摘 要:本文在分析初中學生英語寫作語言表達中存在的問題的基礎上,結合自己多年的教學心得和實踐嘗試,從語言積累、英漢對比、習作評改三個方面去闡述如何提高學生英語寫作語言表達的準確性。
關鍵詞:英語寫作 語言表達 準確
一、初中生書面表達中常見的錯誤
寫好句子是寫好文章的基礎。好句子的標準很多,如完整、連貫、簡潔、強調、多樣等,但對于初中學生的英語習作而言,正確、地道的句子是最基本的要求。在學生的英語作文本上,語言表達錯誤隨處可見,中文式英語接連不斷,根據筆者對教學中所積累的材料的分析,發現學生英語作文在語言表達上所產生的錯誤具有較強的相似性和規律性,主要可分為以下幾種類型:
1.拼寫錯誤,如:(1)I hope your dream will come ture.
2.人稱代詞錯誤,如:(2)I will help she.(3)Tony and∧father helped me.(his)
3.詞性誤用,如:(4)His invent surprised us.
4.名詞單復數誤用以及主謂不一致,如:
(5)Many book is on the bookcase.
(6)He think the movie is interesting.
5.時態錯誤,包括時態誤用和形式錯誤,此類錯誤是學生習作中出現最頻繁的一類錯誤,如:
(7)My grandparents were lived in the countryside last year.
(8)We had finished our homework yesterday.
6.句子成分殘缺:
a.缺少主語,如:(9)This week is going to hold a sports meeting.
b.缺少謂語動詞,如:(10)I happy I can come to Beijing.
針對這些普遍存在的問題,下面筆者從語言積累、英漢對比和習作評改三個角度去探討如何提高學生語言表達的準確性。
二、精教細學,積累素材
美國著名心理學家、社會學習理論的創始人班杜拉認為:人的大部分行為都是通過觀察他人、模仿他人而學會的,知識的習得和能力的獲得也是如此。同樣,準確語言表達的習得也應從模仿能力的培養開始。教材書中的文章都是一些很好的范文,文筆流暢,語言規范,讓學生熟練掌握其中的常用詞語和“經典”句子,為語言表達能力的提高打下了堅實的基礎。下面是筆者在詞語和句子教學方面所作的一些嘗試。
(一)單詞和短語教學
1.翻譯和造句訓練。學生明確新詞的用法后做翻譯和造句練習,這樣能讓學生進一步掌握該詞的意義和用法,并能訓練學生的思維,學生能在短時間內造出內容豐富并與當時情景或與他們的實際生活相關的句子。我們通常說:“交換一個蘋果,各得一個蘋果;交換一個‘idea’,各得兩個‘idea’”。同理,每個學生一個句子,學生就可以從同伴那里輕松地學到多個實用的句子。如enjoy,prefer...to...,would...rather than...,not only...but also...,這些單詞和詞組既常用又實用,翻譯和造句訓練為學生在寫作中能運用自如做好儲備。
2.讓學生準確掌握常用詞的音、形、義及可能的數、時態、詞性等方面的變化。如:spend,(花費時間金錢做某事,度過……)這個詞在教材中的出現率很高,與日常生活關系密切,在學生習作中的使用率自然也就很高。從教材中的句子歸納出來,spend的常用用法有spend time,spend...on...,spend...(in)doing...。此外,學生學習到一定階段,還要和學生一起對“take,cost,spend,pay”這四個詞的用法進行辨析,包括各個詞的用法和形態變化(如過去式:took,cost,spent,paid),還要配上一定量的練習(如中譯英、填空、選擇等)。經過這樣的操練,大部分學生在寫作中能比較自如地運用這些詞,對于少數學生,還得進行再梳理再鞏固。這樣的單詞教學需要花費不少時間,但是“磨刀不誤砍柴工”,這個過程是相當必要的。
(二)句子教學
1.分析句子結構
英語句子的構成有其特定的規律,掌握句子的基本句型、常見句式是很重要的。首先,學生應該掌握簡單句的五種基本句型,這是學生在開始練習寫作時必定要用到的句子框架,熟練地掌握這些句型并學會運用是寫作的基礎。同時,教材中出現的較為復雜的簡單句和復合句,也要作適當的分析,如:新目標九年級第66頁中“You see,you have helped make it possible for me to have ‘Lucky’,who has filled my life with pleasure.”這個句子中的“it,who,”指代什么,有必要與學生一道進行分析。通過這種訓練,使學生從簡單到復雜,逐步掌握英語句子的結構并學會運用。
2.讓學生熟讀并背誦句子
積累和實踐對于任何一門知識的學習都是必不可少的,英語學習更是這樣。根據心理學研究表明,對學習過程中識記材料的正確反應率達到最好效果的學習程度是150%。例如,學習某材料10遍后能正確無誤背誦一次,這10遍的學習為100%,那么,學習15遍才能達到最好的記憶效果。因此,學習一個句子,掌握這個句子的意思、結構并會背誦是不夠的,它可能很快就會忘記,它只是學習和記憶的對象,學習者并不真正擁有這個句子并會使用它。所以還要繼續學習以達到非常熟練的程度,讓這個句子真正進入自己的語言庫存中,能夠用它來思維和表達自己的思想,這時才算真正擁有這個句子。
八年級下冊期末復習時,筆者結合學生的實際情況,從課本中整理出以下句子,先幫助學生梳理句子結構和句子的重難點,并用黑體突出;接著要求學生仿寫句子,然后背誦,再給中文提示進行默寫。
A組:二個實用的句子
*Could you please give me some advice?
*If you exercise every day,you’ll be healthier and happier.
B組:容易表達出錯的句子
*What will your life be like ten years?
*Her dream will come true one day.
*My life will be a lot better than it is now.
C組:含有非謂語的常用結構的句子
*Friends like you make it a lot easier to get along in a new place.
*They find it difficult to plan things for themselves.
*I hope I will be able to make a living doing something I love.
D組:含有重要連接詞的句子
*My friend has the same haircut as I do.
*Some people will ask their friends to give money to charity rather than buy them gifts.
E:一句強調句
*It was because I could speak English that I got the job.
背多了,練多了,并能舉一反三,下筆時就會得心應手,水到渠成。在期末考試中,很多學生都能根據需要對這些句子作適當改變運用到考場作文中去,使文章增色不少。
三、英漢對比,轉變思維
英語寫作的過程,就是用“英語語言”表達思想的過程,所以必須學會如何使用“英語”的詞語和句子來進行思維和表達,這需要學生掌握一定數量的詞語、短語和句型,還要具有較好的語法知識,遵從英語的句法結構框架,如此才能寫出準確生動的語句。仔細觀察,不難發現,學生很多的語言表達錯誤,是由英漢差異造成的。因此,在習作訓練中,幫助學生了解英漢兩種語言在以下三個方面的差別,轉變思維模式,對提高語言表達的準確性是非常有幫助的。
(一)英語語言的形態變化
漢語是非屈折語,沒有嚴格的形態,而英語是屈折語,相關成分或詞語在數、人稱等方面有著嚴格的一致關系。初中階段主要形態變化有:名詞單復數、代詞的各種形式、形容詞的比較級和最高級、動詞的各種變化(現在分詞、過去式、過去分詞、“單三”)。這是學習英語必不可少的一部分,教師要讓學生足夠重視并接受這些變化。相應的練習是不可少的,其中動詞時態是最難也是最重要的,主要錯誤有:進行時掉be動詞;過去時寫成was do,was did;學了現在完成時,該用過去時的都用作現在完成時,短暫性動詞和持續性動詞不分;到了過去完成時和被動語態,就更加分不清了。教師對學生在學習時態中可能碰到的各種困難和出現的問題要提前準備好應對措施,“把問題解決于萌芽狀態”,如果等到錯誤形式在學生腦中根深蒂固時,糾正的難度就更大了。另外,多進行時態之間的對比,讓學生明白每一個時態所適用的動作發生的時間。
(二)英語句子中的主語和謂語的依存關系
徐通鏘在《語義句法芻議》中提出,英語是符合“主語——謂語”結構的語言,英語的句子結構是“1個主語×1個謂語=1個句子”。“每個句子必須有一個主語,而且只能有一個主語,即使在語義上找不到謂語的主語,也得在形式上造出一個‘虛位’主語來,例如,It is hot here.There is a book on the desk;每個句子必須有一個謂語,而且也只能有一個謂語。”這個句子有三層含義。
第一層:英語是“注重主語的語言”,主語是句子不可或缺的成分(祈使句除外),句子沒有主語就不成句子。而漢語則是一種“注重主題的語言”,主語往往不是至關重要的,沒有主語的句子是常見現象。由于英漢兩種語言在句法結構上的這種差異,學生在英語寫作中就往往會犯沒有主語的錯誤。
第二層:英語的句子一定要有謂語。“英語是以動詞(動詞短語)為句子主軸的語言。一般地說,英語的五種基本句型(SV,SVO,SVO1O2,SVOC,SVC),沒有V做主軸就不能成句”(任時文)。當然,英語并不是完全沒有無動詞的句子。而漢語中,除了動詞謂語句外,還有名詞謂語句、形容詞謂語句等。
第三層:英語句子的主語和謂語得保持一致關系。一個英語句子中,主謂之間要保持人稱和數的一致關系,如“I like...He likes...”等,當然,一致關系中還得考慮就近原則。而且,除非動詞并列使用,否則一句話中只能有一個謂語動詞,其它則要進行功能性的轉換(如動詞不定式、現在分詞等)。
(三)英語各句子之間的邏輯關系
除了寫出沒有主語或謂語的句子外,學生還容易犯的一個表達錯誤是大量使用簡單句和并列句,且句子之間缺乏有機聯系。英語的句子結構特征與漢語顯著不同,不能一個簡單句接一個簡單句地排列,而漢語句子結構的行文特征,是按照動作發生的先后順序或事情的因果邏輯關系一個短句一個短句地展開的,分句之間只能以意相連,逐步交代,層層鋪開,例15的錯誤,就是因為漢語的這種思維模式負遷移所導致簡單句或并列句堆積。
另外,中文句子中的一個名詞往往有多個前置定語,而英語的定語則根據需要經常采用后置。類似例16、17這樣的句子,要引導學生使用定語從句。
總之,對初中學生而言,關于英語句子的構成,有必要強化以下幾點:一個主語(或并列主語)加上一個謂語動詞(或并列謂語動詞)構成一個簡單句;兩個或多個簡單句,通過連接詞and,but,when,because等的有機聯系構成復合句;另外,要讓學生記住在英語的標點中是沒有“頓號”的,并列詞語之間是用“逗號”隔開;一個句子寫完整了,就用上句號“.”。教師要充分發揮漢語的正遷移,通過對比,努力避免漢語負遷移給學生帶來的影響。
四、集思廣益,修改提高
修改是習作訓練必不可少的步驟之一,也是促進學生習作水平提高的重要過程。實踐中,筆者采用學生評改和教師評改相結合的辦法,取到了較好的效果。
(一)學生自改
修改是學生習作訓練時的一種基本要求,也是提高語言表達準確性必不可少的步驟。考場作文時尤其需要有自我發現語言錯誤的方法和能力,修改是高分作文的重要策略,除了檢查文章是否扣題、要點是否全面以外,學生需要檢查三方面的錯誤:一是檢查共性錯誤,包括單詞拼寫、名詞單復數、主謂一致、時態用法、句子連貫等;二是自己易犯的錯誤;三是“低級錯誤”(指那些簡單的、經常強調而且又經常犯的錯誤,如“I is...”,“he like...”,“There have some books on...”,“I happy...”,“one day morning...”等),此類錯誤是針對高年級學生提的,對七年級學生來說,“I is...”是很正常的錯誤,而對九年級學生的要求則是要“消滅低級錯誤”。
(二)學生互改
主要步驟如下(每個學生拿到一份同學的習作):
1.標出詞形可能錯誤的單詞;找出存在問題的語句;劃出好句子;評改學生簽名。
2.評改者與作者共同討論“問題句子”的修改方案。
3.習作重新上交,教師進行總評(包括檢查學生的評改情況)。
4.教師評改后發給學生,總結本次習作,學生進行改寫。
讓學生參與評改,能夠提高學生寫作的責任感,認真對待自己的作文,而且學生在相互討論中,也能提高語言表達的準確性。
(三)集體評改
教師選擇一些具有代表性的文章,把它們用實物投影儀投放到屏幕或印發給學生,或者錄入電腦,制成幻燈片播放,然后針對習作中出現的問題,在課堂上講解、分析、討論來加以解決,確定最佳的表達方式。這種評改方式能集思廣益,開闊思路,使同學們出現的共性錯誤能得到集體糾正,同時也提高了學生自我修改的能力和意識。
(四)教師評改
無論哪種評改方式,最后教師都要收集所有學生的作文做總結評改。筆者嘗試從以下幾個角度進行評改:
1.重視好句子,列出好句子并標上作者姓名,如Gina:Tony:...。
2.關注稍加修改即成好句子的句子,指出瑕疵,點石成金。
3.列舉典型錯句、Chinese English和“低級錯誤”,并作重點修改。
4.佳作共賞析,給學生展示才華的機會。
語言學習是一個艱苦的過程,它不僅要記憶許多的語言材料,同時還要改變原來的思維方式,因為我們的思維和語言是緊密結合在一起的。我們要提高語言表達的準確性,就要對所學語言進行全面的分析,幫助學生總結和歸納語法規則,分析英漢在思維上和語言上的差異,為實際運用做好資源上的儲備。而且,教師要明確學生在語言表達上所出現的問題,并努力尋找產生問題的原因,然后通過有效的指導和訓練,對癥下藥,就能幫助學生把錯誤率降到最低。當然,學習是不能“一勞永逸”的,語言學習更是如此,它是一個不斷修正的過程,只要堅持不懈,學習者就會在一次次的錯誤訂正中逐漸提高語言表達能力和準確性。
參考文獻:
[1]徐通鏘.語義句法芻議——語言的結構基礎和語法研究的方法論初探.李瑞華.英漢語言文化對比研究.上海:上海外語教育出版社,1995:319-354.
[2]丁任.談談英漢主語的差別.李瑞華.英漢語言文化對比研究.上海:上海外語教育出版社,1995:388-401.
[3]郭泉松.高中英語書面表達中回避策略的使用.中小學外語語教學,2007,05:31-33.
注:“本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內容請以PDF格式閱讀原文。”