跨文化教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力,在提高學(xué)習(xí)者的文化知識水平的同時,培養(yǎng)文化意識。本文提出文化導(dǎo)入式教學(xué)模式,運用的建構(gòu)主義理論是近年來在西方國家興起的一種新的學(xué)習(xí)理論,是認(rèn)知學(xué)習(xí)理論的一個重要分支。學(xué)習(xí)者知識的獲得和技能的形成,不是通過教師的講授得到的,而是以學(xué)習(xí)者的原有的知識經(jīng)驗和技能為基礎(chǔ),在一定情境的社會文化背景下,借助其他人(包括教師和學(xué)習(xí)伙伴)的幫助,利用必要的學(xué)習(xí)資料和現(xiàn)代化教學(xué)手段,通過意義建構(gòu)的方式而獲得。本文在建構(gòu)主義理論基礎(chǔ)上,重新審視了跨文化英美文學(xué)教學(xué)中的教學(xué)原則,強(qiáng)調(diào)英美文學(xué)教學(xué)活動中創(chuàng)設(shè)文化語境的策略,進(jìn)一步指出跨文化英美文學(xué)教學(xué)研究與實施的必要因素和存在的一些問題與建議。
跨文化英美文學(xué)教學(xué)中的語言教學(xué)與文化教學(xué)相結(jié)合的原則
在跨文化英美文學(xué)教學(xué)中,應(yīng)著重于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化意識和文化敏感性。要從文化心理上分析文化的差異,培養(yǎng)文化識別力。英美文學(xué)作品恰恰是對隱蔽文化進(jìn)行研究分析和解釋的寶庫,通過有目的有計劃的教學(xué),使學(xué)生不止是了解一些文化信息,而且是學(xué)生深入目的文化的框架來思考和理解目的文化,做到不以自己固有的文化觀念為標(biāo)準(zhǔn)去衡量目的文化。但在教學(xué)中必須堅持語言教學(xué)與文化教學(xué)有機(jī)結(jié)合的原則。
因此,除了介紹并講解作者簡介、故事梗概、背景知識、主題思想、主旨象征、人物分析、作品風(fēng)格、章節(jié)點評等方面的傳統(tǒng)知識外,還應(yīng)從英美文學(xué)作品中挖掘出一個民族的隱蔽文化。一個國家的“正式文化”包括即成的知識文化,人們可以直接學(xué)習(xí)獲得,如地理、歷史、自然、政治、哲學(xué)、文學(xué)、經(jīng)濟(jì)、教育、科技等,但對語言學(xué)習(xí)更具有影響力的則是隱蔽文化,即某一特定人群的生活方式、行為規(guī)范、風(fēng)俗習(xí)慣、文明、傳統(tǒng)和人文精神等,包括隱藏其中的價值觀念、審美情趣、思維方式等。因為它是隱性的,潛意識的,人們很難從外部觀察而認(rèn)知,這樣文學(xué)作品勢必會成為研究異質(zhì)隱蔽文化的寶庫。主要從兩方面進(jìn)行探索,既研究作品中的表層文化,又研究作品中的深層文化。表層文化指的是一個社會群體在人際交往中的約定俗成的習(xí)慣性定式構(gòu)成的生活方式和交往方式,具有鮮明的民族、地域特色的行為模式,如風(fēng)俗習(xí)慣、道德風(fēng)格、禮儀禮貌、言談舉止和行為規(guī)范等。教學(xué)過程中,要盡力使讀者的感情與書中人物融合在一起,親身體會人物的喜怒哀樂,完全進(jìn)入作品所制造的氛圍,在不自覺中汲取文化營養(yǎng)。比如著重注意作品中的人際關(guān)系,例如家庭中各個成員之間的關(guān)系、朋友間、同事間的關(guān)系、鄰里關(guān)系等等;使學(xué)生熟悉異質(zhì)文化中人們所遵循的家庭生活成規(guī)、友誼和愛、工作倫理等。從人際關(guān)系中領(lǐng)略美國主流文化所強(qiáng)調(diào)的自主、獨立、個人奮斗,即使在家庭關(guān)系中也是如此。從風(fēng)俗習(xí)慣,生活方式中,了解各個階層人們吃什么、穿什么、住什么樣的房子、用什么牌子的汽車、如何與朋友交往、進(jìn)行什么娛樂活動,什么節(jié)日對于他們最為重要、在這些節(jié)日如何慶祝等。尤其是與我國文化習(xí)俗不同的地方,教師要做必要的引導(dǎo),使學(xué)生不但熟悉國外的習(xí)俗,同時更加深入了解自己的文化習(xí)俗。而深層文化指的是精神本質(zhì)層面,如價值觀念、思維方式、情感方式等。它是一個民族共同體在長期的共同生活中化育而成的民族心理結(jié)構(gòu),它與表層文化交融互攝,互為表里。這更能使學(xué)生對各自文化多一分清醒的自省自知以造就自身的文化心理結(jié)構(gòu),完成自身的現(xiàn)代人格塑造,并將重塑一個完整的自我。
由此可見,來自不同文化背景的人使用話語的策略不僅與行為規(guī)范和禮貌有關(guān),而且在更深層次上與思維方式和民族心理緊密相連。在深入分析文學(xué)作品中隱蔽文化的過程中,學(xué)生可通過表層現(xiàn)象深入了解文化的深層結(jié)構(gòu),逐漸使文化規(guī)則內(nèi)化為言語機(jī)智,在自己的深層意識里形成文化敏感性,做到主動、自如地表達(dá)和成功地溝通。
跨文化英美文學(xué)教學(xué)中說教式知識傳授法與體驗探索式過程教學(xué)法相結(jié)合的原則
建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論認(rèn)為“情景”、“協(xié)作”、“回話”和“意義建構(gòu)”是學(xué)習(xí)環(huán)境中的四大屬性。它強(qiáng)調(diào)“情境”對意義的建構(gòu)的作用。因而,英美文學(xué)的教學(xué)活動要求各種學(xué)習(xí)機(jī)制和多重外部環(huán)境和手段同時起作用,實現(xiàn)內(nèi)因和外因的有機(jī)結(jié)合,使學(xué)習(xí)者在認(rèn)知、情感和行為各個層面上共同進(jìn)步。我們應(yīng)該運用新的思路,以傳統(tǒng)的說教式知識傳授法與體驗探索式過程教學(xué)法相結(jié)合有針對性地安排教學(xué)活動。
采用說教式知識傳授法,學(xué)習(xí)者在很大程度上處于一種被動接受的狀態(tài),知識的獲取和對概念的分析理解是其主要形式。教學(xué)中,可以使用講座形式的教學(xué)活動。教師可以以專題形式進(jìn)行精心準(zhǔn)備,譬如介紹英美國家概況、英美國家中的節(jié)日、英美文學(xué)簡史、英美習(xí)語、英美文學(xué)典故、英美文學(xué)中的幽默、英美文學(xué)中的名人秩事等等。其次也可使用討論研討式的教學(xué)活動。例如:體驗探索式教學(xué)法,以學(xué)習(xí)者為中心,創(chuàng)造真實或模擬的跨文化交際情景,讓他們?nèi)ジ惺?、體驗其過程,從而使認(rèn)知、情感和行為各個層面受到刺激,彌補(bǔ)了說教式教學(xué)法的不足。教學(xué)中,可以讓學(xué)生親自來扮演文學(xué)作品中的角色,把作品當(dāng)作劇本進(jìn)行表演。在課堂中,在校園里營造出對異質(zhì)文化關(guān)注的氛圍,進(jìn)一步培養(yǎng)文化意識和文化敏感性。另外還可以開設(shè)針對英美文學(xué)名著的文學(xué)電影課程,讓學(xué)生融入作品的語言情境中,提高語言知識技能,深刻感受語境中的異質(zhì)文化。
跨文化英美文學(xué)教學(xué)研究與實施中的若干問題
在英美文學(xué)教學(xué)中導(dǎo)入文化教學(xué),以下幾方面尤應(yīng)注意并有待進(jìn)一步的改進(jìn)。
(1)跨文化英美文學(xué)教學(xué)對教師業(yè)務(wù)水平和綜合素質(zhì)的要求更高,教師不但要不斷學(xué)習(xí),研究母語文化,還要在教授語言知識的基礎(chǔ)上,深入研究目的語文化,具備雙重文化的理解能力,在教學(xué)過程中做到理智地對待文化間的差異。使自己成為教學(xué)者又是研究者。
(2)當(dāng)前英美文學(xué)課受到市場經(jīng)濟(jì)的沖擊,課時被壓縮。但事實上語言教學(xué)與文化教學(xué)相結(jié)合,授課內(nèi)容勢必會增多,這種矛盾有待解決。
(3)英美文學(xué)教材的編排,有必要制定以文化為主題的英美文學(xué)課各級教學(xué)大綱,并開發(fā)相應(yīng)的跨文化英美文學(xué)教學(xué)軟件,進(jìn)一步解決課時與內(nèi)容的沖突。
(4)在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力的問題上,必須處理好“模式固見”帶來的負(fù)面影響,以免使交際發(fā)展成某種偏見或歧視。在英美文學(xué)教學(xué)中,所選的許多作品并非是現(xiàn)代作品,對于新文化的反映并不多,甚至有些文化已過時。因此,在教學(xué)中應(yīng)注意著重于教學(xué)生掌握對文學(xué)作品中所反映的文化現(xiàn)象由淺入深的分析方法,辨證地看待文化問題。避免形成“模式固見”,使學(xué)生的認(rèn)識僵化和停滯。
在教學(xué)中,要避免加深學(xué)生對目的文化的成見或偏見。以往對英美文化我們通常遵循去其糟粕,取其精華的原則。根據(jù)文化相對論的思想,文化無好壞之分,我們學(xué)習(xí)文化主要是了解文化差異,而不是進(jìn)行文化批評。回避其“糟粕”,部分。不僅不能達(dá)到全面了解目的文化的目的,而且會使學(xué)習(xí)者失去文化學(xué)習(xí)的興趣。因為他們所掌握的有關(guān)目的文化的知識與他們親身體驗到的自的文化群體成員所表現(xiàn)出來的特點有距離,這些知識不能幫助他們解決文化交際中出現(xiàn)的實際問題。
跨文化英美文學(xué)教學(xué)在觀念、內(nèi)容、目標(biāo)、方法等方面都發(fā)生了新的變化,教學(xué)策略不斷推陳出新,我們只有在理論和實踐兩個方面不斷探索,優(yōu)化教學(xué)模式,才能適應(yīng)新世紀(jì)日益發(fā)展的跨文化教學(xué)的挑戰(zhàn)和需要。