時下,“去逝”這個詞用得很多,表示成年人死去。例如:
①汪二在哥哥去逝不到一年,便和嫂嫂相愛,以致懷孕。(《煙臺大學(xué)學(xué)報》2008年第一期57頁)
②阿富汗前國王查希爾去逝,享年93歲。(新浪網(wǎng))
③侯耀文去逝的幾個反思。(news365.com.cn)
筆者查閱了《現(xiàn)代漢語詞典》《辭海》《辭源》等工具書,沒有發(fā)現(xiàn)“去逝”這個詞,只有“去世”,婉指成年人死。“去世”中的“去”是離開的意思,“去世”就是離開這個世界,就是死的意思。而“逝”在 《現(xiàn)代漢語詞典》《辭海》中都只有兩個義項,一是指(液體、時光等)消失,二是指死亡。那“去逝”中的“逝”只能是第二個義項,整個詞的意思是“離開死亡”,意思與死亡相反,如果指第一個義項也很難解釋。
所以,表示成年人死去應(yīng)當(dāng)用“去世”,有時也可用“逝世”,但不應(yīng)該用成“去逝”。“去逝”是一個被誤用的錯詞,應(yīng)該加以糾正。
(作者單位:徐州師大文學(xué)院)