論文摘要:
很多教師在進行英語語法教學時感到很棘手,特別是對小學英語教師而言更是如此。因此為了能跳出傳統應試教學的模式,充分發揮和體現學生的主觀能動性,我在學習和平時的小學英語教學過程中總結出來的一種新嘗試,那就是將語法點靠這三個步驟演繹而得:meaning—use—form."通過實踐,語法教學既不枯燥、乏味,又能收到良好的教學效果。
關鍵詞:meaning(意思)—use(使用)—form(形成)
一提到語法,總會給人以“枯燥、單調和應試教育”的聯想。誠然,在以往的英語教學中,教師講解語言點的活動多,讓學生理解文章內涵的活動少,讓學生積極主動思維和開口的活動則更少。語法教學限于教師講、學生記或中英文互譯的單調授課模式壓抑了學生的個性和學習的積極性。為了改變這種局面,教師應注重發揮學生的主觀能動性,以學生為主體,讓學生多思維,多運用,把課堂還給學生。
很多教師在進行英語語法教學時感到很棘手,特別是對小學英語教師而言更是如此,因為我們面對的傳授對象是小學生。英語語法作為一種語言現象,本身是存在的,如果教師不向學生講解相關的知識點,很難讓學生真正理解所學的語言材料。如果教師講解語法,又怕陷入應試教育的模式中。于是很多教師在公開課上都避開了語法講解。事實上,以學生為主體的英語教學,并不是不注重知識點的講授,關鍵是看教師如何教。如果教師的觀念新、方法得當,英語語法教學完全能跳出傳統應試教學的模式,充分發揮和體現學生的主觀能動性。下面是我在學習和平時的小學英語教學過程中總結出來的一種新嘗試。
依據
根據英國利茲大學Dr. Jayne Moon在其著作Children Learning English里面所述,兒童有以下幾方面的特征能夠幫助他們學習第二語言:
Instinct of imagination"(天生具有的想象力);
Instinct of picking up chunks"(熟練運用流行短語);
Instinct of creative use of language (創造性地運用語言):
Instinct of learning by doing (從做中學);
Instinct of going for meaning (首先從意思出發);
Instinct of fun and play (天生具有的貪玩);
Instinct of interaction and talk (喜歡與他人交流);
而兒童特征里面其中的第五點,就是我教授語法新嘗試方法的重要依據。Jayne Moon在其著作中解釋道,兒童做任何事情都是從意思出發,然后他們無意識地把注意力集中在用于表達此意思的詞組上。那么,竟然語法的講解是如此枯燥和乏味,而學生又有首先從意思出發的本能,何不讓學生先獲得其意思,然后進行操練,最后才形成句型呢?因此講授語法知識語言點有了一種新方法:meaning—use—form.
定義
那么語法的具體定義是什么? Meaning, use and form又是什么?它們之間的聯系如何?我覺得用下面這段話會很好地描述了它們之間的關系:“語法不僅僅是在語法書上所能找到的規則和標志。它跟語言的內涵和使用有著緊密的聯系,也跟詞匯相互連接。因此,當我們教授語法時,應該始終有著這樣一種想法:我們應該給學生足夠的信息量在新事物的內涵,用法和形式方面(Meaning, use and form)。
以下是這種新方法里教授語法的幾個大概步驟:
●當我們教授新語言點或新形式時,應該先從內涵(意思)出發;我們也應該首先創設有意義并且真實的情景來介紹新語言點。
●然后,我們應該給學生大量的機會在有意義且有目的的情景下操練新語言點。
●最后,我們應該幫助學生注意到新語言點的形式,使得他們加深對新語言點的理解。
實踐
要讓學生獲得其語言點的內涵,就要創設一定的情景,而創設情景可以通過以下一些方法:講故事,游戲,歌曲以及歌謠等等;然后具體操練這個語言點,可以通過游戲,兩人或小組對話等形式進行;最后在黑板上總結這個語言點的形式。特別是對我們現在使用的教材――Primary English for China,教師是很容易將語法點靠這三個步驟演繹而得:meaning—use—form."因為只要將教材進行創造性地分析,也就是把教材不同部分的內容有機地聯系起來,就能達到此目的。
例如,我在教學“there be…”表示"“(某處)有…”的句型時(這一課的第二部分),先把那一課的最后一部分――歌謠(含有這個句型的句子)通過動作和實物先教會學生(其中這過程中要求學生把書合上),并設下一定的懸念讓學生去猜,我對學生說:"“In the big big pencil case,can you guess what’s in the pencil case? Ok, I give you a tip, it’s an animal.(Here ask them to guess) yes, there’s a small small mouse!(surprising!)”"在這里,學生已經獲得其語言點的意思了;而后我隨意拿起一個學生桌上的書,并對學生說:“Look, everybody, there’s a book.”"再拿起另一個學生的鉛筆,對學生說:“There are two pencils.”然后讓學生兩人一組用教室里的事物來對話,如:"“There’s a board…”"并讓他們展示其對話;其次,我還給每個學生一個表格,讓他們通過問問題來完成表格,我對學生說:"“Walk around and ask your classmates What’s in your school bag? There’s a…/There are…, then write down your answers on this list.”"在這里,學生通過有意義的練習充分操練到了這個語言點;最后,讓學生把這個句型用紅筆寫在黑板上,就這樣,學生便在自然與和諧的師生交流,生生交流中理解和運用了該語言點。
小結
先創設情景讓學生獲得其語言點的意思,然后再進行有意義且有目的的操練,最后才形成該語言點,也就是meaning—use—form.這種教授語法的一種新方法,必然是一次新的嘗試,必然也是對以往語法教學方法的挑戰。無論如何,只要在教學時能大膽地跳出傳統的教師“一言堂”教學模式,緊緊圍繞以學生為主體,充分發揮學生的主觀能動性,讓學生多開口、多運用的原則,語法教學就會既不枯燥、乏味,又能收到良好的教學效果。
參考文獻
Jayne Moon, Children Learning English, Macmillan Heinemann
林燕,《英語語法教學幾種新方法的嘗試》,《中小學外語教學》期刊第11期