摘 要: Ivan Fónagy(1999)首次提出了“語音隱喻”的說法,是從語音的發音方式和其所表意義的角度進行說明的,并未給出確切的定義。本文主要從理論方面透析歸納語音隱喻的定義,并通過幾種突出的表現形式(分類)進一步加深對語音隱喻的理解。
關鍵詞: 語音隱喻 同音異形異義 同音同形異義 歇后語
從語音的層面看,每種語言中都存在著大量的同音異義字(詞),這就為語音隱喻提供了語言基礎,為以語音相似為基礎而構建的隱喻思維,以及解讀語音隱喻提供了可能(魏萬德、伊慧,2006)。下面主要從三個方面用隱喻思維來理解語音隱喻。
一、同音異形異義隱喻(Homophonic Metaphor)
(1)A:What fur did Adam and Eve wear?
B:Bear skin.
發話者B的回答原應為Bare skin,因為我們知道亞當和夏娃原來住在伊甸園是不穿衣服的,而B故意說成“Bear skin(熊皮)”,又與問話中的“fur”切合,這就產生了一種幽默,其幽默感正是來自bear與bare是一對同音異形異義詞,正是由于這兩個詞的發音相同,才出現了這一雙關語用法。即B用一個象征單位[/[be?藜]]來喻說另外一個象征單位[/[be?藜]]。
(2)A:When does the baker follow his trade?
B:Whenever he kneads the dough.
A問面包師傅什么時候營業,B則巧妙地運用了knead與need這一同音異義詞,在加上dough一詞的歧義(面包、錢幣),表面上回答當他揉面的時候,實際上是說當他需要錢的時候。用/[ni:d]來喻說另一象征單位[NEED]/[ni:d]。
(3)——His words are as plain as ABC.
——But I am DEF.
上述對話中聽者巧妙地利用DEF與deaf諧音,用字母域來喻指本體的意義:“我的聽覺失靈。”
英語還基于這種語音隱喻編出了很多謎語,例如:
A:Which four letters can frighten a thief?
B:O,I,C,U.
用字母域作喻體來跨域喻說本體的句義:“Oh,I see you.”
漢語中這種現象比英語更為常見,曾有人寫了一幅對聯,以訴說其窘迫生活:
(4)二三四五,六七八九。
這一對聯正是運用了同音異形異義的手法在訴說他缺“衣”(一)缺“食”(十)。很明顯,“一”和“十”是喻體,這是一個數列,將這兩個數字故意略去不說,這就在喻比“缺少”(這又是一條隱喻:用文字喻體的缺少來跨域喻說本體的缺少)。“衣”和“食”是本體,那數字喻說生活用品(這里的“本體”和“喻體”并不是指修辭意義上的,而是為了易于理解才使用的)。
我國古典名著《紅樓夢》中很多地運用了這種同音異形異義的形式作隱喻,最明顯的就是人名、地名和物名的語音隱喻。
(5)人名語音隱喻
①元春、迎春、探春、惜春:“元迎探惜”是本體“原應嘆息”的諧音。
②賈政——假正;甄世隱——真事隱;賈雨村——假語存;英蓮——應憐。
(6)地名語音隱喻
十里街——勢力街;仁清巷——人情巷;瀟湘館——消香館;怡紅苑——遺紅怨。
(7)物名語音隱喻
《紅樓夢》中有很多物品,包括茶具、酒具、水果等也都含有語音隱喻。如:
萬艷同杯——萬艷同悲;千紅一窟——千紅一哭(在賈寶玉神游太虛幻境時,警幻仙姑讓他飲的茶叫“千紅一窟”,又讓他飲“萬艷同杯”酒)。
二、同音同形異義(Perfect Homonym)的語音隱喻
同音同形異義字(詞)是指語音形式與書寫形式相同,而意義不同的字詞。它們的意義沒有聯系,或至少在共時的層面上找不出聯系,多個意義偶然由一個語音形式承擔。這種情況有時又被稱作“雙關”。
(8)——But a cannonball took off his legs.
——So he laid down his arms.(Thomas Hood;Faithlesss Nelly Gray)
從字面上來看,“arms”為雙臂,與上文的“legs”相對應。雙腿都沒有了他也只能放下“武器”,這是本意。用一個象征單位[UPPERLIMB]/[a:m]跨域喻說另一個象征單位/[a:m],同時后一種解釋與上文的cannonball取得連貫。一語雙關。
(9)風吹桃花桃花落,雨打李花李花落。棒打爛鑼鑼更破,花謝鑼破望唱歌。(歌劇《劉三姐》)
上述例句中劉三姐機智地運用了“桃李鑼”隱喻本體“桃李羅”(三秀才的姓名諧音),挖苦抨擊對手。桃與陶、鑼與羅的發音相似,李是同音同形異義詞。李花的李是木名,而姓李是理的異體字,兩字相差甚遠。
三、歇后語中的語音隱喻
歇后語有前后兩部分組成,前半部分稱作“引”,后半部分稱為“注”。根據歇后語的“注”可以運用諧音,可以把歇后語分為諧音性歇后語和非諧音性歇后語,“諧音性”是建立在“喻意”的基礎之上的,沒有脫離“喻意”的純諧音歇后語(溫端政,2000)。諧音性歇后語必然是一種語音隱喻。諧音歇后語的后部分除了借助音同異義字來構建語音隱喻之外還可以用音近字來表達,其引申義只有通過前半句的明示和語境的關聯進行推理才能獲得。
(1)歇后語借助音同異義字構造語音隱喻的例子:
飯鍋冒煙——迷(米)糊了;老九的弟弟——老實(十);孔夫子搬家——盡是書(輸)
在這些例子中,分別用喻體“米”、“十”、“輸”來跨域喻指本體“迷”、“實”、“書”。
(2)歇后語借助音近字構造語音隱喻的例子:
和尚住山洞——沒寺(事);木頭人投河——不沉(成);打破砂鍋——紋(問)到底
這幾個歇后語中的用近似的音通過聯想、辨識完成了語音隱喻。
四、結語
語音隱喻是認知角度中的隱喻通過語音而構建的跨域喻指現象。它具有隱喻所具有的性質和功能,可以作為一種思維方式來認知事物、表現事物之間的關系、解釋語言現象。語音隱喻的解釋應用領域雖然較為廣泛、巧妙,但其實都是一切原始的詩性民族所采用的表現方式,原來都有完全本土的特性。語言源于語音,語音隱喻是一種重要的文化現象,依賴各民族的文化背景,具有鮮明的民族烙印。
參考文獻:
[1]李弘.語音隱喻初探[A].四川外國語學院學報,2005,(3).
[2]譚姍燕,黃曙光.《紅樓夢》中的語音隱喻[A].牡丹江教育學院學報,2008,(2).
[3]王寅.認知語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[4]魏萬德,伊慧.語音隱喻探析[A].長春師范學院學報(人文社會科學版),2006,(2).
[5]溫端政.歇后語[M].北京:商務印書館,2000.
[6]徐志民,劉裕蓮.歇后語與隱喻.修辭學習,2005,(6).
[7]周鋒.詩歌語音隱喻的詩性功能[A].求索,2008,(4).
[8]http://baike.baidu.com/view/453.htm.