999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

跨文化交際中語(yǔ)境的順應(yīng)

2009-04-29 00:00:00陳雯雯
考試周刊 2009年17期

摘 要: 現(xiàn)代高科技的發(fā)展和經(jīng)濟(jì)的全球化帶來了全球性的時(shí)間和空間的緊縮,并為人類帶來了全球意識(shí),也使得不同社會(huì)、文化以及不同地區(qū)人們之間的交往日益頻繁,對(duì)跨文化交際的要求越來越高。本文運(yùn)用Verschueren提出的順應(yīng)理論,從跨文化交際的角度對(duì)語(yǔ)境進(jìn)行了研究,嘗試性地提出了跨文化交際語(yǔ)境中三大要素的順應(yīng)方法,旨在為達(dá)到成功的跨文化交際提供有效途徑。

關(guān)鍵詞: 跨文化交際 語(yǔ)境順應(yīng)論 三大要素

一、跨文化交際

跨文化交際(intercultural communication)是指不同文化背景的人們(信息發(fā)出者和信息接受者)之間的交際。它包括跨種族交際、跨民族交際、同一主流文化內(nèi)不同群體之間的交際及國(guó)際性的跨文化交際等。本文主要討論國(guó)際性跨文化交際中的語(yǔ)境。

從心理學(xué)角度講,跨文化交際就是指信息的編碼、解碼,是由來自不同文化背景的人所進(jìn)行的交際。以人際交往為主的跨文化交際,是一種意義和信息在來自兩類不同文化背景主體間的交流,其本身就體現(xiàn)了一種動(dòng)態(tài)的、連續(xù)的、線性的互動(dòng)關(guān)系。眾所周知,文化決定著人們的所思、所想、所為、所言和所覺,不同的文化也為交際者提供了不同的意義范疇。但語(yǔ)言交際活動(dòng)不僅僅是信息來源(source)借助信息(message)傳達(dá)給信息接受者(receptor)這么一個(gè)簡(jiǎn)單的過程。因?yàn)楦鶕?jù)語(yǔ)用學(xué)關(guān)于語(yǔ)境和言語(yǔ)行為的理論,語(yǔ)言交際中的話語(yǔ)含義會(huì)隨著語(yǔ)境的變化而變化。人們?cè)诮浑H活動(dòng)中,不僅要遵守語(yǔ)言的構(gòu)成規(guī)則,同時(shí)還要遵守語(yǔ)言的用法規(guī)則。所以在跨文化交際活動(dòng)中,必須根據(jù)交際時(shí)的具體語(yǔ)境,隨時(shí)調(diào)整對(duì)話語(yǔ)的理解,調(diào)節(jié)自己的言語(yǔ)使之合適、得體,才能恰當(dāng)?shù)卣{(diào)節(jié)交際雙方的相互關(guān)系,協(xié)調(diào)交際者之間的行為,最終得以成功地交際。

二、語(yǔ)境順應(yīng)論

Verschueren認(rèn)為語(yǔ)言的使用歸根結(jié)底是“一個(gè)不斷選擇語(yǔ)言的過程,不管這種選擇是有意識(shí)的還是無意識(shí)的,也不管它是出于語(yǔ)言內(nèi)部還是語(yǔ)言外部的原因”。語(yǔ)言使用者之所以能夠在語(yǔ)言使用過程中作出種種恰當(dāng)?shù)倪x擇,是因?yàn)檎Z(yǔ)言具備以下三個(gè)特性:變異性(variability)、商討性(negotiability)和順應(yīng)性(adaptability)。

語(yǔ)言的順應(yīng)性是指“能夠讓語(yǔ)言使用者從可供選擇的項(xiàng)目中做靈活的變通,從而滿足交際的需要”的特性。順應(yīng)性是語(yǔ)言使用過程的核心,任何語(yǔ)言在使用過程中都要作出動(dòng)態(tài)的順應(yīng)。順應(yīng)語(yǔ)言的使用是“一個(gè)經(jīng)常不斷的、有意無意的、受語(yǔ)言內(nèi)或語(yǔ)言外因素左右的語(yǔ)言選擇過程”(Verschueren,2000)。與語(yǔ)言選擇“形影不離”的是語(yǔ)言的順應(yīng)。選擇與順應(yīng)是辯證的統(tǒng)一,選擇是手段,順應(yīng)是目的和結(jié)果。

語(yǔ)言順應(yīng)包括語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng)(contextual correlates of adaptation)、結(jié)構(gòu)客體順應(yīng)(structural objects of adaptability)、動(dòng)態(tài)順應(yīng)(dynamics of adaptability)以及過程的意識(shí)凸顯(salience of adaptability)。

Verschueren(2000:61)將語(yǔ)境順應(yīng)定義為:“(語(yǔ)境)順應(yīng)(contextual adaptability)是語(yǔ)言的一種特性,它使人們能夠從多種可變的因素中靈活地選擇語(yǔ)言表達(dá)的方式,最大限度地滿足交際的要求。”中國(guó)自古就有的“入鄉(xiāng)隨俗”可算是語(yǔ)境順應(yīng)的一個(gè)重要體現(xiàn)。

Verschueren把語(yǔ)境分為交際語(yǔ)境和語(yǔ)言語(yǔ)境。交際語(yǔ)境包括語(yǔ)言使用者、心理世界、社交世界和物理世界等因素;語(yǔ)言語(yǔ)境即上下文。Verschueren的語(yǔ)境兩分法不無道理,但是在跨文化交際中,我們認(rèn)為,文化是跨文化交際中最為凸顯的因素。因此,我們不妨把跨文化言語(yǔ)交際中的語(yǔ)境要素分為三部分:交際語(yǔ)境、語(yǔ)言語(yǔ)境和文化語(yǔ)境。語(yǔ)境中任一因素的變化,都有可能影響到交際中的言者意義。語(yǔ)境制約著語(yǔ)言單位的選擇以及意義的表達(dá)與理解。

三、跨文化交際中語(yǔ)境的順應(yīng)

在跨文化交際語(yǔ)境中,由于交際雙方來自不同的文化背景,文化差異造成的交際困難與障礙會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過在相同的文化背景中所遇到的困難。因此,交際者要進(jìn)行成功的交際,除了要掌握跨文化交際所需的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)(即構(gòu)成該語(yǔ)言的語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法的整體系統(tǒng)),還需具備較強(qiáng)的語(yǔ)境認(rèn)知和語(yǔ)境順應(yīng)能力,更必須懂得對(duì)跨文化交際中的三大語(yǔ)境要素進(jìn)行順應(yīng)。

1.交際語(yǔ)境的順應(yīng)

根據(jù)Vershchueren的觀點(diǎn),交際語(yǔ)境包括語(yǔ)言使用者、心理世界、社交世界和物理世界等因素。語(yǔ)言使用者在交際語(yǔ)境中處于中心地位,因?yàn)檎f話人選擇語(yǔ)言的過程正是順應(yīng)自己和聽話人心理世界的動(dòng)態(tài)過程。交際語(yǔ)境的這些因素都會(huì)不同程度地影響語(yǔ)言使用者在使用和理解語(yǔ)言時(shí)做出的語(yǔ)言選擇。在跨文化交際活動(dòng)中,交際雙方要想保持會(huì)話的順暢進(jìn)行,必須根據(jù)交際時(shí)的具體語(yǔ)境不斷調(diào)整對(duì)話語(yǔ)的理解;這也是因?yàn)樵诓煌恼Z(yǔ)境中,交際雙方的話語(yǔ)含義往往與字面意義不一致。

如,一位顧客走進(jìn)一家商店,店員抬頭用詢問的口氣問一聲:“Yes?”此時(shí)就不可將yes簡(jiǎn)單地理解為“是”,實(shí)際上店員是想問:“Can I help you?”相當(dāng)于中文的“你想買什么嗎?”。顧客只有正確地理解了這個(gè)“Yes?”的真實(shí)含義后方能選擇恰當(dāng)?shù)膽?yīng)答,表達(dá)自己走進(jìn)商店的目的,從而實(shí)現(xiàn)雙方交際的目的。

再看這個(gè)例子:中國(guó)學(xué)生A和美國(guó)留學(xué)生B關(guān)系非常好,一天上午他們?cè)诼飞舷嘤觯瑢W(xué)生A(急促地):“你到哪去?”留學(xué)生B(關(guān)切地):“有事嗎?”通常情況下,“到哪去”給中國(guó)人的第一感覺打招呼,一般隨口應(yīng)付一聲就行。而西方人在遇此問題的時(shí)候會(huì)說:“不關(guān)你的事!(It’s none of your business!)”但是,在該跨文化交際語(yǔ)境下,事實(shí)并非如此。學(xué)生A在問“你到哪去”時(shí)的語(yǔ)氣表情并非輕松愉快,而是話語(yǔ)急促、神情慌張。B為對(duì)中國(guó)文化有所了解的留學(xué)生,結(jié)合當(dāng)時(shí)所捕捉到的A緊張的神情、急促的語(yǔ)氣等心理世界和物理世界的表現(xiàn),他順應(yīng)了當(dāng)時(shí)的交際語(yǔ)境,正確推斷出了言者意義,做出了合適的回答。一句“有事嗎”既表現(xiàn)出他對(duì)朋友的關(guān)心,并隨時(shí)準(zhǔn)備為其幫忙。如果忽略當(dāng)時(shí)的交際語(yǔ)境,該跨文化交際行為將被迫中斷。

2.語(yǔ)言語(yǔ)境的順應(yīng)

語(yǔ)言語(yǔ)境即我們平常所說的上下文。語(yǔ)言語(yǔ)境順應(yīng)包括四個(gè)方面的選擇:(1)語(yǔ)言、語(yǔ)碼和語(yǔ)體的選擇;(2)話語(yǔ)構(gòu)建成分的選擇;(3)話語(yǔ)和語(yǔ)段的選擇,包括言語(yǔ)行為和語(yǔ)篇類型的選擇;(4)話語(yǔ)構(gòu)建原則的選擇,包括句子的組織、語(yǔ)篇的銜接連貫,以及其它諸如信息結(jié)構(gòu)、句子順序和主題結(jié)構(gòu)等的選擇。在語(yǔ)言選擇的過程中,語(yǔ)境和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)要作動(dòng)態(tài)相互順應(yīng),只有這樣才能達(dá)到交際目的。

如,一位研究生被派去采訪一位家住城內(nèi)的家庭主婦。男主人出來開門,微笑著面對(duì)來訪說話。Husband:So you’re gonna check out maollady hah?Interviewer: Ah,no,I only came to get some information.They called from the office.(男主人的微笑頓時(shí)消失,一言不發(fā)地走開,叫他的妻子。)接下來的訪談十分拘束、不成功。這次采訪之所以失敗,是因?yàn)檠芯可鷽]有順應(yīng)男主人的語(yǔ)體。由于這位研究生本人也是黑人,男主人的開白是典型的黑人英語(yǔ)客套話,用來檢驗(yàn)?zāi)吧恕Q芯可矐?yīng)該選擇典型的黑人英語(yǔ)來回答:“Yea,I mgit some info.”而他選擇的卻是標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ),沒順應(yīng)男主人的言語(yǔ)風(fēng)格,導(dǎo)致交際的失敗。

總統(tǒng)競(jìng)選時(shí)的演講也要考到語(yǔ)言順應(yīng)的問題,因?yàn)槁牨娭邪ù罅康暮谌耍瑸榱吮砻髯约簩?duì)大多數(shù)黑人聽眾的認(rèn)同,得到他們的支持,必要的時(shí)候也要將標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)轉(zhuǎn)換為黑人語(yǔ),進(jìn)行語(yǔ)碼和語(yǔ)篇的順應(yīng)。

3.文化語(yǔ)境的順應(yīng)

在跨文化交際中,由于交際雙方來自不同的文化背景,地理環(huán)境、生活環(huán)境和生活條件不盡相同,構(gòu)成各民族意識(shí)形態(tài)的背景知識(shí)和推測(cè)、思維的知識(shí)結(jié)構(gòu)也可能完全不同。而且這種文化因素具有不可觸摸的隱含特性,時(shí)時(shí)規(guī)范和制約著語(yǔ)言交際。因此,了解和掌握中西文化語(yǔ)境并正確順應(yīng)交際雙方的文化語(yǔ)境,對(duì)于能否達(dá)成成功的跨文化交際起著非常重要的作用。

如,一個(gè)美國(guó)老板和他的中國(guó)雇員就周六加班展開的對(duì)話。Mr.Jones:It looks like we have to keep the production line running on Saturday. Mr.Wu:I see.Mr.Jones:Can you come in on Saturday?Mr.Wu:Yes,I think so.Mr.Jones:That would be great help.Mr.Wu:Yes. Saturday’s a special day,did you know?Mr.Jones:How do you mean?Mr.Wu:It’s my son’s birthday.當(dāng)瓊斯先生提出周六加班時(shí),吳先生并沒有反對(duì),而是用肯定的口氣來答復(fù)。但隨著交談的進(jìn)一步發(fā)展,我們發(fā)現(xiàn)他并非真正接受了加班的請(qǐng)求。美國(guó)文化屬于低語(yǔ)境文化(low context culture),依賴明確的信息溝通,喜歡直截了當(dāng),開門見山。而中國(guó)文化屬于高語(yǔ)境文化(high context culture),依賴含蓄的溝通,重面子,說話繞彎子。由于吳先生不了解美國(guó)的文化,用了“I see”,“Yes,I think so”作答,其真正涵義相當(dāng)于“我聽見了”,并非答應(yīng)老板的請(qǐng)求,沒有順應(yīng)美國(guó)老板的文化語(yǔ)境,造成老板的誤解。同樣,瓊斯先生事先也不了解中國(guó)人的文化習(xí)俗和交際模式,不懂得他們?yōu)榱嗣孀印⒊鲇诙Y貌而不會(huì)直接拒絕上級(jí)的請(qǐng)求。他也沒有順應(yīng)中國(guó)人的文化語(yǔ)境,所以才苦苦逼問,直到明確聽到的答案:吳先生的兒子周六生日,不能來加班。

Hymes認(rèn)為,在跨文化交際中,語(yǔ)言的得體性(appropriateness)有時(shí)顯得比語(yǔ)言的正確性(correctness)更為重要。要使自己的言行被特定的社團(tuán)所接受,就必須培養(yǎng)敏銳的社交語(yǔ)境認(rèn)知能力,盡量順應(yīng)交際對(duì)方所處社團(tuán)的語(yǔ)言交際模式,尊重其所處社團(tuán)的社交禮儀,采取適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言交際策略,并及時(shí)順應(yīng)當(dāng)時(shí)的跨文化交際語(yǔ)境,選擇適當(dāng)?shù)脑捳Z(yǔ)。否則就會(huì)產(chǎn)生交際障礙,導(dǎo)致交際失敗。

四、結(jié)語(yǔ)

要實(shí)行有效的跨文化交際,需要交際雙方付出極大的努力,正確理解對(duì)方的言者意義,堅(jiān)持跨文化語(yǔ)境要素的順應(yīng)原則,不斷地對(duì)話語(yǔ)進(jìn)行選擇,進(jìn)行順應(yīng),才能進(jìn)行成功的跨文化交際。

參考文獻(xiàn):

[1]賈玉新.跨文化交際學(xué).上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1998.

[2]Paulston.C.B.Linguisticand Communicative Competence: Topics in ESL.Clevedon:Multilingual Matters Ltd.,1992.

[3]許力生.跨文化的交際能力問題探討.外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000,(7).

[4]Jef.Verschueren.Understanding Pragmatics. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

[5]何自然.語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí).上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1998.

[6]付永鋼.跨文化交際語(yǔ)境與跨文化交際.外語(yǔ)研究,2002,(4).

主站蜘蛛池模板: 亚洲V日韩V无码一区二区| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91 | 亚洲资源在线视频| 激情在线网| 日本午夜影院| 日韩精品一区二区三区免费在线观看| 无码高潮喷水专区久久| 国产精品毛片一区| 国产欧美自拍视频| 中文字幕亚洲专区第19页| 久久综合丝袜长腿丝袜| 亚洲一级毛片在线播放| 国产乱子伦视频在线播放| 亚洲福利网址| 欧美自慰一级看片免费| 国产精品刺激对白在线| 99re这里只有国产中文精品国产精品| 国产欧美日韩在线一区| 丁香婷婷激情网| 精品国产美女福到在线直播| 国产精品美女在线| 91蜜芽尤物福利在线观看| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 2022国产91精品久久久久久| 久久综合色天堂av| 熟妇丰满人妻| 91亚瑟视频| 国产亚洲欧美在线人成aaaa| jizz国产在线| 伊人国产无码高清视频| 九九九国产| 亚洲黄色片免费看| 国产精品漂亮美女在线观看| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 欧美亚洲国产精品第一页| 国产真实乱子伦视频播放| 久久精品中文无码资源站| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 少妇精品网站| 国产乱子伦视频三区| 久久久精品无码一二三区| 在线五月婷婷| 国产制服丝袜91在线| 97se亚洲综合不卡| 亚洲一区二区精品无码久久久| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 免费在线一区| 国产成人禁片在线观看| 在线观看视频99| 无码视频国产精品一区二区| 午夜性刺激在线观看免费| 日韩欧美成人高清在线观看| 精品视频91| 国产精品尤物铁牛tv | 毛片基地视频| 狠狠v日韩v欧美v| 色妺妺在线视频喷水| 国产亚洲精品资源在线26u| 日韩a在线观看免费观看| 四虎在线观看视频高清无码 | 成人午夜视频在线| 亚洲中文久久精品无玛| 国产丝袜无码一区二区视频| 精品成人一区二区三区电影 | 国产网站一区二区三区| 国产精品自在线天天看片| 欧美一级大片在线观看| 香蕉久久永久视频| 日韩在线永久免费播放| 欧美在线精品怡红院| 亚洲无线视频| 99热在线只有精品| 国产一区二区视频在线| 亚洲午夜国产片在线观看| 97se亚洲综合| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 国产福利微拍精品一区二区| 凹凸精品免费精品视频| 久久综合色播五月男人的天堂| 亚洲国产成人久久精品软件| 精品国产成人av免费| 免费日韩在线视频|