999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于徽文化關(guān)鍵詞“誠信/честность”聯(lián)想場的中俄語言意識(shí)對(duì)比研究

2025-09-05 00:00:00李玥嬌
文化創(chuàng)新比較研究 2025年14期

摘要:該文基于俄羅斯心理語言學(xué)框架下的語言意識(shí)理論,以徽文化關(guān)鍵詞“誠信/честность”這一核心文化概念為研究對(duì)象,探討其在中俄兩國大學(xué)生語言意識(shí)中的表現(xiàn)形式及其民族文化特點(diǎn)。該文采用自由聯(lián)想實(shí)驗(yàn)法,描寫中俄大學(xué)生語言意識(shí)中“誠信/честность”這一徽文化關(guān)鍵詞的聯(lián)想特征。通過分析聯(lián)想內(nèi)容的異同及其背后的文化動(dòng)因,揭示中俄兩個(gè)民族在認(rèn)知模式和民族心理上的異同。研究表明,在中俄語言意識(shí)中,誠信都是一個(gè)具有重要價(jià)值的道德范疇,但在民族心理內(nèi)涵上存在差異。研究結(jié)果為俄羅斯心理語言學(xué)、語言文化學(xué)及語言類型學(xué)的研究提供新的視角和理論啟示。

關(guān)鍵詞:徽文化;誠信;語言意識(shí);自由聯(lián)想實(shí)驗(yàn);心理語言學(xué);聯(lián)想場

中圖分類號(hào):H35;H136" " " " " " " " " " " "文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A" " " " " " " " " "文章編號(hào):2096-4110(2025)05(b)-0163-04

A Comparative Study of Chinese and Russian Linguistic Awareness Based on the Associative Field of the Keyword \"Honesty\" in Anhui Culture

LI Yuejiao

(School of Foreign Studies, Hefei University of Technology, Hefei Anhui, 230009, China)

Abstract: Based on the theory of linguistic consciousness in the framework of Russian psycholinguistics, this study takes the core cultural concept of Anhui keyword \"honesty\" as the object of research, and explores its manifestation in the linguistic consciousness of Chinese and Russian university students as well as its ethnocultural characteristics. A free association experiment was conducted to characterize the associative features of the keyword \"honesty\" in the linguistic consciousness of Chinese and Russian university students. By analyzing the similarities and differences in the content of associations and the cultural motives behind them, we aim to reveal the similarities and differences in the cognitive patterns and national psychology of the two peoples in China and Russia, and to provide new perspectives and theoretical insights for the study of Russian psycholinguistics, linguistic culture, and linguistic typology.

Key words: Anhui culture; Honesty; Language consciousness; Free association experiment; Psycholinguistics; Associative field

在“人類中心論”范式的影響下,語言意識(shí)成為21世紀(jì)莫斯科心理語言學(xué)派研究重點(diǎn)之一。在俄羅斯心理語言學(xué)領(lǐng)域,語言意識(shí)的定義通常采用Е.Ф.塔拉索夫的觀點(diǎn),他將語言意識(shí)理解為“由語言手段形成的意識(shí)圖景的集合,這些圖景通過語言手段加以外化,包括詞匯、自由短語和固定短語、聯(lián)想、句子、文本及聯(lián)想場”[1]。并且人的意識(shí)往往具有民族規(guī)約性,一個(gè)民族對(duì)世界的認(rèn)識(shí)無法簡單地“重新編碼”為另一民族文化的語言[2]。因此,語言意識(shí)不僅具有人本中心屬性,還帶有鮮明的民族文化特點(diǎn)。語言意識(shí)研究的中心任務(wù)是探究語言的民族文化特點(diǎn),揭示語言使用者的認(rèn)知方式與思維模式,有助于更好地習(xí)得母語、學(xué)習(xí)外語,更有效地進(jìn)行跨語言文化交際[3]。自由聯(lián)想實(shí)驗(yàn)法作為語言意識(shí)研究的主要方法論工具,其有效性也被俄羅斯心理語言學(xué)家列昂季耶夫(А.А. Леонтьев)論證:該方法不僅能夠揭示詞匯的語義內(nèi)涵,更可以有效描寫詞語的聯(lián)想場結(jié)構(gòu)[4]。盡管存在多種范式的聯(lián)想實(shí)驗(yàn),但最常使用的是自由聯(lián)想實(shí)驗(yàn),這種實(shí)驗(yàn)不會(huì)對(duì)聯(lián)想的產(chǎn)生加以限制。該范式通過記錄被試者對(duì)刺激詞的即時(shí)聯(lián)想反應(yīng),展現(xiàn)個(gè)體基于生活經(jīng)驗(yàn)構(gòu)建的概念網(wǎng)絡(luò)關(guān)聯(lián)機(jī)制??ɡ瓰趼宸颍ě?Н. Караулов)[5]對(duì)此做出重要理論闡釋,將自由聯(lián)想反應(yīng)界定為“穿越被試者聯(lián)想語義網(wǎng)絡(luò)的時(shí)間性文本痕跡,這既體現(xiàn)語言意識(shí)的歷史積淀特性,又反映其動(dòng)態(tài)建構(gòu)特征”。通過自由聯(lián)想實(shí)驗(yàn),語言研究者能夠構(gòu)建聯(lián)想場,其內(nèi)容和結(jié)構(gòu)反映了主體的心理結(jié)構(gòu)及對(duì)外部世界的認(rèn)知特點(diǎn)。

徽文化(徽州文化)是中國三大地域文化之一,其核心是以儒學(xué)為中心的中華傳統(tǒng)文化,徽文化不僅具有徽州區(qū)域文化的特征,同時(shí)也展現(xiàn)了中華文化的共性特質(zhì)?;瘴幕杏姓\信為本、回報(bào)社會(huì)、勤儉節(jié)約、尊老尚齒、和睦鄉(xiāng)鄰等觀念[6]。作為徽文化的關(guān)鍵詞,這些基本價(jià)值和道德觀念所反映的人生觀和價(jià)值觀凝聚了整個(gè)中國社會(huì)的共識(shí)與追求,具有豐富的民族文化內(nèi)涵?!罢\信/честность”這一核心概念在俄羅斯語言文化中同樣占據(jù)著重要地位。俄羅斯學(xué)界對(duì)“誠信/честность”概念的闡釋可見于В.В. 科列索夫、Д.В. 科列索娃、А.А. 哈里托諾夫所編撰的《俄羅斯民族精神詞典》。該詞典被定義為“對(duì)構(gòu)成現(xiàn)代俄語詞匯核心的最重要詞語進(jìn)行全方位、前所未有的深度解析”的學(xué)術(shù)集成。詞典中將“誠信/честность”界定為“榮譽(yù)之人精神品質(zhì)的完美集合”,強(qiáng)調(diào)其作為“排斥狡詐、謊言與盜竊的最高價(jià)值”的本質(zhì)屬性[7]。

本研究旨在通過俄羅斯心理語言學(xué)自由聯(lián)想實(shí)驗(yàn)方法,揭示“誠信/честность”這一文化核心概念在中俄語言意識(shí)中的認(rèn)知情況,探究中俄民族間思維、文化、心理及語言定型等方面的異同。

1 中俄詞典中“誠信/честность”的釋義

針對(duì)本研究中“誠信/честность”聯(lián)想場的內(nèi)容分析,我們將建立雙重?cái)?shù)據(jù)采集策略:一方面依據(jù)詞典記錄的刺激詞語義范疇,另一方面分析聯(lián)想實(shí)驗(yàn)獲取的實(shí)證數(shù)據(jù)。這種方法既可以識(shí)別語義結(jié)構(gòu)中的穩(wěn)定核心成分,又能厘清未被詞典收錄的邊緣語義特征。

在《俄語大詞典》(В.В.莫科夫金娜、Г.Ф.波格亞喬娃、Н.М.柳科娃,2006年版)中,并未收錄名詞形式的“честность”(誠信),但形容詞“честный”(誠信的) 有著詳細(xì)的定義:(1)Такой, который всегда гов- орит правду, отличается искренностью. Не спосо- бный украсть," присвоить о себе что-либо чужое. Свойственный человеку, который имеет такие качества(總是說真話,具有真誠的品質(zhì),絕不會(huì)偷竊或據(jù)為己有。屬于這樣品質(zhì)的人特質(zhì));(2)Такой, который является правдой, содержит в себе пра- вду, соответствует действительности. (代表真理,反映事實(shí)真相); (3)Такой, который соответствует пон- ятию о чести, добропорядочности. (符合榮譽(yù)和正直的標(biāo)準(zhǔn));(4)Такой, который отличается усер- дием, серьезным и ответственным отношением к делу. Такой, который не допускает обмана, мош-енничества.(對(duì)工作認(rèn)真負(fù)責(zé),杜絕欺詐行為);(5)Не связанный с чем-либо предосудительным, дост-ойный уважения(光明正大,值得尊重)[8]。而在《現(xiàn)代漢語詞典》中,“誠信”主要有兩層含義:(1)誠實(shí),言行跟內(nèi)心思想一致(指好的思想行為);不虛假;(2)守信用[9]。

由此可見,中俄詞典中對(duì)“誠信/честность” 的定義中都強(qiáng)調(diào)“誠實(shí)”這一社會(huì)基本道德要求,俄語通過“говорить правду”(說真話)與“соответствует действительности”(符合實(shí)際)的明確要求,漢語借助“言行一致”“不虛假”的表述,共同確立了反詐騙、反虛偽的價(jià)值觀。在責(zé)任意識(shí)方面,俄語釋義指向工作態(tài)度,強(qiáng)調(diào)“對(duì)工作認(rèn)真負(fù)責(zé)”的具體要求;漢語雖未明示責(zé)任概念,但“守信用”的界定間接體現(xiàn)了重視社會(huì)規(guī)則和承諾。只是在漢語詞典中,強(qiáng)調(diào)行為規(guī)范,而在俄語詞典中則著重人的心理特質(zhì)。

2 中俄“誠信/честность”自由聯(lián)想實(shí)驗(yàn)

2.1 實(shí)驗(yàn)?zāi)康?/p>

本實(shí)驗(yàn)力圖揭示“誠信/честность”這一概念在中俄語言意識(shí)中的聯(lián)想潛能,描寫中俄兩個(gè)民族的認(rèn)知差異。

2.2 被試

本研究以母語為漢語的中國不同省份的大學(xué)生為被試主體,共有 450 人參與。對(duì)于俄語“誠信/честность”的聯(lián)想場,本文采用了由Ю.Н.卡拉季羅夫主編的《俄語聯(lián)想詞典》[10](簡稱 РАС)中的數(shù)據(jù)。

2.3 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)與程序

通過問卷星或者線下發(fā)放問卷調(diào)查表的方式完成自由聯(lián)想實(shí)驗(yàn),問卷內(nèi)容為根據(jù)問卷上的刺激詞“誠信”在40秒內(nèi)依次寫出腦海中產(chǎn)生的聯(lián)想詞。共發(fā)放調(diào)查問卷450份,實(shí)際收回450份,有效問卷445份。

2.4 實(shí)驗(yàn)結(jié)果

以下是刺激詞“誠信/честность”在《俄語聯(lián)想詞典》范圍內(nèi)引發(fā)的主要的聯(lián)想反應(yīng)(見表1),以及本文進(jìn)行的自由聯(lián)想實(shí)驗(yàn)(簡稱 КЭ)記錄的主要的聯(lián)想反應(yīng)(見表2)。

表1" "俄語“誠信/честность”聯(lián)想聲(PAC)
表2" "漢語“誠信/честность”聯(lián)想場(КЭ)

3 實(shí)驗(yàn)結(jié)果分析

刺激詞聯(lián)想潛能的系統(tǒng)性研究,需突破表層頻次統(tǒng)計(jì)的局限,建立多維度的語義解析框架。本研究采用“主題格式塔分析法”(метод тематического гештальта)(Ю.Н.卡拉烏洛夫),他認(rèn)為 “語義格式塔”(семантический гештальт)反映了聯(lián)想場構(gòu)成的內(nèi)部語義組織,將其結(jié)構(gòu)與聯(lián)想場構(gòu)成所反映的生活現(xiàn)實(shí)結(jié)構(gòu)聯(lián)系起來[11]。 這種方法假定聯(lián)想場有主題區(qū)分,讓我們能夠確定聯(lián)想的主要載體。

3.1 漢語“誠信/честность”聯(lián)想場內(nèi)容分析

漢語聯(lián)想場的高頻詞是誠實(shí)(40),守信 (30),誠信 (25),道德、真誠(15),盡責(zé)、拾金不昧(10)。這些高頻詞集中體現(xiàn)在道德品質(zhì)上。高頻詞“誠實(shí)”和“守信”直接點(diǎn)明做人基本要求是說話算話、不騙人。這些反應(yīng)和中國人從小所知的“狼來了”故事、課本里的“曾子殺豬”息息相關(guān),體現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化對(duì)誠信的重視。中頻詞“社會(huì)”“和諧”等透露出更深的認(rèn)知:誠信不只是個(gè)人品德,在社會(huì)關(guān)系中也發(fā)揮著重要作用。例如:想到“商業(yè)經(jīng)營”,是因?yàn)槠綍r(shí)網(wǎng)購怕遇到假貨;提到“守時(shí)”,其實(shí)是在說守信才能讓工作、約會(huì)順利開展;聯(lián)想到“信用”,這和國內(nèi)社會(huì)的“征信制度”直接相關(guān),信用好才能貸款、租車,體現(xiàn)出中國人意識(shí)到誠信有現(xiàn)實(shí)價(jià)值。

3.2 俄語“誠信/честность”聯(lián)想場內(nèi)容分析

俄語聯(lián)想場中的高頻詞有правда (真)、ложь(謊言),反映出俄羅斯文化中對(duì)道德沖突的認(rèn)知,即誠實(shí)與謊言的對(duì)立,誠信對(duì)他們來說是非黑即白的立場選擇。此外,像душа(心靈)和праведность(虔誠)這樣的聯(lián)想詞反映出誠信在俄羅斯不僅是一種行為規(guī)范,更是一種精神層面的追求。這與俄羅斯人民的信仰相關(guān),他們信仰的東正教強(qiáng)調(diào)個(gè)人靈魂的純潔性。值得注意的是,俄語聯(lián)想場中還有一些低頻的負(fù)面詞匯,如бедность(貧窮)、воровство(偷竊)、лживость(虛偽)、наглость(厚顏無恥)等。關(guān)于Бедность(貧窮)的出現(xiàn),我們認(rèn)為是受到俄羅斯經(jīng)典文學(xué)作品的影響,比如托爾斯泰《窮人》里主角寧可餓死也不偷面包,把誠信和貧困連接在一起。

3.3 漢俄“誠信/честность”聯(lián)想場比較分析

通過比較中俄兩個(gè)聯(lián)想場的內(nèi)容,可以發(fā)現(xiàn)既有相同的聯(lián)想向量,也有特殊的聯(lián)想向量。相同的向量包括兩個(gè)方面:(1)誠信作為道德范疇的認(rèn)知;(2)有誠信的人的特征,如真誠、認(rèn)真和真實(shí),這與俄語和漢語詞典中記錄的刺激詞的語義基本吻合。這種共識(shí)與中俄傳統(tǒng)文化的相同之處有很大關(guān)系,中華傳統(tǒng)文化中的“誠信”概念,源自《中庸》“誠者,天之道”的哲學(xué)命題,強(qiáng)調(diào)心口如一的道德自律,與俄羅斯文化中“правда”(真理)概念強(qiáng)調(diào)的“精神純潔性”形成跨文化呼應(yīng)。

特殊的向量為俄語聯(lián)想場中對(duì)誠實(shí)的評(píng)價(jià)性認(rèn)知:хорошо(好)、хорошее качетво человека(一個(gè)人的良好品質(zhì))、важна(重要)、не нужна(沒必要)、не верю(我不相信)、групость(愚蠢)等。而在漢語的聯(lián)想場中并沒有評(píng)價(jià)性的反應(yīng)。值得注意的是,在俄羅斯學(xué)生的聯(lián)想反應(yīng)中,記錄了大量具有負(fù)面含義的詞語,如бесчестье(不光彩)、воровство(偷竊)、лживость(虛偽)、наглость(厚顏無恥)、обман(欺騙)等,這些詞語與 “誠信”的概念是對(duì)立的。中國學(xué)生則沒有這樣的反應(yīng)。另外漢語聯(lián)想場中中國學(xué)生將誠信與繁榮和成功聯(lián)系在一起(財(cái)富、權(quán)力、繁榮),而俄羅斯學(xué)生將誠信與貧窮聯(lián)系在一起(貧窮)。除此以外,中國大學(xué)生傾向于從社會(huì)層面理解“誠信”,認(rèn)為其與商業(yè)活動(dòng)和對(duì)工作的忠誠度(徽商、契約精神、長期合作)相關(guān),同時(shí)也與社會(huì)、公民、國家等集體概念聯(lián)系在一起,而俄羅斯大學(xué)生傾向于從個(gè)人層面理解“誠信”,將其視為內(nèi)傾性的個(gè)人品德即открытость(開放)、верность(忠誠)、душа(心靈)、благородство(高尚)。

4 結(jié)束語

本文以徽文化核心詞“誠信/честность”為核心概念進(jìn)行了漢俄語言意識(shí)的研究,運(yùn)用自由聯(lián)想實(shí)驗(yàn)的研究方法構(gòu)建了漢俄聯(lián)想場,并對(duì)聯(lián)想結(jié)果進(jìn)行了對(duì)比分析。研究突破了傳統(tǒng)跨文化對(duì)比中以國家或民族為單一維度的局限,創(chuàng)新性地將地域文化(徽文化)納入分析框架,為語言意識(shí)研究提供了“地域—民族”雙重視角。研究表明:在中俄語言意識(shí)中,誠信都是一個(gè)具有重要價(jià)值的道德范疇,但在民族心理內(nèi)涵上存在差異。在漢語語言意識(shí)中,誠信的社會(huì)意義更為重要,而在俄語語言意識(shí)中,誠信主要為一種個(gè)人品質(zhì),即искренность (真誠)、честно (正直),誠信的個(gè)人意義更為重要。在實(shí)踐層面中,研究成果對(duì)“一帶一路”背景下中俄人文交流與務(wù)實(shí)合作具有直接參考價(jià)值。

參考文獻(xiàn)

[1] Тарасов Е. Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания[J].Языковое сознание и образ мира,2000,С:4-32.

[2] 樊昕怡.基礎(chǔ)俄語教材詞匯搭配性與俄語語言意識(shí)形成研究[D].大連:大連外國語大學(xué),2022:11.

[3] 趙秋野,陳美玉.基于時(shí)間詞聯(lián)想場的漢俄語言意識(shí)和時(shí)間認(rèn)知模式對(duì)比研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2023,46(4):93-101.

[4] Леонтьев А. А. Образ мира. Избранные психологические произведения[J].Москва: Педагогика,1983:251-261.

[5] Караулов Ю. Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть[M].М.:Ин-т. рус. яз. им. В. В. Виног-радова РАН,1999:113.

[6] 朱萬曙. 徽文化中的道德教育及其實(shí)施途徑[J].道德教育研究,2005(3):1-5.

[7] Колесов В.В.,Колесова Д.В.,Харитонов А.А. Словарь русской ментальности в 2 тт[M]. СПБ. Златоуст,2016.

[8] Морковкин В.В.,Богачева Г. Ф., Луцкая Н.М. Большой универсальный словарь русского языка[M]. М.:Словари ХХ века,2006:1456.

[9] 中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[M].北京:商務(wù)印書館,2016:167.

[10]Русский ассоциативный словарь в 2 тт. Т.1 От стимула к реакции. / Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова,Н.В. Уфимцева [и др.][M]. М.:АСТ. Астрель,2002:781.

[11]Караулов Ю.Н. Семантический гештальт ассоциативного поля и образы сознания. Языковое сознание: содерж- ание и функционирование. ХⅢ Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуника- ции. Тезисы докладов[C]. Москва,2000:107-109.

基金項(xiàng)目:安徽省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目“‘一帶一路’背景下基于徽文化關(guān)鍵詞聯(lián)想場的中俄語言意識(shí)對(duì)比研究”(項(xiàng)目編號(hào):AHSKQ2021D189)研究成果。

作者簡介:李玥嬌(1988-),女,安徽淮南人,博士,講師。研究方向:俄羅斯心理語言學(xué)、外語教學(xué)法。

主站蜘蛛池模板: 亚洲高清无码久久久| 久久久久青草大香线综合精品| 在线播放精品一区二区啪视频| 好久久免费视频高清| 亚洲bt欧美bt精品| 欧美日韩久久综合| 亚洲欧美不卡| 天堂成人在线视频| 日韩欧美在线观看| 国产主播福利在线观看| 77777亚洲午夜久久多人| 精品视频一区二区观看| 538精品在线观看| 热99精品视频| 黄色一及毛片| 欧美一级在线| 国产午夜人做人免费视频中文| 国产乱人伦AV在线A| 69免费在线视频| 亚洲电影天堂在线国语对白| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热| 国产va视频| 亚洲黄色激情网站| 亚洲日韩国产精品无码专区| 欧美福利在线| 日本三级精品| 欧美区在线播放| 欧美一区二区福利视频| 欧美久久网| 欧美日韩第二页| 亚洲精品无码抽插日韩| 特级aaaaaaaaa毛片免费视频| 午夜不卡福利| 国内精品九九久久久精品| 色综合中文综合网| 99国产精品免费观看视频| 高清乱码精品福利在线视频| 日韩精品免费在线视频| AV无码国产在线看岛国岛| 四虎影视无码永久免费观看| 无码精油按摩潮喷在线播放| 国产成人精品午夜视频'| 国产乱子伦手机在线| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 国产精品亚欧美一区二区| 国产精女同一区二区三区久| 国产真实乱子伦视频播放| 伊人激情综合网| 成人国产精品网站在线看| 国产精品99一区不卡| 污网站免费在线观看| 伊人久久久久久久| 国产精品视频公开费视频| 欧美一级黄片一区2区| 无码aaa视频| 2020精品极品国产色在线观看| 天天躁狠狠躁| 欧美曰批视频免费播放免费| 午夜福利无码一区二区| 午夜福利视频一区| 青青草原国产一区二区| 国产一区二区精品福利| 四虎影视永久在线精品| 久久性妇女精品免费| 国产成人盗摄精品| 久久婷婷六月| 久久久久青草线综合超碰| 日韩小视频在线播放| 国产日韩精品欧美一区灰| 91免费精品国偷自产在线在线| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 国产精品欧美在线观看| 国产91视频免费观看| 三区在线视频| 欧美丝袜高跟鞋一区二区| 国产在线观看一区精品| 91在线日韩在线播放| 欧美一级夜夜爽www| 免费毛片a| 日韩免费中文字幕| 国产99视频精品免费视频7| 最新国产网站|