在英語教學活動中,學生常常出現各種各樣的失誤,如聽力、發(fā)音、拼寫、語法等。如何對待學生的失誤,在我們的教學中是一個值得重視的問題。處理得好,能對學生的學習與發(fā)展起到積極的促進作用。反之,將會對學生的學習、心理、生理幾方面造成壓抑,從而影響教學。
一、產生失誤的原因
(一)學習目標的影響。學生在學習過程中往往用已掌握了的知識結構用在另一個語言項目上,或者分不清哪一個是正確的而作出的隨意反應。
1.學生學過了規(guī)則名詞的復數變化,掌握了以“s”,“o”等字母結尾的名詞變復數時,在詞尾加“es”如tomato-tomatoes,potato-potatoes當他們又學了radio,photo等詞時,變復數時也加es,結果造成失誤。再比如學動詞過去式時,他們掌握了規(guī)則動詞的變化規(guī)律,當他們接觸到不規(guī)則動詞時也會按規(guī)則動詞的變化規(guī)律來變化。
2.在句型中,學生掌握了某一句子結構,如:Tom's father is in the car.對劃部分提問:Where is Tom's father?但在The man in the car is Tom's father.這個句子中對in the car提問,他們也會說:Where is the man Tom's father?
3.口誤,它具有習慣性和隨意性。一般來說,中學的英語課基本上在上午,學生習慣了說 Good morning.向老師問候,有時下午向老師問候時也說Good morning.再比如詢問職業(yè)時老師問一個學生:What's your father?答:He is a worker.接著又問:What about your mother?答:He is a teacher.這兒的He顯然不對。不過這種失誤學生自己很快會發(fā)現,并能自己糾正。
(二)母語的影響。母語對英語學習的干擾是客觀存在的。華南師范大學何安平老師在《學生英語拼寫錯誤》一文中概述了發(fā)音和拼寫失誤的原因大致有母語的負遷移影響,過度地使用規(guī)則,誤解某些發(fā)音和拼寫規(guī)則。以至產生錯誤。下面來分析一下中學生由母語的影響而造成的失誤。
1.發(fā)音方面:漢語的聲母發(fā)音時聲帶都振動,后面有一個韻母“o”音,而英語的輔音素分清輔音和濁輔音,由于受漢語聲母的影響,學生發(fā)清輔音時,很容易加上//音。如book book(er),that that(er)等。英語音素/?蘩/、/?廾/、/t?蘩/和漢語的發(fā)音差別較大,學生的口型、舌位不容易做到位而將這幾個音發(fā)不準確。
2.詞匯方面:詞的用法和變化方面的失誤是很多的。人稱代詞在漢語里只有性別之分,而英語中除了性別之分外,還有主格和賓格之別。英語的動詞有人稱和時態(tài)的變化,而漢語則沒有這樣的變化。漢語里人稱代詞可做主語、賓語和定語,而英語里只有形容詞性物主代詞能做定語。所以學生容易出現這樣的錯句:He father teach he English.(正:His father teaches him English.)
另外,學生使用冠詞時出現的失誤也比較多。在英語里表示單數時用不定冠詞“a”或“an”。而在漢語中的“一(個)”在句中常省去。如說“我是老師。他是工人。”用英語只能說“I am a teacher. He is a worker.”英語中用定冠詞“the”特指某人或某物。漢語中常用指示代詞“這”、“那”。如“梅的房間里有一張課桌。在那張課桌上有一個鬧鐘。”用英語說則是“There is a desk in May's room. On the desk,there is a clock.”如果用on that desk,在英語中就不是指剛才提到的那張課桌了。
3.語序方面:英漢的差別很大,中學生的出錯率比較高。學生使用時往往按漢語習慣而造成very thank you,each other help等錯誤。在時間和地點的表達上,漢語是按從大到小的順序,英語則按從小到大的順序。用漢語的思維方式就會出現I in the morning six get up. I live in China Henan.這樣的失誤。
(4)中西方的文化差異:謙虛是中國人的傳統(tǒng)美德,當受到別人的夸獎、表揚時,總是說“不、不,過獎、過獎”等。而在英語中則應答“Thank you very much.”再比如你拿出一幅作品給一個操英語的人看,他會說It's very good.你應回答Thank you.如果你說“No,it's not good.”這是不禮貌的,他會以為自己沒有欣賞能力,產生了誤解,以至交際不能正常進行。
不管從學生的試卷中還是日常會話練習中,母語干擾所致的失誤占學生學習英語出現錯誤的大部分。
二、如何對待學生的失誤
1.注意糾誤的態(tài)度及方式。對學生的錯誤要采取寬容的態(tài)度,這是《新課程標準》的基本理念之一。在口語交際訓練時,如果每錯必糾,不但會打斷學生的思路,影響用英語表達,還會扼殺學生的創(chuàng)造性思維,從而挫傷學生的自尊心,打擊學生說英語、練英語的積極性。有些口誤會隨著學生英語熟練程度的提高而避免。
在學生回答問題或對話過程中出現的失誤,不要在對話過程中打斷他們,要在對話結束時,給予提示,并引導其改正。千萬不要用生硬的語氣批評或懲罰,應以友好、親切的態(tài)度,平等、探討的口氣來幫助他們,這樣才不致于使他們失去學習英語的信心。
2.用對比分析的方法糾誤。首先對兩種語言進行語言描寫,再加以比較,找出學生學習目的語時碰到的問題。比如:我早晨六點鐘起床。I get up at six in the morning.通過對比找出前面提到的一個錯句I in the morning six get up.的錯誤所在,再進行相同句式的英語操練。如l have breakfast at seven in the morning. I go to school at half past seven in the morning.等。要注意的是,解決母語干擾問題,不是要通過系統(tǒng)地操作兩種語言的不同點,而是通過對比,找出原因,然后更多地訓練英語。
3.不要重復學生的失誤。在教學活動中,如發(fā)現學生的失誤,老師不可重復,以免產生誤導。如老師重復一個不正確的發(fā)音,有的學生會認為老師正在教我們這樣讀。還會有部分學生的無意識記憶把這個錯誤的發(fā)音記住了。對其它錯誤的重復,也會影響學生的學習。
4.分類型糾誤。對個別性的,少數學生出現的失誤,可在課后有針對性的進行個別指導,使其弄清失誤原因,然后糾正。如果錯誤具有典型性、普遍性,要在課堂上對全班學生反復講解與操練,直至學生弄懂、會用,以免以后再犯此類錯誤。
5.在教學活動中適當滲透西方文化。《新課程標準》明確指出“接觸和了解英語國家文化有益于對英語的理解和使用。”由于中西方文化的差異,在一定程度上造成了我們與以操英語為本族語的人之間的交際障礙。因此,要適當地向學生介紹一些西方文化、風俗、習慣等。
總之,學生在學習英語過程中出現的失誤是各種各樣的,我們對不同的失誤要采取不同的糾正方式。不管用何種方式,都要注意“關注學生的情感,營造寬松、民主、和諧的教學氛圍”。