摘要:在語言三要素中,詞匯是最敏感、最活躍的。新詞語是社會發(fā)展的產(chǎn)物,社會發(fā)展是新詞語產(chǎn)生的客觀因素。新詞語的產(chǎn)生是在民眾表達新思想、新概念的直接需求推動下產(chǎn)生的,因而必定帶有民眾心理特征及文化價值觀的烙印,這是新詞語產(chǎn)生的主觀因素。文章擬以新詞語為本體,著重分析推動新詞語產(chǎn)生的社會文化及心理特征,并以此為基礎,對對外漢語開展新詞語教學提出一些淺見。
關鍵詞:新詞語;社會文化;心理特征;對外漢語教學
[中圖分類號]:H109 [文獻標識碼]:A [文章編號]:1002-2139(2010)-03-0192-02
語言是社會最重要的交際工具,社會的不斷發(fā)展要求語言發(fā)展的同步性。詞匯是語言的組成部分,并且相對于語音和語義,詞匯對社會變化表現(xiàn)的最為敏感,受社會影響最為突出。為了表達新事物、新概念,漢語詞匯系統(tǒng)需要不斷更新、擴充內(nèi)容,新詞語的大量產(chǎn)生就是這種需求的直接產(chǎn)物。
新詞語跟我們的日常表達密切相關,從語言學上來說,新詞語的產(chǎn)生與社會語言學及心理語言學的關系最為密切,探究新詞語產(chǎn)生所植根的社會文化因素、心理因素將有助于我們更好地認識和使用新詞語。
一 新詞語產(chǎn)生的社會文化,心里透析
(一)影響新詞語產(chǎn)生的社會文化因素
改革開放政策開啟了我國新時期進行融入國際社會大家庭的嘗試。開放和發(fā)展對國內(nèi)的社會文化造成了沖擊,新詞語便伴隨著社會的發(fā)展變化而大量產(chǎn)生。
1,開放包容,兼收并蓄的社會文化
薩丕爾在《語言論》中提出過這樣一個論點:語言像文化一樣,很少是自給自足的,任何民族的語言都有從外國或異族語言中吸收進來的成分。語言的兼收并蓄,取長補短,不論對語言自身的豐富和發(fā)展,還是對民族文化的交流與繁榮,都起著積極的推動作用。日益增多的國際交流帶來了越來越多的新事物、新概念。近年來,“次貸”、“丁克”、“朋克”、“E-MAIL”、“從制”等外來詞語大量進入到漢語詞匯系統(tǒng)中,中國民眾對于這些詞語的接受反映了當前文化氛圍的開放性。“忽悠”、“整”、“的士”、“買單”、“拍板”等方言詞、港臺詞大量進入漢語普通話詞匯系統(tǒng),這些新詞語反映了當前兼收并蓄的文化氛圍。另外,還有一些行業(yè)用語,它們本來只用于某一特定行業(yè)領域,后來卻擴展至日常生活領域,如“黑馬”、“下課”、“黃牌”、“涮”等詞。
2,追求休閑娛樂的社會文化
如今的國人追求各式各樣的文娛消費,這種追求休閑娛樂的社會文化氛圍也是新詞語大量產(chǎn)生的催化劑。
近年來,大批關于休閑娛樂的新詞語涌入到漢語詞匯系統(tǒng),進入到人們的日常生活中。例如:蹦極,保齡球,泡吧,桑拿,健身房,KTV……這些新詞語的出現(xiàn)無不與休閑文化得到釋放和提倡有關。
(二)影響新詞語產(chǎn)生的心理因素
語言是思想的直接體現(xiàn),一些新詞語的產(chǎn)生形式及特點可以很明顯地反映出人們的某種心態(tài)。
1,求新求簡的心態(tài)
標新立異是人的一種普遍心態(tài),特別是年輕人,為了凸現(xiàn)自身個性,更是熱衷于在詞語運用方面的新奇。他們稱“有個性的人”為“潮人”,“長時間上網(wǎng)的人”為“網(wǎng)蟲”,熱衷于用“酷”字來形容良好長相與灑脫、新奇好玩與刺激等。
市場經(jīng)濟下,求簡成為人們?yōu)楸3指咝识扇〉囊环N方式,新詞語的創(chuàng)造也受到這種心態(tài)的影響:“減負”、“社保”、“入世”、“漢辦”等一大批以縮略形式出現(xiàn)的新詞語明顯受到了這種心態(tài)的影響。
2,求俗求眾的心態(tài)
當代中國文化重心下移,文化流行呈現(xiàn)由低向高、由下而上擴散的走勢。傳統(tǒng)的主流文化受到了挑戰(zhàn)。產(chǎn)生于普通下層民眾及彰顯個性的年輕人的非主流文化,體現(xiàn)了目前大眾求俗求眾的文化心態(tài)。以“族”為核心語素產(chǎn)生的一些新詞語,如“閃婚族”、“月光族”、“蟻族”,這些新詞語最初來源于以八十后為代表的年輕奮斗群體,后為社會廣泛承認,成為社會公認的“八十后標簽”。另外,諸如“恐龍”、“青蛙”一類的指代性新詞,其使用范圍也逐步從網(wǎng)絡走進現(xiàn)實,并在人們求俗求眾心態(tài)的推動下顯示出了一定的使用價值。
3,求雅求美的心態(tài)
改革開放的深化,思想觀念的更新和文化素質(zhì)的提高使人們審美情趣追求雅化。在詞語的選擇與運用上,人們也體現(xiàn)出這種求雅求美的心態(tài)。如今人們以“男士”、“女士”、“先生”、“小姐”這樣的雅詞才稱呼身邊的男女;對于出租車,越來越多的人開始使用“的士”這個術語;“飯店”、“飯館”開始退居二線,逐漸讓位給“酒樓”、“食府”這一類雅詞。
二 在對外漢語教學中有選擇地開展新詞語教學
對于新詞語的探討和研究是當前學術界的一個熱點。大多數(shù)學者承認讓留學生接觸,學習新詞語的必要性,但到底哪些新詞該讓留學生學習,哪些新詞在對外漢語教學中應該被嚴格控制卻少有人談及。
筆者認為,那些穩(wěn)定性差,普及率低的新詞語應首先被排除在新詞語教學之外,如“獨二代”、“梨花體”、“爬灰”等新詞。其次,有些新詞帶有濃重的負面信息(如“二奶”、“三陪”、“傍大款”),這類詞也不宜向?qū)W習者傳授;再次,帶有濃重方言色彩的新詞語也應在摒除范圍之內(nèi),如“得瑟”,“賊”、“老蔫”等:最后,部分網(wǎng)絡流行語(如“頂”、“米國”、“東東”、“偶”等)、數(shù)字詞(如“88”、“7456”、“555”等)必須得到嚴格控制。著名作家馮驥才說:“語言是一個民族文化的圍墻,更深刻地講是一個民族的心理,直接關系到一個民族的思維方式、情感和下意識等。語言文字又是審美的重要內(nèi)容。網(wǎng)絡語言的美國化傾向,影響了中國傳統(tǒng)文化的含蓄、嚴謹和精致”。
當今社會新詞語的大量產(chǎn)生反映了社會的巨變,也反映了社會文化及民眾心態(tài)的變化。詞匯教學是對外漢語教學的重點,在對外漢語教學中開展新詞語教學有其必要性,但在教授新詞語的過程中卻一定要有所選擇性。