“too...to...”句型在不同的句子中,和不同的詞搭配,意思大相徑庭。 因此弄懂各種“too...to...”句型的意思對(duì)正確理解句意起著決定性的作用。
一、“too...to...”結(jié)構(gòu)中,不定式在句子中用作結(jié)果狀語(yǔ),它含有否定的意味, 可以譯作“太……而不能”。例如:
He is too young to go to school.他太小,不能上學(xué)。
I was too excited to sleep.我激動(dòng)得無(wú)法入睡。
The table was too heavy for one person to carry.桌子太沉了,一個(gè)人搬不動(dòng)。
二、但是如果在too前面有only, all, but 出現(xiàn)時(shí),其后的不定式?jīng)]有否定意義,因?yàn)閛nly/but too為固定用法,意思是very。all too 也是固定用法,用于強(qiáng)調(diào)后面的形容詞,譯為“太……”。例如:
I’d be only too happy to show you around the offices.我非常樂(lè)意領(lǐng)你去各個(gè)辦公室轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。
I shall be only too pleased to get home.我只要回到家里就非常高興。
It’s all too easy to borrow money that you can’t pay back.借還不起的錢(qián)真是太容易了。
三、有些形容詞雖然前面沒(méi)有only,all來(lái)修飾,但放在“too...to...”句型中,句子也沒(méi)有否定之意,而表示“非常”的意思。常見(jiàn)的形容詞有:glad, pleased, ready, happy, anxious, willing 等。例如:
He is too glad to see you.他見(jiàn)到你非常高興。(too修飾glad to see you)
You are too ready to find faults in other people.你就愛(ài)找別人的岔兒。(too修飾 ready to find faults)
I’m just too anxious to help you.我正想幫助你呢。(too修飾 anxious to help you)
從上面這些句子可以看到too修飾的是“形容詞+不定式結(jié)構(gòu)”。
四、在下面的結(jié)構(gòu)中too...to...也沒(méi)有否定之意。
You’ll find you have too much to learn in your new job.你會(huì)發(fā)現(xiàn)在新的工作中有太多可學(xué)的東西。
You have too much to say. 你真多嘴。
I had too much to drink. 我喝多了。
從前面三個(gè)例句可以看出too修飾的much 在句子中為代詞,后面的不定式作much 的定語(yǔ),而并不充當(dāng)結(jié)果狀語(yǔ),所以這些句子沒(méi)有否定的意思。
五、在含有否定之意的“too...to...”句型中,如果在too前加上“not”的話(huà),則是對(duì)整個(gè)句子的否定。否定前移到 “too+形容詞”上。后面的不定式變?yōu)榭隙ǖ囊馑肌@纾?/p>
It’s too cold to go swimming.天氣太冷,不能游泳。
It’s not too cold to go swimming.天氣不太冷,可以去游泳。
She was too young to understand that. 她太小,不能理解那一切。
She was not too young to understand that. 她夠大了,可以理解那一切。
這樣的否定有時(shí)也用never代替not。
We are never too old to learn. 活到老,學(xué)到老。
We teenagers are never too young to make a difference to the world.我們年輕人也可以對(duì)世界有所作為。
六、在“too...to...”句型中,如果not 不是加在“too”之前,而是加在不定式之前,用來(lái)修飾不定式,那就撤消了原來(lái)“too...to...”結(jié)構(gòu)的否定。例如:
He is too angry not to say it.他在盛怒之下, 不免要說(shuō)出這樣的話(huà)來(lái)。
Tom is too ignorant not to make such mistakes.湯姆太無(wú)知了,難免犯這樣的錯(cuò)誤。
The police officer is too clever not to read our tricks.那位警察非常聰明,完全可以識(shí)破我們的詭計(jì)。
總之,不要看見(jiàn)“too...to...”就認(rèn)為它是“太……而不能”的意思。仔細(xì)考慮它屬于哪種類(lèi)型,以便準(zhǔn)確理解句子的意思。