3月21日是國際詩歌日,也是我的生日。這一天也是父親最為高興的日子,因為他是一個詩人。也許,這樣一個日子的巧合,就像前世的一個約定,注定我和詩今生有緣,這緣里有血,血里有父親的歌……
——題記
父親回了家。但這一次,不是父親自己爬上樓的,是我們把輪椅中的父親抬上了三樓的家。
父親,盡管你還是一句話也不說,眼睛只定定地看著在前邊開路的母親,兒女們仍然非常高興,前呼后擁抬著父親,就像抬一個凱旋的英雄。
今天是父親出院的日子。
今天父親回了家。
還是家里好啊!你躺在床上的姿勢真是瀟灑。瞧你興奮得東張西望,還不停地踢蹬腿腳呢。母親眼最尖,說你的嘴又張了幾張,說你的眼角又滲出了淚水。
父親,你看見了嗎?
電視臺工作的弟妹帶回了一大摞名歌名曲錄音帶,大孫子從田野里捉來一對蟈蟈兒,攻讀傳媒的小孫子胸中自有節目,我打開就要出版的北京詩稿,而守護在床頭的母親就俯在你的耳邊……
父親,全家人都在為你的出院輪番登場,為你唱!為你歌!為你舞!
——母親在呼喚丈夫!
——兒女在呼喚父親!
——孫子在呼喚爺爺!
父親,你聽見了嗎?
我們在慶賀,慶賀全家人又團聚在一起,慶賀你給足了親人面子,在生與死的分界線上,你毫不猶豫地選擇了我們!
父親,在這個你跨越了生命絕境的日子,讓兒子也給你一個驚喜呵,那就是2008奧運會接力的圣火,正在照亮世界許多地方。你病前最大的愿望,就是要去北京看奧運會,為鳥巢賽場做一個夕陽紅啦啦隊員。
父親,兒子忘不了,你曾在詩中放歌,你說你要用你的心傾聽,奧林匹克在中國的土地上,掀起的那一場場巨大的和平的爆炸!
父親啊,為了迎接這一偉大時刻的到來,兒子即將付梓的詩集《姜勇北京詩》,就是獻給奧運會的詩之歡呼!心之喝彩!
父親,兒子還想說,這部詩集之所以能誕生,首先要感謝您啊!
父親,你還記得嗎?
前幾年,兒子想策劃出版一部藝術攝影集《詩畫北京》。為此,我走遍了北京許多地方,有著名的風景名勝,也有市井風情及都市景觀。在此期間,我寫了大量“應景之作”,這在創作上有很大的局限性,但我還是特別注重了詩的內質,力求畫在詩中、詩在畫外的意境,并著力想表現出北京不同于世界上任何一座大城市的內蘊和靈魂。遺憾的是,后來因忙于其它事情,這個選題就擱在了一邊,很快也就淡忘了。
父親,沒想到啊,你在舊紙堆里翻出了這些詩稿,并逐一進行了仔細的分類與整理,終于形成了現在這個樣子。
父親,兒子知道,你真正看好的也許不是詩集有多么大的藝術價值,因為你在意兒子這次棄詩多年的回歸,更喜愛被古老文明層層包圍點點浸染的奧運舉辦城市——北京。而閃耀著詩歌光芒的奧林匹克精神,也恰恰蘊含了你信仰、跋涉了一生的東西。
如今,《姜勇北京詩》就要出版了,我坐在父親的床前,一首一首地吟誦著這些詩歌。我相信父親是聽見了。真想你聽著這些詩歌的時候,會突然醒來,對我說:不錯,小子!
父親啊,我至親至愛的父親!
其實,在兒子心目中,你從來都是在路上,壓根兒就沒有倒下過,始終就像一個傳遞奧運圣火的火炬手,只不過你高舉的是自己的詩,沿著家鄉的黃河故道奔走不止,向你深愛著的人們傳遞一支支燃燒的歌吟!
父親,等一下!
兒子來了!
2008年4月16日于北京
*父親姜建國,當代詩人。