摘 要: 語言符號的象似性研究繼索緒爾符號任意性理論之后,已經成為了國內外語言學研究者關注的重點問題。本文主要結合國內外學者的觀點,討論了語言符號象似性的定義和內涵,及其對英語教學的指導意義。
關鍵詞: 語言符號象似性 定義 內涵 意義
一、前言
自20世紀70年代后期,美國符號學家皮爾斯提出語言符號象似性理論之后,象似性理論進入了眾多學者的視野,成為國內外語言學研究的一個熱門話題。這也是對“現代語言學之父”索緒爾所提出的語言符號任意性理論的挑戰(zhàn)。對于語言學習者來說,抓住任意性理論的根基,并學習和探討象似性理論的定義及內涵將有助于我們更進一步了解語言符號本質。
二、語言符號的象似性定義
語言符號象似性概念是美國著名實用主義和符號學的創(chuàng)始人皮爾斯提出的。他將符號分為三種類型,分別是icon(象似符),index(標記符或指示符),symbol(代碼符)。象似符指的是與所指在某種方式上相似的符號,包括照片、圖畫、象形文字等。標記符指的是與所指之間存在因果、存在或鄰近等關系上相聯(lián)系的符號。因果關系,如天平與公平之間的關系;存在關系,如箭頭與所指方向之間的關系;鄰近關系,如人與足跡的關系。代碼符是指與所指之間沒有理據性的符號,它與指稱對象之間的聯(lián)系完全是約定俗成的,自然語言和各種標記系統(tǒng)基本上都屬該類符號。皮爾斯還將icon按其復雜程度分三小類:影像(image),該符號與其對象單純是屬性上的相似,如照片;擬象(diagram),此類符號的組成部分與對象各部分之間相似,如地圖;隱喻(metaphor),這類符號與對象之間存在一般的類似關系,即通過兩個物的平行關系來反映所指物特征的符號,如句子“這個人是一條惡狼”。隱喻符代表著最高、最抽象的相似性(張喆,2003)。在對象似符做出一般性界定的基礎上,皮爾斯指出:“在每個語言的句法里,借助約定俗成的規(guī)則,都具有合乎邏輯的象似性。”(沈家煊,1993)
國內對象似性的研究以許國璋先生(1988)第一次將iconicity翻譯為“象似性”為開端,沈家煊先生(1993)和杜文禮先生(1996)也都先后發(fā)表論文來討論語言符號的象似性。盡管許國璋先生在1988年在國內首先將該詞譯為“象似性”,但并沒有下任何定義。在沈家煊先生(1993)的《句法象似性問題》一文中,對該詞作了如下定義:語言的象似性是相對于任意性而言的,它是指語言符號的能指和所指之間有一種自然的聯(lián)系,兩者的結合是可以論證的,是有理可據的。語言結構的象似性就是語言結構直接映照人的概念結構,而不僅僅是一般的體現概念的結構。筆者擬將語言象似性權宜定義為:語言符號在音、形或結構上與其所指之間存在映照性相似的現象。筆者將結合眾多學者的理解和定義,大致從以下兩個大方面來描述語言相似性的內涵。
三、語言符號象似性的內涵
(一)詞匯象似性
1.語音象似性
擬聲詞是模擬自然聲音而構成,作為語言中的特殊成分,集中體現了語言的象似性特征。例如,貓叫在英語中是mew,在漢語中是“喵”;雞叫在英語中是cock,日語是kokekokko,漢語中是“咯咯”。雖然,索緒爾在《普通語言學教程》中提出,擬聲詞和感嘆詞都不是語言的有機成分,且數量不多,不能改變語言任意性的特點。然而,一些擬聲詞的確有理可據,能夠反映語言象似性的特點。
2.詞匯的聯(lián)想變化
杜文禮先生在《語言的象似性探微》一文中,對聯(lián)想有如下的定義:這類詞匯象似建立在“意義相近,形式相似”的原則上。說話人在語言交際中,為尋找能恰當表達某一思想的詞語時,往往在瞬間搜尋與該思想相連的詞匯。表達“笑”這一概念的詞在英語中有很多,例如:chuckle,giggle,titter,snicker。觀察這些詞的詞尾,我們不難發(fā)現,前兩個詞都以-le結尾,后兩個詞則都以-er結尾,聯(lián)想方法也是我們常用的詞匯學習方法。通常,我們通過意思相同、形式相近的詞來辨析記憶。此外,人們還容易聯(lián)想到更形象的表達咧嘴大笑的詞,那就是laugh from ear to ear。這一詞的表達,完全是根據這一動作的形象來表述的,這也證明了詞匯在聯(lián)想這一方面的象似性。
(二)句法象似性
根據Haiman的理論,句法的象似性分為成分象似和關系象似。“成分象似指句法成分與經驗結構的成分相對應;關系象似指句法成分之間的關系與經驗結構成分之間的關系向對應。成分象似其實就是語言‘一個形式對應于一個意義’的原則。Haiman把‘意義相近,形式相似’這條相似原則從詞匯擴展到句法,相信句法上相同或象似的結構表達的意義有共通之處”(沈家煊,1993)。在這里,筆者將句法象似性大致分為順序象似性、數量象似性和距離象似性三個方面進行討論。
1.順序象似性
句子成分的先后順序跟它們所表述的事情的先后順序、因果關系,或者邏輯關系有關。因為在一般情況下,在復合句例如條件句和狀語從句中,總是按照時間上先后的順序,邏輯上先原因后結果,先有條件,后有動作的順序敘述。例如:
a.If it rains,sports meeting will be canceled.
b.Since I am hungry,I will go for lunch right now.
c.I came,I saw,I conquered.
2.數量相似性
在語言交際過程中,通常情況下表達被說話人認為重要的信息,數量大的信息,和對聽話人來講難預測的信息的句法成分所占的比例較大,形式更為復雜。對聽話人和說話人都熟悉或可預測的信息,我們的通常做法是將其簡化或者省略,常見于被動語態(tài)實施動作者的省略和并列關系中助動詞的省略。相反,對聽話人來講較難預測的信息則要用長而復雜的形式重點說明,達到表意準確的目的。
a.She get dressed for the party.(很明顯,她是自己打扮自己)
b.His wallet was stolen.(一定是被小偷偷的,這里強調的重點信息是他的錢包)
c.He was so sad,because he was betrayed by one of his most intimate friends.(在這個句子里,相對來講,聽話人較難預測他傷心的理由,因此用較長的結構來表達這個信息。)
3.距離象似性
“認知或概念上相接近的實體,其語言形式在時間和空間上也相接近,就是說,概念之間的距離跟語言成分之間的距離相對應”(沈家煊,1993)。試比較以下三個句子:
a.I made her laugh.
b.I wanted her to laugh.
c.I hoped that she would laugh.
分析這三個句子,我們可以看出:第一個句子里主語I對her的作用最直接,“我”讓她發(fā)笑。第二個句子中,“我”想要她笑,“我”和“她”之間有些距離,期望值沒有第一句高。第三個句子中“我”希望“她”能笑,對“我”來講,似乎“她”能笑是一種假設,或是奢望。兩者之間的心理距離最大。
四、象似性理論對外語教學的指導意義
象似性理論對外語教學有重要的指導意義。“Taylor認為,任意說和象似性的分歧,反映在語言教學中,就形成了兩種對立的教學方法:前者是形式本體觀教學法的基礎,后者是語義本體觀教學法的基礎”(王寅,2001:380)。象似性體現了人類認知和語言有著緊密的聯(lián)系,為更好地從意義這一層面學習和掌握語言知識,并通過現象看語言本質提供了新的途徑和方法。將象似性理論和任意性理相結合,并與語言教學緊密聯(lián)系在一起,將有助于語言學習者探究學習英語詞匯、語法、句子、段落和篇章時采用更高效率的新方法提供參考意見。
五、結語
綜上所述,象似性理論從形式上分為詞匯象似性和句法象似性;詞匯象似性又可分為語音象似和聯(lián)想象似,句法象似性可分為順序象似、數量象似和距離象似。需要說明的是,以上觀點是筆者閱讀文獻后根據自己的了解所列出的分類方法,由于所學知識和水平有限,暫不能進行更為深入的探討。了解和掌握語言符號的象似性定義和涵義,并抓住語言符號任意性原則可拓展語言學習者的視野,對外語教學提供參考性建議。
參考文獻:
[1]張喆.語言符號象似性的定義及特征[J].河南科技大學學報(社會科學版),2003.12.
[2]沈家煊.句法象似性問題[J].外語教學與研究,1993.
[3]王寅.Iconicity的譯名與定義[J].中國翻譯,1999.
[4]杜文禮.語言的象似性探微[J].四川外語學院學報,1996.
[5]王寅.語義理論與語言教學[M].上海:上海外語教育出版社,2001.