng)化皮膚彈性”等類的名詞及其短語(yǔ)比比皆是。這些名詞及名詞性短語(yǔ)的大量使用能夠極為清楚地描述出產(chǎn)品的信息,從而讓讀者對(duì)產(chǎn)品有較為客觀的認(rèn)識(shí),并且了解更多的產(chǎn)品信息。

很多產(chǎn)品說(shuō)明書都涉及專門知識(shí),化妝品說(shuō)明書也不例外,因此專業(yè)術(shù)語(yǔ)常常出現(xiàn)在化妝品說(shuō)明書中。如,“粉底”(makeup),“面膜”(masque or facial mask),“睫毛膏”(mascara),“乳液”(milk),“保濕面霜”(moisturizer),“精華液”(essence),“爽膚水”(toner/astringent),“隔離霜、防曬”(sun screen or sun block),“美白”(whitening),“日霜”(day cream),“晚霜”(night cream),“眼影”(eye shadow),“露”(lotion)等詞常出現(xiàn)在化妝品說(shuō)明書中。除此之外,一些極為專業(yè)的化學(xué)名詞也會(huì)出現(xiàn)在化妝品說(shuō)明書中,如“glycerin”(甘油),“nincinamide”(氨基化合物),“petrolatum”(礦脂),“isopropyl”(異丙基),“l(fā)ysine”(賴氨酸),以及保濕因子HA、β-葡聚糖(polysaccharide),維生素(vitamin)E,尿囊素(allantois)等。產(chǎn)品說(shuō)明書中,專業(yè)術(shù)語(yǔ)的使用,我認(rèn)為有以下幾方面的原因:1.專業(yè)術(shù)語(yǔ)的運(yùn)用能提高說(shuō)明書語(yǔ)言的準(zhǔn)確性,會(huì)讓讀者覺(jué)得生產(chǎn)該產(chǎn)品的商家是一種嚴(yán)肅嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度,會(huì)讓顧客用得更放心。2.每個(gè)新的產(chǎn)品的研發(fā)都是新科技新技術(shù)的最終產(chǎn)物,而這些專業(yè)術(shù)語(yǔ)又正好充分體現(xiàn)了這些技術(shù),如“time-lock時(shí)光鎖水”、“納米技術(shù)”等。專業(yè)術(shù)語(yǔ)的運(yùn)用讓產(chǎn)品的優(yōu)越性充分體現(xiàn)出來(lái)。

產(chǎn)品說(shuō)明書除了要提供信息外,還肩負(fù)著說(shuō)服讀者購(gòu)買商品的重任,為了完成這一交際功能,形容詞大量地出現(xiàn)在化妝品說(shuō)明書中。如英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中經(jīng)常出現(xiàn)“fine-textured”、“soft and plumped”、“moisture-rich”、“smooth and never taut”等詞,而漢語(yǔ)的語(yǔ)料庫(kù)中也會(huì)出現(xiàn)與此類似的一些形容詞,如“亮麗光彩”、“如絲般輕盈幼滑的”、“清晰無(wú)暇的”、“完美”、“獨(dú)特”等詞。形容詞的使用避免了滿篇專業(yè)術(shù)語(yǔ)的沉悶與枯燥,并且讓產(chǎn)品的獨(dú)特之處躍然紙上,令讀者更加堅(jiān)定購(gòu)買的信心。

化妝品說(shuō)明書還要提供給使用者正確的使用方法及使用步驟,因此祈使句廣泛地用在了中英文的化妝品說(shuō)明書中來(lái)表明直接的規(guī)勸、禁止,有助于使用者正確使用商品,防止不必要的危險(xiǎn)發(fā)生。

中英文化妝品說(shuō)明書除了有相同點(diǎn)之外,從中英文各30篇的語(yǔ)料庫(kù)中,我發(fā)現(xiàn)一些不同點(diǎn)。一是在介紹產(chǎn)品時(shí),英語(yǔ)化妝品說(shuō)明書的句子比中文的要長(zhǎng)。這是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)往往會(huì)用介詞,從而將許多信息粘連在一個(gè)句子上,中文中卻往往用四字詞將信息加以描述。二是在英文化妝品說(shuō)明書中,疑問(wèn)句也常常出現(xiàn)在說(shuō)明書中,如“WHY IS TOTAL EFECTS PLUS SPF 15 RIGHT FOR YOU?”“THE RESULT?”“HOW DOES IT WORK?”等,而中文中卻未發(fā)現(xiàn)此類句子。問(wèn)句的出現(xiàn)使得讀者與商家之間有一種互動(dòng),讓語(yǔ)氣不會(huì)太生硬。導(dǎo)致這一現(xiàn)象的原因在于中英文國(guó)家不同的社會(huì)經(jīng)濟(jì)環(huán)境。大部分英語(yǔ)國(guó)家都擁有成熟的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制,有自由充分的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng),消費(fèi)者也有更多的選擇,因此商戶在與消費(fèi)者溝通過(guò)程中自然需要以消費(fèi)者為中心采取協(xié)商語(yǔ)氣。

(二)化妝品說(shuō)明書的篇章結(jié)構(gòu)

從60篇語(yǔ)料庫(kù)中我總結(jié)出化妝品說(shuō)明書有以下四個(gè)語(yǔ)步及其相應(yīng)步驟。

Move 1.吸引讀者(arousing readers’ attention or awareness for the product)

Step 1.給出標(biāo)題(giving the headline of cosmetic instructions0

Step 2.描述現(xiàn)存問(wèn)題(revealing the real problem or the will for the beauty)

Move 2.確立資格證明(establishing credentials)

Step 1.公司背景(mentioning the historical backgroundof the products)

Step 2.描述產(chǎn)品特點(diǎn)(describing the uniqueness of the product)

Move 3.介紹產(chǎn)品(introducing the products)

Step 1.介紹產(chǎn)品功效(introducing the functions of cosmetics)

Step 2.產(chǎn)品注意事項(xiàng)(giving advices)

Move 4.請(qǐng)求回復(fù)(soliciting response to the product)

Step 1.給出電話號(hào)碼及公司地址(giving phone number,address,etc.)

下圖為我對(duì)四個(gè)語(yǔ)步和相應(yīng)的步驟在中英文化妝品說(shuō)明書中出現(xiàn)的頻率進(jìn)行的統(tǒng)計(jì)分析。

在第一語(yǔ)步,吸引讀者中,中英文化妝品說(shuō)明書都通過(guò)“標(biāo)題”及“描述現(xiàn)存問(wèn)題”這兩步驟完成了交際目的。由于標(biāo)題的優(yōu)點(diǎn)就是簡(jiǎn)潔明了,在一開(kāi)始就能清楚顯示不同產(chǎn)品及其功能,從而突出產(chǎn)品,因此在中英文樣本中都用了這一步驟。如“Nivea for Men Skin Essentials”(妮維雅男士護(hù)膚霜)。從標(biāo)題中就知其品牌,適用人群,以及其功能,讓讀者一目了然。而“描述現(xiàn)存問(wèn)題”這一步驟在中文樣本中占30%,而英文占13%。如,“歲月、環(huán)境、生活的變遷,在人們的面容上留下痕跡,皮膚失去光澤,皺紋若隱若現(xiàn),就算你擁有最完美的肌膚,也不可能寄望它自行保護(hù)而免于受損。(羊胎素美白雪膚潤(rùn)膚露)”這樣的語(yǔ)句會(huì)多出現(xiàn)在中文化妝品說(shuō)明書中,這是因?yàn)樵S多外國(guó)化妝品源于西方發(fā)達(dá)國(guó)家,人們對(duì)于化妝品的認(rèn)識(shí)相對(duì)于中國(guó)更為成熟,它們的營(yíng)銷體系也更為健全,皮膚護(hù)理對(duì)他們來(lái)講是很自然的事,而化妝更是出于一種禮貌行為,并且消費(fèi)者大多能很熟練地運(yùn)用不同的產(chǎn)品。而在中國(guó),對(duì)大多數(shù)人來(lái)說(shuō)化妝是一些特殊人群的專利,如演員才會(huì)化妝。人們崇尚自然就是美的理念,每天依然喜歡素面朝天,對(duì)自己的皮膚不太關(guān)注。再加上市場(chǎng)上太多的護(hù)膚品,如中性皮膚(normal),滋養(yǎng)(nutritious),油性皮膚(oily),敏感性皮膚(sensitive),乳液(milk),保濕面霜(moisturizer),精華液(essence),爽膚水(toner/astringent),隔離霜、防曬(sun screen or sun block),美白(whitening),日霜(day cream),晚霜(night cream),眼影(eye shadow),露(lotion)等字眼的出現(xiàn),著實(shí)讓人感到困惑,不知挑選哪種好。因此在說(shuō)明書中提供一些有關(guān)皮膚護(hù)理的科學(xué)知識(shí)對(duì)中國(guó)消費(fèi)者來(lái)說(shuō)是十分有用的。

在第二語(yǔ)步,確立資格證明中,在30個(gè)英文樣本中,這一語(yǔ)步出現(xiàn)了20次,占67%,中文樣本中出現(xiàn)了18次,占60%。這些數(shù)據(jù)證明這一語(yǔ)步對(duì)中英文說(shuō)明書作者來(lái)說(shuō)都很重要,而且從上表數(shù)據(jù)中發(fā)現(xiàn),中英文都有一個(gè)共同的步驟就是通過(guò)描述產(chǎn)品的特點(diǎn)來(lái)確立資格證明。顯然產(chǎn)品本身的特點(diǎn)對(duì)于提升公司的知名度起著舉足輕重的地位。通過(guò)對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)一步分析會(huì)發(fā)現(xiàn),在完成這一交際目的時(shí),漢語(yǔ)還會(huì)用到另一個(gè)步驟,即描述公司背景。也就是說(shuō)中文化妝品說(shuō)明書在描述產(chǎn)品特點(diǎn)時(shí)并不直接談及產(chǎn)品本身,而是提及公司背景。如在霞飛特效增白粉蜜的說(shuō)明書中,作者不是先講產(chǎn)品的獨(dú)特功能而是說(shuō):“霞飛以雄厚的實(shí)力,精良的科研設(shè)備、精湛的科技人才,一流的生產(chǎn)設(shè)施,匯國(guó)內(nèi)外養(yǎng)膚、護(hù)膚、日化工業(yè)科研成果之精粹,推出霞飛特效增白粉蜜。”這樣的語(yǔ)句來(lái)引出公司的歷史背景及其近期研究。依照Kluckhohn和Strodtbeck的價(jià)值取向,他們認(rèn)為中國(guó)人生活的時(shí)間焦點(diǎn)是傾向于過(guò)去,而美國(guó)人則傾向于將來(lái)。傾向于過(guò)去文化的人來(lái)說(shuō),了解過(guò)去也就知道了現(xiàn)在,悠久的歷史是產(chǎn)品質(zhì)量的保證。而傾向于將來(lái)文化的人來(lái)說(shuō),過(guò)去對(duì)他們沒(méi)有任何意義,他們看重的是將來(lái)(Samovar,2000:116)。

第三語(yǔ)步,介紹產(chǎn)品,作為產(chǎn)品說(shuō)明書提供信息的重要一環(huán),中英文說(shuō)明書都給了較為詳盡的說(shuō)明,都包含兩個(gè)步驟及介紹產(chǎn)品功效和給出建議。然而在介紹產(chǎn)品功效這一步驟中漢語(yǔ)采用了“產(chǎn)品成分—給出解釋(定義)—功效”這一模式。而英語(yǔ)采用了“產(chǎn)品成分—功效”的模式。如下列所示:

The formula incorporates the pore cleansing and anti-microbial benefits of salicylic acid and the anti-inflammatory benefits of topical vitamin e to combat irritation that is commonly associated with acne.Regular use will help shed uneven pore walls,rendering clearer,smoother skin.(Philosophy hope in a bottle)

采用微乳化配方,讓霍霍巴油、乳木果油、山梨醇等潤(rùn)膚保濕成分,長(zhǎng)時(shí)間停留在肌膚表面并形成保護(hù)膜,使肌膚保濕度增加。用后肌膚呈現(xiàn)光澤自然,透明感。迅速被肌膚吸收,不油膩,并能減少干燥環(huán)境及外界對(duì)皮膚的傷害。維生素C衍生物:是親油親水的兩性物質(zhì),快速滲透,從而充分發(fā)揮其美白功效。熊果苷:由越桔樹中萃取精華而成,為當(dāng)今優(yōu)秀的美白成分,能維持肌膚凈白清爽(圣安寶寶倍潤(rùn)霜)

從上面兩例中發(fā)現(xiàn)在中文化妝品說(shuō)明書中,關(guān)于產(chǎn)品成分中文會(huì)給予解釋,而英文沒(méi)有這樣做。如圣安寶寶倍潤(rùn)霜的說(shuō)明書中對(duì)維生素C衍生物和熊果苷給予了解釋。我認(rèn)為之所以產(chǎn)生這種差異是因?yàn)橹袊?guó)還屬于發(fā)展中國(guó)家,人們對(duì)于琳瑯滿目的化妝品,不知如何挑選,列出產(chǎn)品的成分,并給予詳盡的解釋,幫助消費(fèi)者了解產(chǎn)品,從而更好地挑選產(chǎn)品。加之從復(fù)雜的產(chǎn)品成分上,人們會(huì)覺(jué)得生產(chǎn)該產(chǎn)品的復(fù)雜性,相信產(chǎn)品質(zhì)量也越好。而對(duì)于發(fā)達(dá)的西方國(guó)家來(lái)說(shuō)這種方式是多余甚至毫無(wú)意義,甚而會(huì)認(rèn)為詳盡的配方會(huì)透露其公司秘密,這也是和他們成熟而健全的市場(chǎng)體系分不開(kāi)的。

無(wú)論是第三語(yǔ)步中的描述產(chǎn)品特點(diǎn)還是第三語(yǔ)步的介紹產(chǎn)品,中文化妝品說(shuō)明書與英文化妝品說(shuō)明書有一個(gè)最明顯的不同就是,中文中會(huì)用具體的植物名來(lái)證明產(chǎn)品的質(zhì)量,30篇中文語(yǔ)料中就有24篇用植物名來(lái)展示產(chǎn)品的特點(diǎn)。然而英文中只有6篇提到植物名。其原因在于中西方對(duì)于自然的看法不同。中國(guó)人認(rèn)為人與自然是和諧統(tǒng)一的(竇衛(wèi)霖,2005:57),諸如水、木、土、火等一切自然現(xiàn)象都與人類息息相關(guān)。中藥就充分顯示了人與自然的和諧。一旦產(chǎn)品中有中藥成分,就意味著該產(chǎn)品源于自然,它能從根本上改善人的虛弱之處,使用這樣的產(chǎn)品沒(méi)有副作用,使用者大可放心使用,不會(huì)有后顧之憂。然而對(duì)于西方人來(lái)說(shuō),他們很難相信這種野草野花、樹皮或樹根甚至臟兮兮的泥土?xí)?duì)人的皮膚有好處,他們更相信一些化學(xué)成分,如維他命等。

第四語(yǔ)步,請(qǐng)求回復(fù),中英文樣本中沒(méi)有明顯的區(qū)別,都是通過(guò)公司地址、電話號(hào)碼及郵箱地址等來(lái)建立消費(fèi)者或讀者與公司、及商家之間的聯(lián)系,最終期望加深讀者印象并得到回復(fù)。

通過(guò)對(duì)語(yǔ)步及步驟的分析會(huì)發(fā)現(xiàn),總的說(shuō)來(lái)英語(yǔ)化妝品說(shuō)明書比較簡(jiǎn)潔,篇幅較短,語(yǔ)言直接,而中文化妝品說(shuō)明書比較詳細(xì),篇幅較長(zhǎng),語(yǔ)言有時(shí)較為含蓄。這種不同主要源于中西文化背景的差異性。總的說(shuō)來(lái),在西方文化中,直接、線性思維是他們的特點(diǎn),而漢文化講求含蓄、隱晦。不同文化背景的作者總會(huì)受到其文化的影響。

四、結(jié)語(yǔ)

本文在體裁分析的理論指導(dǎo)下對(duì)中英文化妝品說(shuō)明書的語(yǔ)言策略和篇章結(jié)構(gòu)進(jìn)行了探索,通過(guò)總結(jié)其相同點(diǎn)及其差異,為化妝品說(shuō)明書及與此類似的體裁的撰寫或翻譯能有所幫助,最終讓化妝品說(shuō)明書真正發(fā)揮其功能。

參考文獻(xiàn):

[1]Bhatia,V.K.Analyzing Genre Language Use in Professional Settings.London:Longman,1993.

[2]Swales,M.J.Genre Analysis English in Academic and Research Settings.Cambridge University Press,1990.

[3]Samovar,Larry A.Porter Richard E. Stefani,Lisa A.Communication between Cultures.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press Books/Cole/Thomson Learning Asia,2000.

[4]陳靜.商品說(shuō)明書的英譯——目的論視角.中南大學(xué)學(xué)報(bào),2007.

[5]竇衛(wèi)霖.跨文化商務(wù)交際.北京:高等教育出版社,2005.

[6]黃卓才.經(jīng)濟(jì)寫作.廣州:暨南大學(xué)出版社,2005.

[7]李小飛.商務(wù)英語(yǔ)專題寫作.北京:中國(guó)商務(wù)出版社,2004.

[8]秦秀白.體裁分析概說(shuō).外國(guó)語(yǔ),1997,(6).

[9]王軍.英文使用說(shuō)明書的文體風(fēng)格.華中師范大學(xué)學(xué)報(bào),2003.

[10]王英振.淺析女性化妝品英文說(shuō)明書的文體特征.華中農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007,(5).

主站蜘蛛池模板: 免费av一区二区三区在线| 香蕉eeww99国产在线观看| 日本午夜精品一本在线观看| 国产精品太粉嫩高中在线观看| 国产美女丝袜高潮| 国产熟女一级毛片| 日本草草视频在线观看| 国产在线视频福利资源站| 国内黄色精品| 国产情侣一区| 九色视频在线免费观看| 欧美三级日韩三级| 亚洲高清在线播放| 在线观看亚洲国产| 亚洲大学生视频在线播放| 激情综合五月网| 伊人AV天堂| 最近最新中文字幕免费的一页| 九月婷婷亚洲综合在线| 全免费a级毛片免费看不卡| 在线观看国产精品第一区免费| 无码精油按摩潮喷在线播放 | 国产成人高精品免费视频| 午夜电影在线观看国产1区| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 激情六月丁香婷婷| 99热线精品大全在线观看| 一级毛片免费播放视频| 国产欧美在线观看一区 | 国产尹人香蕉综合在线电影| 午夜无码一区二区三区| 波多野结衣久久精品| 国产精品亚洲欧美日韩久久| 亚洲国产精品无码AV| 99热这里只有精品免费| 一本大道视频精品人妻 | 大陆精大陆国产国语精品1024| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 日日拍夜夜操| 久久女人网| 国产极品美女在线观看| 亚洲中文字幕23页在线| 天堂va亚洲va欧美va国产| 99久久精品免费观看国产| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 伊人久久精品无码麻豆精品| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡 | 日韩天堂视频| 中文字幕伦视频| 精品自窥自偷在线看| 色综合热无码热国产| 波多野结衣一区二区三区四区视频| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 日本在线亚洲| 美女内射视频WWW网站午夜| 国产精品所毛片视频| 亚洲一区黄色| 精品午夜国产福利观看| 欧美一级高清片久久99| 亚洲精品国产自在现线最新| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看 | 最近最新中文字幕在线第一页| 亚州AV秘 一区二区三区| 国产性爱网站| 国产青榴视频在线观看网站| 欧美日韩精品一区二区在线线 | 久久国产热| 午夜视频免费一区二区在线看| 伊人色综合久久天天| 欧美伊人色综合久久天天| 99久久国产自偷自偷免费一区| 婷婷综合色| 免费一级大毛片a一观看不卡| 亚洲三级视频在线观看| 国产成人精品视频一区二区电影| 亚洲高清无码精品| 成人日韩视频| 四虎AV麻豆| 久热re国产手机在线观看| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 国产成人免费|