新時代出版強國建設,國際編輯能力的培育至關重要,既能有效推動出版產業轉型升級與出版走出去,又為建構中國自主編輯出版理論體系提供實踐支撐。本刊對外研集團(外研社)黨委書記、董事長,外研社社長王芳進行專訪,探討新時代編輯隊伍培育的內在邏輯、路徑與思考,展望數字技術對編輯工作的挑戰,并分享面對國內外新形勢與行業熱點時外研社的新舉措及值得借鑒的經驗。
一、破繭:從傳統編輯到數字編輯的進化
黃一玫(以下簡稱黃):請談談您是如何進入出版領域的,隨著這幾年出版業的巨大變化,您對這個行業和職業的看法是否有轉變?
王芳(以下簡稱王):我從北京外國語大學德語專業畢業時,外研社在招聘德語編輯,我就來應聘了。初入職場,雖對編輯工作知之甚少,卻以“無知者無畏”的勇氣開啟了這段旅程。在8年的編輯生涯中,我先后擔任文字編輯與策劃編輯,深刻體會到編輯工作的豐富內涵與時代使命。在我看來,一個優秀的編輯應當深度參與產品的全生命周期,既要成為博學多才的“文化匠人”,能夠精準把握選題方向,打造優質內容;又要具備敏銳的市場洞察力,成為“營銷專家”,推動作品走向更廣闊的舞臺。在當下出版業面臨深度轉型的關鍵時期,數字技術與AI極大地改變了人們的學習模式。編輯不僅需要夯實專業根基,更要擁抱技術變革,成為“數字時代的文化傳播者”。然而兼具專業素養與數字能力的復合型人才在業界仍顯稀缺,這既是挑戰,也是我們努力的方向。……