人教版《語文》九年級上冊《陳涉世家》中有這么一句話:“卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往語,皆指目陳勝?!闭n本把句中的“旦日”一詞注釋為“第二天”,筆者認為此注不妥,應該把“旦日”一詞解釋為“太陽初出時、天亮時、平旦”。理由如下:
一、權威詞典如此注釋。查閱解釋詞條最為詳盡的《漢語大詞典》(漢語大辭典出版社),【旦日】詞條義項①為:“太陽初出時;天亮時。《史記·陳涉世家》:‘卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往語,皆指目陳勝?!绷聿椤掇o源》與《古今漢語詞典》(商務印書館),【旦日】詞條義項①:“天明時,即平旦。”舉例亦均是《史記·陳涉世家》中這句話。
二、情勢發展決定“旦日”解釋為“太陽初出時、天亮時、平旦”更為合情合理。陳勝、吳廣起義是我國歷史上第一次大規模的農民起義。起義前,陳勝在提出“誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕”的倡議后,做了一系列鼓動人心、爭取群眾、樹立威信的輿論準備工作。他先與吳廣一起求助卜筮,在卜者“然足下卜之鬼乎”的建議中,得到了借鬼神“威眾”的啟示。于是“丹書帛曰‘陳勝王’,置人所罾魚腹中”,讓“卒買魚烹食”時“得魚腹中書”,可以想見,在那個封建迷信思想較盛行的時代,這帛書“陳勝王”的消息一定會不脛而走,且會一傳十,十傳百,甚至添油加醋,無中生有,以致于眾人“固以怪之矣”。接著,陳勝趁熱打鐵,“又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰:‘大楚興,陳勝王’”。夜深人靜之時,“大楚興,陳勝王”的叫聲,很自然地讓士卒們把晚上的篝火狐鳴和白天的魚腹帛書聯系起來,也把陳勝與楚國的復興聯系起來,鞏固了陳勝在士卒們心中的地位,這也正是陳勝、吳廣期盼的借助神靈威服眾人的效果。因此,這“狐鳴”在士卒們中間產生的強烈心理震撼就可想而知了。這個時候,士卒們由“怪之”發展到“驚恐”,而且恐怕還會有不少人徹夜不眠,所以天剛剛亮(即平旦,平旦是一天十二個時辰中的第三個時辰,又稱黎明、早晨等,此時是日與夜的交替),眾士卒就交頭接耳,議論紛紛,見到陳勝都指指點點,哪里還會等到“第二天”才“往往語,皆指目陳勝”呢?
(作者單位:濉溪中學)