摘 要:本文結合語義學、認知語言學和語用學的原理,從觀點、前景化和語用照應方面討論英語被動語態的突顯和話語的信息組織功能。突顯是句子的焦點,取決于句子中NP的視點、觀察和前景化,而語用照應則體現在語篇的新舊信息的組織結構上面。
關鍵詞:被動語態 視點 前景化 突顯 信息組織
一、引言
語言學中的一些最核心的問題涉及語言如何完成其在人類交往中的獨特作用,諸如語言的工作原理、語言的可譯性的性質以及范圍,句法語篇的結構、連貫性以及完整性等等。包括認知語言學在內的各種語言學理論都對此作出過回答。但是不同的語言學流派很難達成一致,有時甚至很難斷定他們哪些地方一致,哪些地方矛盾,哪些地方是討論不同的范疇。如何克服各自的局限性,形成比較完整統一的語言論述是一個亟待解決的問題。
二、被動語態的語言流派定位
語態是傳統語法中一個既與表示過程的動詞有關,又牽涉到語句其他成分的語法范疇。許多語言學家從動作的執行者或承受者出發把語態分為主動語態(active voice)和被動語態(passive voice)。主動語態表示主語是動作的執行者,被動語態表示主語是動作的承受者。
許多語言都存在主動語態和被動語態的對立。語態的語法范疇允許說話人更加靈活地觀察句子中的NP。在話語分析中,人們特別注意主位的作用。對語態的分析方法也廣泛地表現在不同的語言學流派當中。傳統的形式主義語言學分析的是主動-被動語態之間的關系轉換及深層結構關系。認知語言學注重主動—被動語態的認知模式,認為句法構造是以人的認知為媒介同相應的語義結構建立對應關系的。認知心理學的研究認為,人的認知系統一個最有用的特性是能夠對可信的因果關系進行推論(Best:2000)。Spellman在因果推論的心理學理論中提出過一種ΔP(Delta P)規則:Δ=(E/X)-(E/-X),規則中的(E/X)是指觀察到假設的原因同時也觀察到結果的概率,(E/-X)是指沒有觀察到原因卻觀察到結果的概率。正是這后一種沒有觀察到原因卻觀察到結果的情況為被動觀念的產生提供了一種可能。石毓智論證“動作+結果”是人類語言組織信息的基本方式之一(2001),被動化正適用于這個原則。只有從分析人們對客觀世界的認知規律和特征入手,才能找出語言中的句法規則和語義結構之間的對應關系。
以M.A.K Halliday(1994)為代表的系統功能語法學派從語篇的信息結構方面討論了語態在語篇中的銜接功能,認為被動語態在以下六個方面的語篇功能:突出主題功能、引入主題功能、轉換主題功能、凸顯焦點功能、對比焦點功能以及語篇銜接與連貫功能具有很強的語用重組性,它利用語用重組這一手段,可以將句子成分前置或后置,對已知信息和新信息編排的先后順序進行重組或調整,從而使語篇信息編排上下銜接,語義連貫,成為一個統一的語義整體。
語用學(如Levinson,1983)關注的是語態選擇和語用照應之間的關系。Lakoff(1982,1987)提出了理想化認知模式(Idealized Cognitive Model簡稱ICM),從figure/ground圖形和背景的圖式出發,分析被動語態的agent和recipient的突顯關系和語義關系。ICM涉及言語社會中人與環境的約定俗成行為模式,故能有效地解釋范疇結構的原型效應。Croft(1993)指出,被動句產生于事件的狀態觀,表達的是一個自足的理想化狀態性事件,并提出了事件的理想化認知模式(Idealized Cognitive Model of Events,簡稱EICM)。被動態的原型產生于把過程化的事件表達成狀態化的事件,它表達的是受事者受外力影響而形成的狀態。根據事件理想化認知模型EICM,這種狀態應該概念化成一種自足的屬性,因而施事是不能在被動結構中出現的。無施事出現的被動態是被動結構的原型。然而在現實語言中,有的被動結構可帶施事性短語或重新被表達成過程而不是結果性狀態。它們偏離了EICM,因而成了被動態的特殊形式。
三、視點—前景化所構成的突顯功能
1. 突顯(Foregrounding)
“突顯”是我們生活經驗中一種十分常見的現象,它相對于背景而言更易引起人們的關注,因為我們有確定注意力方向和聚焦視點的認知能力。運動的、較小的、整體的、令人感興趣的圖形(如飛鳥、釘釘子的工人)比靜止的、較大的、零散的、不感興趣的背景(如樹、木板)更能吸引人們的注意力。心理學家所發現的“圖形—背景”理論被CL用來解釋了很多語言現象,Langacker基于此提出兩種突顯原則:(1)基體與側面(Base 2 Profile),(2)射體與界標(Trajector 2 Landmark),它們可用來解釋語言中的許多現象,如:詞義、詞類、所有格構造、隱換喻、主賓語擇用、語法構造等。同時,它們也適用于分析語篇連貫,我們只要突顯環境中的一個要素或抓住心智中一個念頭并圍繞它展開論述,這些語句就具有連貫性。CL認為,句法結構在很大程度上被視為講話者對周圍環境進行概念化過程的反映,而這個概念化過程受約于注意力原則。在生成語篇的過程中也存在類似的現象,如突顯的參與者(特別是施事者)是引人注意的圖形,很可能做分句的主語或一個語段論述的出發點,倘若選擇了突顯的施事者或一個話題作為語段起始分句的主語,它就很可能成為這個段落的認知參照點來統攝全段,從而使得整個小語篇取得連貫。
2. 視點(point of view)
視點類似于語篇分析中的perspective。從文學的意義上看,視點指的是作者展現故事行為的角度。換句話說模式誰在給我們講故事,故事是怎樣講的。因此視點也可以說是我們觀察客體的角度。比如在陳述句里,一個及物性句子可以涉及兩個NP(如主語和賓語),這兩個NP我們通常叫參與者。在這種情況之下,我們關注的焦點便是我們的視點產生的另一種主觀行為。前景化這個術語首先由布拉格學派的穆卡洛夫斯基(J. Mukrovsky)于20世紀六十年代日出。穆氏用前景化將文字作品中的表達方式推入一個引人注目的位置。后來這個術語被引入語言學研究之中后,關注的是話語中成分質和量的突顯,使讀者聚焦于某個成分。也就是說,從語法意義上講,一個NP是怎樣被提升而處于突出的位置得到關注。例如:
Bill attacked Tom.
在此句中,Bill和Tom都是NP,是及物過程中的兩個參與者。他們之間的關系由說話人決定。我們發現,這兩個NP處于同等的聚焦位置(除非通過其他方式強調Bill使之前景化,處于突出位置)。但是,如果我們把此句變成被動句,則是Tom was attacked by bill. Tom便被突顯出來,并且Tom作為主動句中的接受者成為說話人關注的焦點,而施動者Bill出現在介詞短語之中,作為工具出現。這樣的被動句使得說話人從動作承受者的視點中描述情景并得到質的提升。在英語中,有時施動者完全被省略,如:
Tom was attacked.
在這里,施動者處于背景之中,僅僅成為了隱含的參與者,許多人把接受者的前景化和施動者的背景化成為接受者的提升和施動者的降格(Givon 1990),Kuno(1987)則稱之為對動作接受者的同情。從認知的角度來看(Talmy1975)前景化和背景化的關系可以用圖形figure和背景ground來描述。從視點來看,突顯的成分是圖形,而背景化的參與者則是背景。這種關系十分類似于Langacker(1987:205)所采取的分析方式。Langacker認為句子中的語法標記都是有功能的。其中的過去分詞標記-ed是指示“trajectory”射體和“landmark”界標的改變,即:受事名詞由主動態的界標(賓語)變成被動態的射體(主語),而施事名詞則相反,由主動態的射體(主語)變成被動態的界標(介詞短語)。對于處于背景化的施事名詞來說,界標是一種心里圖式,完全隱含起來。這樣的關系模式,在適當的語境中,成為理想的認知模式。
四、信息組織功能
被動語態的信息組織功能指的是語篇內為了達到連貫主位-述位之間的順序安排,新舊信息的表達。我們都知道,任何語篇都由一個或一組有意義的,關聯的句子或單位構成;語篇內句際關系非常復雜,順序(主位-述位順序)和信息焦點的組織和安排都依賴于語境和作者/說話者的表達意圖。被動語態的結構特征是強調動作承受者,使之聚焦,因而在語篇的信息結構中其起著比較重要的作用,特別是在“主位同一”和“引入新信息”兩個方面。例如:
(3) a. The Prime Minister stepped off the plane.
b. Journalists immediately surrounded her.
c. She was surrounded by journalists.
(3)中的b和c其實都可以接在a后面作為語篇的延伸。如果選擇b,那么a和b構成的話語中則有兩個主語(主位),且兩個主語具有同等的聚焦價值,使讀者視點有點模糊,不符合勝利原理。對此,BrownYule(1983:130)指出,應該有限選擇c作為接續的句子,因為讀者愿意保留同一主語(話語主題)。同樣,選擇被動語態更多的是調整新舊信息的位置。請看下面的例句:
(4)This memorial exhibition combines his explosively colorful paintings with sculptures by his father,Jacob Epstein,and <...> has been organized,following his mother’s death,by her friend,Beth Lipkin,whom must of the pictures were left.
(5) That similar relationships occur with these species under field conditions in Saskatchewan was suggested by Pickford.
可以看到,(4)中被動語態的選擇提供了一個平移的繼續句,保留了上句的主語,并以長信息短語結束,整個結構非常流暢。特別是新信息her friend的出現,使前面所描述的主位結構清楚而具有邏輯性,同時動作承受者her friend出現在這個位置,又給后續結構的延伸提供了合理的空間。(5)中的主位結構很長,從語篇的內部組織上看,非常符合信息原則。施動者作為新信息對上一句作了很清楚的解釋。
五、結語
被動語態的突顯和語篇信息功能也受到語境的限制,語篇主要受結構性,也就是上下文的制約。被動意義的影響體現在主位和述位,焦點的轉移和聯系。其過程是從主語到話語因素幾方面進行信息和功能的調整,因此其語篇意義便具有語用意義。突顯功能的實現主要是通過視點的調整和位置的提升,因而具有一種空間意義。
參考文獻:
[1]Douglas Biber et al,Longman Grammar of spoken and written English. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[2]John I. Saeed. Semantics,Blackwell Publishers LTD. 2000.
[3]F. Ungerer,H. J. Schmid,. An Introduction to Cognitive Linguistics. Beijing:Foreign LanguageTeaching and Research Press,2000.
[4]Gillian BrownGeorge Yule,2000 Discourse Analysis. London:Cambridge University Press.
[5]Halliday,M.A.K. Hasan. R. Cohesion in English,Longman,1976.
[6]Langacker Ronald. Foundations of cognitive grammar (Vol.1).Stanford:Stanford University Press,1987.
[7]牛保義.漢語被動結構的認知語義基礎[A].上海:漢英對比與翻譯國際研討會暨中國英漢語比較研究會第五屆學術研討會論文[C].2002.
[8]石毓智.語法的概念基礎[M].上海:上海外語教育出版社,2006.
[9]王寅.認知語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[10]向自然.認知語用學[M].上海:上海外語教育出版社,2006.
[11]熊學亮,王志學.英漢被動句的認知對比分析[J].外語學刊,2001,(1).