摘""要:為讓更多中華優秀傳統文化元素融入小學英語教學,拓展構建三至六年級小學英語教材配套融入資料并驗證其應用于教學的適用性和有效性,由三明學院和三明市陳景潤實驗小學組成的聯合課題組進行歷時兩年的理論研究與教學實驗。通過理論研究、教學實驗及數據分析,得出兩方面結論:一是創建的教材參考配套資料《中華優秀傳統文化融入小學英語教學資源庫》具有拓展性和適用性;二是該教材配套資料在實驗教學中獲得了有效驗證和正向評價。該研究結果進一步完善拓展小學英語教學中可融入的中華優秀傳統文化元素,對深化該領域相關研究具有積極參考和推動作用。
關鍵詞:小學英語;中華優秀傳統文化;教學實驗研究
中圖分類號:G623.31""文獻標識碼:A""文章編號:1009-010X(2024)34-0050-06
一、引言
在以“立德樹人”作為教育根本任務的大背景下,基礎教育階段課程與思想道德教育的融會貫通成為了貫徹黨和國家教育方針的重要課題。小學英語課程承載著了解認知西方語言文化的基本功能,同時也兼具弘揚中國優秀文化思想的作用,即樹立文化自信,站在中國立場,講好中國故事。在小學英語教學中融入優秀傳統文化元素,構建具有傳統文化底蘊的英語課堂,已經成為當前核心素養教育時代的必然選擇。
二、研究背景、目的及意義
中華優秀傳統文化資源融入小學課程教學研究是具有中國特色的教育領域研究課題,目前在全國各地正在興起,但國內外高質量研究成果還并不多見,主要存在三方面問題。第一,現有研究成果多為重復研究、理論闡述與解讀。第二,單一課例、零散幾個課例或主題組合研究居多,急需對小學英語全階段(即三至六年級)全部教材內容進行系統性梳理,發掘中華優秀傳統文化元素在其中的具體可融入內容。第三,系統性、實證性的研究設計、研究實驗水平還有待提升。
本研究以福建省通用的外研社出版的小學英語三至六年級英語教材為研究對象,在福建省三明市陳景潤實驗小學三至六年級進行教學實驗,探索構建《中華優秀傳統文化融入小學英語資源庫》,并通過實驗及數據分析驗證該資源庫及其教學的適用性和有效性,對加強中華優秀傳統文化融入小學英語教學具有積極推進意義。
三、研究過程及方法
本研究路徑為:三至六年級英語教材內容梳理——文化元素與課程內容融合切入點發掘——融合內容編寫——短周期教學實驗——修改完善融合內容——長周期教學實驗——實驗結果與數據分析——總結與后期研究建議。
首先,課題組于2022年秋季學期對外研社版小學英語全階段(即三至六年級)全部八本教科書內容進行系統性梳理。通過文獻研究、對比與比較等研究方法發掘了中華優秀傳統文化元素在小學英語教材中的可介入融合之處。然后,根據不同年齡段學生的認知能力和已有英語知識基礎水平,參照對應年級英語教材詞句的數量和難度,編寫融合內容。之后,在每個年級實驗班選擇一個融合知識點的內容進行試點性質的短周期融合教學實驗,探索適合的融合教學方式,以及驗證融合內容的詞句數量和難度是否與相應年級學生的可接受程度相匹配。隨后根據課堂教學實驗反饋對教學方式和融合內容進行調整和修改,并形成《中華優秀傳統文化融入小學英語資源庫》(外研社教材適用版)。接下來的三個學期,實驗全面展開,將理論研究結果《中華優秀傳統文化融入小學英語資源庫》應用于三至六年級的四個實驗班進行教學實驗。課題組通過課堂觀察、訪談等方法研究具體的融合內容、教學方式及策略,并對融合部分內容進行修改與完善。最后,課題組通過問卷調查法研究分析家長和學生對英語課中融入中華優秀傳統文化教學的反饋。通過數據分析驗證此次教學實驗的融合效果,也為后續研究積累經驗。
四、實驗結果與數據分析
(一)理論研究結果
本研究的原創性理論結果是為外研社版小學英語三至六年級的全部八本教材創建了可供參考和配套使用的《中華優秀傳統文化融入小學英語資源庫》。出于對篇幅考慮,此處每冊教材僅舉一至兩例作以說明。
1.《英語·三年級·上冊》。根據三年級上冊英語課文的詞匯數量、語句難度,結合三年級學生的英語基礎水平和認知水平以及英語表達能力(這里主要考慮用英語講述中國故事的能力,后不贅述),此冊教材配套融合知識點可采用“以單詞、短語為主,英漢結合”方式。例如,Module4Unit1主要講授如何用英語描述不同的顏色。不同的顏色在不同的國家和地區有著不同寓意或含義。紅色在中國傳統文化中占有重要地位,尤其是紅色文化更是激勵青年一代奮進拼搏的重要精神動力。此處可以融入兩方面的內容:一是紅色在中國傳統文化中象征著吉祥如意、喜慶美好。比如,壓歲錢的紅包,紅紙寫的福字和對聯,過節的紅燈籠,婚慶中的紅衣裳、紅傘等。二是,紅色文化中的革命精神與英雄事跡。在學習此處融合點時,教師可以先用中文引導學生思考并回答曾經看到過哪些紅色的物件,然后根據學生回答的內容引申講授紅色在中國傳統文化中占有的重要地位以及紅色文化的經典史實。具體可以融入內容列舉如下:redenvelope(紅包),redpaper(紅紙),redlantern(紅燈籠),redclothes(紅衣裳),redumbrella(紅傘),redflag(紅旗),redscarf(紅領巾),Redflagisdyedbymartyrs’blood.(紅旗是烈士鮮血染成的。)
2.《英語·三年級·下冊》。此冊教材配套融合知識點可采用“以單詞與短句為主,英漢結合”方式。例如,Module3Unit1主要講授如何用英語表達各種球類運動。其中,與足球(football)相對應的蹴鞠是中華優秀傳統文化之一。此處可以作為融合點,融入兩方面的內容:一是讓學生了解蹴鞠的歷史來源。“蹴鞠又名蹴球、蹴圓、筑球、踢圓等,蹴有用腳蹋、踢的含義,鞠指的是外包皮革、內填米糠的球。因而,蹴鞠就是指古人踢皮球的活動,類似今日的足球。據史料記載,早在戰國時期漢族民間就流行娛樂性的蹴鞠游戲。”“2006年5月20日,蹴鞠已作為非物質文化遺產經國務院批準列入第一批國家級非物質文化遺產名錄。”二是讓學生學會簡單的關于蹴鞠的英文表達,如Cuju(蹴鞠),CujuisanancientChinesefootballgame.(蹴鞠是中國古代足球運動)。Module7Unit1主要講授如何用英語表達四季中的各種戶外活動,其中講到了在春天放風箏的活動。風箏作為中華傳統手工藝品是中華優秀傳統文化瑰寶之一,此處可以作為融合點,融入兩方面的內容:一是讓學生了解風箏的歷史來源。“風箏由中國古代勞動人民發明于東周春秋時期,距今已2000多年。”人們創造了很多不同造型和圖案的風箏,比如有喜鵲、龍、鳳等造型,還有百鳥朝鳳、連年有魚、鯉躍龍門等圖案,賦予求吉呈祥、消災免難之意,寄托人們對幸福、長壽、喜慶等愿望。二是讓學生學會簡單的關于風箏的英文表達,如flykite(放風箏),Ilikeflyingkite.(我喜歡放風箏),Iwanttomakeakite.(我想制作一個風箏),ThecityWeifanginShandongprovinceiscalledkiteCity.(山東省濰坊市被稱為風箏之都)。
3.《英語·四年級·上冊》。此冊教材配套的可融合知識點可采用“一至兩句英語簡單句,附加任務法引導學生自主查詢學習相關漢語背景知識”的方式。例如,Module6Unit1講授了飲食中的湯。西餐中的湯與中餐的湯區別很大,中餐的湯從選料到熬制都十分考究,可以說在中國優秀飲食文化中占據著不可或缺的地位。此處可以作為融合點,讓學生學會簡單的相關英文表達,如TherearemanykindsofsoupinChina.(中國很多種類的湯),SouthernersinChinaespeciallylikesoup.(中國南方的人們特別喜歡湯)。此外,引導學生自主查詢學習中國著名湯品的相關漢語背景知識,比如廣東的老火靚湯、福建的佛跳墻、蘇州的鲃肺湯、河南的胡辣湯等,在后續教學中進行課堂匯報。
4.《英語·四年級·下冊》。此冊教材配套融合知識點可采用“兩至四句英語簡單句,輔以漢語背景補充”的方式。例如,Module2Unit1~2主要涉及到了英文中白金漢宮、大本鐘、海德公園、塔橋。此處可以作為融合點,融合介入中國的與之對應的優秀歷史建筑文化產物,比如故宮、鐘樓或鼓樓、圓明園、趙州橋等。具體而言:第一,學生學會幾句簡單的關于故宮、鐘樓或鼓樓、圓明園、趙州橋的英文表達,如ThePalaceMuseumisancientChinesepalacearchitecture.ThePalaceMuseumisalsocalledForbiddenCity.Theancientemperorslivedthere.(故宮是古代中國的宮廷建筑。故宮也被稱作紫禁城。古代的皇帝住在那里。)ThereisabigbellintheXi’anBelltower.Itgivesoutalarmandtime.(西安鐘樓里有一口大鐘。它用來報警報時。)YuanmingyuanisoneofthefamousimperialgardensoftheQingdynasty.(圓明園是清朝著名的皇家園林之一。)TheZhaozhouBridgereflectsthewisdomofancientlaboringpeople.(趙州橋是古代勞動人民智慧的體現。)第二,學生熟記并能用中文補充講述故宮、鐘樓或鼓樓、圓明園、趙州橋等中華優秀傳統建筑文化,為日后英語語言能力提升后再用英文進行表達積累優質語料素材。例如:北京故宮是中國明清兩代的皇家宮殿,舊稱為紫禁城,是世界上現存規模最大、最完整的木結構古建筑之一。“北京故宮被譽為世界五大宮之首(北京故宮、法國凡爾賽宮、英國白金漢宮、美國白宮、俄羅斯克里姆林宮)。”西安鐘樓是現存古代鐘樓中體量最大、保存最完整的一座,始建于明代,距今已有六百多年歷史。樓上懸掛一口大鐘,通過撞擊鳴響而報警報時,故名鐘樓。西安鼓樓位于古都西安市中心,建于明太祖朱元璋洪武十三年(1380年),是現存古代鼓樓中形制最大、保存最完整的一座。樓上有一個巨大的鼓,用于報時或警備,故稱鼓樓。圓明園坐落在北京西北郊,與頤和園相鄰,是清朝著名的皇家園林之一。潮州廣濟橋、河北趙州橋、泉州洛陽橋、北京盧溝橋被稱為中國四大古橋。趙州橋建于隋朝年間公元595年~605年,距今已有1400多年的歷史,是當今世界上現存第二早、保存最完整的古代單孔敞肩石拱橋。Module9Unit2課文對話內容涉及到去杭州和上海度假的內容。杭州和上海是我國著名的歷史文化名城,其中誕生了很多優秀傳統文化產物,比如杭州的絲綢、刺繡以及西湖傳說,上海的顧繡、金山農民畫、嘉定竹刻、黃草編制、手工棉紡等。此處可以作為融合點,讓學生學會簡單的相關英文表達,如HangzhouEmbroidery(杭繡),HangzhouSilk(杭州絲綢),ThelegendofWestLake(西湖傳說),GuEmbroideryofShanghai(上海顧繡),JinshanPeasantPainting(金山農民畫),JiadingBambooCarving(嘉定竹刻)。此外,引導學生自主查詢學習杭繡、西湖傳說、顧繡、金山農民畫、嘉定竹刻、黃草編制、手工棉紡等相關漢語背景知識,并試著翻譯其中一兩句。比如,杭州刺繡又名杭繡,亦稱吉繡,是中國傳統手工藝之一。起源于漢代,至南宋為極盛時期。當時的刺繡,一為“宮廷繡”,一為“民間繡”。杭州絲綢歷史悠久,是杭州市特產并入選中國國家地理標志產品。杭州也是中國六大綢都之一。西湖傳說是杭州民間文學故事,被列入國家級非物質文化遺產。現存西湖傳說眾多,以白蛇傳說、梁祝傳說、濟公傳說、蘇東坡傳說、岳飛傳說、于謙傳說等為代表。
5.《英語·五年級·上冊》。此冊教材配套融合知識點可采用“四至八句英語簡單句”的方式。例如,Module7Unit1~2主要講授幫助老弱病殘等人士的友善之事。友善不僅是中華民族的傳統美德,還是社會主義核心價值觀。它是中華優秀傳統文化在精神文明領域的重要體現。此處可以作為融合點,讓學生學習友善精神及相關的英文表達。例如,Friendshipisveryimportant.(友善很重要。)Friendshipisoneofthecoresocialistvalues.(友善是社會主義核心價值觀之一。)Let’sbecomefriendlypeople.(讓我們成為友善的人。)Weshouldhelptheoldpeoplekindly.(我們應該友善地幫助老年人。)Weshouldhelpthedisabledkindly.(我們應該友善地幫助殘障人士。)Friendlypeopledeservetoberespected.(友善的人會得到人們的尊重。)
6.《英語·五年級·下冊》。此冊教材配套融合知識點可采用“六至十句英語簡單句組合成段落”的方式。例如,Module3Unit1~2主要講授了英國傳統餐食。此處可以融入中國傳統飲食進行對比學習,增強學生對中國飲食文化的了解。例如,Chinaisavastcountry,anddifferentregionshavedifferentcuisine.ThemainChinesecuisineincludesSichuancuisine,Shandongcuisine,HuaiyangcuisineandCantonesecuisine.Chinesecuisinefocusesonbalancednutrition.Breakfastusuallycontainsporridge,eggs,steamedbread,steamedstuffedbuns,andnoodles.Lunchusuallycontainsvegetables,meat,rice,andsoup.Dinnerislikelunch,andsomefamilymemberswilldrink.Therearealsomanyfamoussnacks,suchasShaxiansnacksandChongqinghotdrynoodles.(中國幅員遼闊,不同地域有不同菜系。中國菜主要有川菜、魯菜、淮揚菜和粵菜。中國飲食注重營養均衡。早餐通常包含粥、雞蛋、饅頭、包子、面條。午餐通常包含青菜、肉、米飯、湯。晚餐和午餐相似,有的家庭成員會飲酒。此外還有很多著名小吃,比如福建三明的沙縣小吃、重慶的熱干面。)
7.《英語·六年級·上冊》。此冊教材配套融合知識點可采用“八至十二句的英語短句組合成段落或總詞匯量在60至80詞左右的語篇”的方式。例如,Module1Unit1講授了中國的長城,此處與《英語·五年級·上冊》Module3Unit2所講授的Daming和他的爸爸去參觀長城的內容相承接。這里可以繼續作為融合點,對以往融合內容復習的同時,又擴展新的關于長城的知識,起到溫故知新的作用。融入內容舉例:TheGreatWallisthefantasticmilitaryandarchitecturalmiraclesintheworld.TheGreatWallisbuilttoprotectthebordersofChinaatfirst."Itisusedtokeepouttheenemy.TheGreatWallwasbuiltandrepaired"inmanydynastiesinancientChina.TheMingdynastywasthelastdynastytobuildtheGreatWall.SopeoplearealmostvisitingtheGreatWalloftheMingdynastynow.ItstartsfromShanhaiPassintheeasttoJiayuPassinthewest.ThetopoftheGreatWallisverywide,fivehorsesortenmencanpasssidebyside.TheGreatWallistheoutcomeofintelligenceoftheworkingpeopleinolddays.(長城是偉大的軍事和建筑奇跡。最初建造長城是用來保衛邊疆、阻擋敵人入侵的。中國古代很多朝代都修建過長城。明朝是最后一個修繕長城的朝代。所以,人們現在參觀的大都是明代的長城。長城東起山海關,西到嘉峪關。長城頂上很寬,五匹馬或10個人可以并行。長城是中國古代勞動人民智慧的體現。)
8.《英語·六年級·下冊》。此冊教材配套融合知識點可采用“十二至十四句可帶有連詞的英語短句組合成段落或總詞匯量在80至100詞左右的語篇”的方式。例如,Module10Unit1課文講述的是面臨小學畢業,同學們既對開啟中學生活感到興奮激動,又對離開小學同學感到悲傷難過。這里可以給學生講授幾首關于分離送別的中國詩詞及英譯,融入中華優秀傳統詩詞文化。比如,李白的《贈王倫》、蘇軾的《水調歌頭》以及王勃的《送杜少府之任蜀州》等。具體融入內容舉例:AlthoughthePeachBlossomPondmaybenearlyathousandfeetdeep,suchadepthcannotmatchthedeepfeelingoffriendshipfrommyfriendWangLun.(桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。)Peoplewillmeetgriefandjoy,separationandreunion.Themoonwillbebrightordim,fullorpartial.Allthesethingshaven’tbeenperfectsinceancienttimes.(人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。)Aslongaswearebosomfriends,nomatterhowfarawayweare,weallfeelveryclose.(海內存知己,天涯若比鄰。)
(二)實驗數據分析
為了驗證理論研究結果《中華優秀傳統文化融入小學英語資源庫》(外研社教材適用版)在教學實踐中的適用性和有效性,達到理論與實踐的統一,課題組設計了調查問卷,并于2024年春季學期結束時對三至六年級四個實驗班共計208位學生及其家長進行了問卷調查,共發放問卷208份,收回有效問卷203份,主要調查了學生和家長對中華優秀傳統文化融入小學英語課程教學實驗的反饋。調查的主要問題與結果分析如下:
第一,家長覺得是否可以在英語教學中融入中華優秀傳統文化,比如用英語介紹中國四大發明、中國傳統民俗、中國的節日等?選擇同意的家長占比為87.19%,家長們普遍自發地認同在英語教學中可以加入對中華優秀傳統文化的學習。還有9.36%的家長認為應該聽從學校的安排。不難看出家長對學校充滿信任,學校的教育導向作用也較為重要。第二,學生是否愿意在英語課堂中學習相應的中華優秀傳統文化的內容?選擇愿意的占比為95.57%,學生對在英語課堂中學習相應的中華優秀傳統文化的熱情十分高漲。第三,家長和學生是否認為用英語傳播中華優秀傳統文化、講好中國故事很有意義?93.1%的學生和家長認為很有意義,他們對宣傳中華優秀傳統文化持有積極肯定的態度。第四,家長和學生是否認為學會用英語講述中華優秀傳統文化能激發學習英語的興趣?給出肯定答案的家長占比為87.68%,給出肯定答案的學生占比為85.71%。可見,家長和學生認可英語學習與中華優秀傳統文化學習是相互融合、相互促進的。第五,家長和學生喜歡通過什么方式學習英文版的中華優秀傳統文化的內容?87.68%的人選擇了學校教學,5.91%的人選擇了網絡資源查閱,4.93%的人選擇了圖書繪本自學,1.48%的人選擇了長輩講述。可見,家長和學生普遍認為學校教學是學習用英語表達中華優秀傳統文化的主要途徑。第六,學生覺得目前學習的中華優秀傳統文化的英文內容能聽懂并理解嗎?選擇能聽懂和能聽懂部分內容的學生占比為83.74%,不能的占比為16.26%。基本符合三至六年級不同年齡段學生的英語基礎和認知水平,但還應加強對中低年級學生的教學與指導。第七,經過學習學生現在能用英語講述、閱讀、寫作一些中華優秀傳統文化嗎?選擇可以講一些的占比為35.47%,可以閱讀一部分的占比為29.06%,可以寫一點的占比為19.7%,完全不能的占比為24.14%。可以發現,經過學習后大部分學生可以用英語表達一些中華優秀傳統文化,學生的口語表達能力強于閱讀和寫作,主要原因是在實驗教學中大量采用了領讀、自我誦讀的方式,加強了口語表達方面的訓練,避免“啞巴英語”現象的出現。但是從數據上看,目前說、讀、寫這三個方面還有很大的提高空間,完全不能表達的學生比例還偏高。這其中主要原因是不同年級學生在學習、認知、表達等方面的能力還不盡相同。因此,還應延長教學實驗的時間,重點觀察初始階段三年學生從開始進行融合教學直到其六年級畢業在說、讀、寫這三個方面的表現情況。第八,學生愿意繼續在英語課中學習中華優秀傳統文化嗎?95.57%的人選擇了愿意。這充分說明學生對中華優秀傳統文化融入小學英語課程給予了積極的反饋。
總體來看,《中華優秀傳統文化融入小學英語資源庫》(外研社教材適用版)在教學實踐中是可行的且有效的。家長和學生普遍十分支持在英語教學中融入中華優秀傳統文化,認為學會用英語講述中華優秀傳統文化能激發學生產生學習英語的興趣,并且很有意義,學生均愿意通過學校教學來學習用英語表達中華優秀傳統文化。經過學習,大部分學生可以用英語表達一些中華優秀傳統文化,并且學生愿意今后繼續在英語課中加以學習。
五、結論與建議
本次課題研究與實驗在理論方面原創性地構建了參考資料《中華優秀傳統文化融入小學英語資源庫》(外研社教材適用版)。在實踐方面,通過課堂教學實驗檢驗了該資源庫的適用性和有效性,努力做到理論與實踐的統一。另一方面,由于客觀條件和課題組水平所限,還有很多中華優秀傳統文化元素可以進一步挖掘和補充,建議更多的教科研工作者積極進行研究,發掘出更多的融合內容,努力推進該領域研究高質量縱深發展。
參考文獻:
[1]涂一昂.課程思政建設過程中“三全育人”的路徑解析[J].社會科學動態,2024,(3):109~116.
[2]吳喜悅.中華優秀傳統文化融入小學英語教學研究[D].贛州:贛南師范大學,2023.
[3]余""婭.古人的游戲時間[J].十幾歲,2021,(32):10~11.
[4]李大葆.渾河上的“蹴鞠之戲”[J].芒種,2022,(6):78~82.
[5]高萬鵬.風中的精靈[J].中國品牌,2023,(3):92~93.
[6]潘友芳.淺談均陶堆花的紋飾題材[J].科技資訊,2010,(22):248.
[7]劉淑惠.新課標背景下初中語文高效課堂的構建分析[J].考試周刊,2019,(46):62.
[8]王瑞坤.風煙冪冪鎖樓臺:元明清西安府鐘樓群體的歷史脈絡[J].建筑史學刊,2022,(1):81~92.
[9]齊""堯.中國古代城市鐘鼓樓建筑現象初探[J].城市建筑,2020,(2):104~106.
[10]郭晶晶.中國“四大絲綢之都”[J].標準生活,2017,(6):65.
[11]徐""望.敘事學視域下文化消費內容創造與價值提升探索[J].創新,2024,(1):101~110.