滕學英
[摘 要]國際經濟與貿易專業旨在培養既熟練掌握外經貿業務,又精通外語的符合WTO要求的復合型人才。結合當前我國高等教育教學改革的熱點,國際經濟與貿易雙語教學是順應時代要求的一項重要教學改革。本文對獨立學院實施雙語教學的重要意義、國際經濟與貿易專業雙語教學的必要性以及實施雙語教學需要解決的主要問題進行了初步的探討。
[關鍵詞]獨立學院 國際經濟與貿易 雙語教學
一、獨立學院實施雙語教學的重要意義
(一)雙語教學是高等教育國際化的必然要求。胡錦濤同志在2007年10月15日中國共產黨第十七次全國代表大會上所作報告中提出了“優先發展教育,建設人力資源強國”的目標。因此我國的高等教育如何與國際接軌,培養適應國際化需要的人才,推動我國經濟、科技、文化和社會全面、協調、可持續發展,已成當務之急。開展雙語教學工作,是加快我國高等教育國際化進程的需要,更是培養具有國際競爭力的高質量人才和提高我國綜合國力的迫切需要。獨立學院作為高等教育的一股新鮮血液,雖然經驗不足,高質量師資欠缺,生源知識結構和能力層次良莠不齊,但是為了實現其“培養應用型復合人才”的辦學宗旨,在這國際一體化日趨成熟的歷史關頭,與公辦的高等教育一樣,在獨立學院里推進雙語教學也同樣迫在眉睫。
(二)雙語教學符合當今高校教育改革的趨勢。教育部在2001年制定的《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》中,明確要求各高校積極開展全英語(雙語)教學,努力使5%~10%的課程能用外語授課,以培養具有國際競爭力的創新人才。這是我國教育改革中的一項重要內容,根據國家教育部每年對全國各高校提出的新高度和新要求,我們不難看出雙語教育勢必成為今后高校的主要教學模式,而且在未來不久也必將雙語教學普及到更廣泛的教育形式中去。獨立學院及早的嘗試雙語教學,大膽的提出雙語教育中遇到的困難和問題,及早地應對變幻莫測的教育環境成為不可回避的趨勢。
(三)雙語教學體現了培養應用型復合人才的教學宗旨。獨立學院的人才培養是以繁榮地方經濟為首要目標,培養應用型復合人才是其辦學宗旨,開設的課程一定要符合學生的發展方向及注重技能的培養,打造實戰型、技能型人才。基于我國改革開放日益深入、加入世界貿易組織和參與國際市場競爭的大形勢下,這就要求獨立學院為我國的經濟工作部門和企業培養出既具有較好專業知識又能夠運用英語進行交流的人才。因此,以英語教授專業必修課可以在提高學生英語綜合應用水平的同時,以專業課程的具體知識內容來激發學生的多維度、發散性思維。
二、獨立學院中國際經濟與貿易專業雙語教學的必要性
(一)國際經濟與貿易專業課雙語教學適應WTO的要求。隨著世界經濟的一體化進程的加快與世界文化的融合,要求通過提高高校國際貿易專業的雙語教學,培養既有豐富專業知識,熟悉中國國情,又有較好外語水平,精通WTO規則和世界經濟的國際化的人才。從這個意義上講,國際貿易專業課雙語教學勢在必行。在國際貿易專業推行“雙語教學”的目的不在于推進專業英文教學,其真正目的在于培養學生應用外語在工作中交流,或應用外語在專業上學習,更新知識,自我提高能夠具備同合作伙伴,國際競爭對手溝通和對抗的能力,真正成為“面向國際市場競爭、具備國際經營頭腦”的國際商務參與者和管理者。
(二)作為國際通用性、外向性強專業的需要。本科階段的國際貿易教育有著鮮明的專業特色,是一門與國際貿易實踐密切相聯系的學科。其中國際貿易實務、國際商務函電、國際商務口語與翻譯等專業課的實踐性很強,在英語的聽、說、讀、寫方面提出了很高的要求。目前,我國有些高校國際貿易專業還采取傳統的漢語授課方式,未能把英語與專業結合起來。學生入學后進行公共英語的學習,然后接觸專業知識,使英語學習與專業學習脫節,這樣培養的人才是單一的,不能滿足企業、社會對復合型人才的需求。企業在錄用學生時要求學生能熟練運用英語進行業務洽談,尤其是實物中的合同、函電、單據全部是英文,必須由懂英文的人處理。用雙語教學解決了企業,社會對國際貿易特色人才的需要,使得企業與個人都有很大的發展空間。
三、實施雙語教學需要解決的主要問題
(一)教學模式的選擇。雙語教學不僅對教師提出了極高的要求,對學生素質的要求也相當高, 因此雙語教學必須因材施教。根據師資水平和學生水平,通常有三種雙語教學的模式,第一種為全外型,即完全采用外文原版教材,老師英文授課,學生全英文接受。第二種是混合型,即采用外文原版教材與中文教材相結合,教師中英文交叉上課。第三種為半外型,即采用外文教材全部中文授課。獨立學院實施雙語教學首先要結合本校情況選擇適合學生需要的教學模式。我院國際經濟與貿易專業學生的英語水平參差不齊,建議按照學生英語水平分層次、小課堂教學。可以按已過六級、已過四級和未過四級三個層次,把學生分成三個小課堂,分別采用上述三種教學模式,采取不同的教學方法、教學進度和難度,因人施教,也有利于開展課堂交流、互動。比如對于英語水平較好的學生嘗試以英文為主,輔以中文的方式,講授過程中可以輔以適當的中文解釋,采用全英文考試;對于英語水平較差的學生嘗試以漢語為主輔以英文的雙語教學,講授、考試方式上加入適當比例的外語成分。
(二)雙語師資的培養。有關專家認為,教師素質和使用“雙語”的能力是開展雙語教學的先決條件,所以為雙語教學培訓師資是獨立學院面臨的最為艱巨的任務。作為雙語教學的施動者,師資是最重要的因素,不僅專業要精深,英語好,更應該有對語言運用自如的能力。一般而言,從事國際貿易專業雙語教學的老師都是經濟學出身,雖然具有較好的英文基礎,但畢竟不是英語專業的。由于缺乏長期的、系統的英語培訓,特別是沒有純英語環境學習和工作的經歷,雙語教學老師會感到教學壓力較大。這就需要獨立學院培養適合需要的師資,加強對英語基礎好的將要從事雙語教學的教師進行系統培訓,同時加大引進不但精通專業知識并且英語好的教師。
(三)教材的選用。開展雙語教學,選擇合適的教材是前提。教材的選擇具有統領全局的作用,根據獨立學院國際經濟與貿易專業的實際情況,選擇適合師生教與學的教材。國際經濟與貿易專業雙語教學的正常開展必須依托外語原版教科書和教學參考用書,可以學到原汁原味的英語,使學生專業知識與英語水平同時得到提高,滿足了企業、社會對復合型人才的需要。當然,外語原版教科書的專業難度要符合學生的實際水平,我們可以根據需要采用外文教材授課,或者用作教輔資料指導閱讀。教學中我們使用現代化的教學方式,進行模擬,把教學與實踐努力結合起來。在教學手段上加大案例教學力度,增加課堂討論、師生互動環節,在課后練習中增加翻譯、英文小論文等內容,鞏固教學效果。只有這樣,才能培養出標準統一的國際經濟與貿易人才。
參考文獻
[1]石立國,獨立學院實施雙語教學的探索及其思考[J]科學教育家,2008(5)