【摘要】在貴州漢語方言中,“茄”的讀音在貴州川黔方言、黔南方言、黔東南方言三個次方言區都有讀作[??ie]和[??ye],兩者的區別在于韻母不同,這屬于語音變異現象。本文從語音內部調整和明代移民兩個角度探析貴州漢語方言“茄”的語音變異,發現“茄”讀作[??ie]基本延續了歷代官方讀音,讀作[??ye]可能受江淮官話“茄”和“瘸”同音影響,也可能來自西南官話的口語讀音。總之兩個讀音都一定程度受到明代江浙湖廣大移民的影響。
【關鍵詞】貴州漢語方言;“茄”語音變異;影響因素
【中圖分類號】H172 【文獻標識碼】A 【文章編號】2096-8264(2025)09-0112-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2025.09.034
貴州漢語方言屬于西南官話,根據各地語音、詞匯、語法的特點又可分為三個次方言:貴州川黔方言、黔南方言、黔東南方言。在三個次方言分布地區,貴州漢語方言“茄”作為蔬菜義的讀音有[??ie]和[??ye]兩種,區別在于韻母不同,這屬于語音變異現象。目前漢語學界關于“茄”語音研究不多見,能查到的有王亞麗(2016)、呂金明(2023)的研究,二者的研究主要從“茄”本身的音義出發,王亞麗對“茄”的各個意義及讀音情況進行了探源,呂金明則分析了“茄”字的古音演變。本文研究貴州漢語方言“茄”讀為[??ie]和[??ye]的分布情況,以及影響“茄”語音變異因素,既對貴州漢語方言“茄”兩種讀音的分布、來源以及演變有更深一步了解,也豐富了當前“茄”語音研究。
一、“茄”的二種讀音
(一)“茄”讀[??ie]
貴州漢語方言“茄”讀為[??ie]的情況在川黔方言和黔東南方言都有記載。川黔方言以貴陽方言為代表,《現代漢語方言大詞典·貴陽方言詞典》《貴州省志·漢語方言志》貴陽方言“茄”音為[??ie],《普通話基礎方言基本詞匯集 語音 下》記貴陽話“茄”為[??i?];……