999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

蘇州市語言景觀的多維度調(diào)查問卷分析

2024-08-09 00:00:00殷羽彤楊黎黎
文化創(chuàng)新比較研究 2024年18期

摘要:語言景觀是城市公共空間進(jìn)行公開性展示的語言符號(hào),有著傳遞信息的作用,是不可或缺的。該文旨在探究公共空間中的語言景觀所體現(xiàn)的信息功能和象征功能,助力城市形象塑造和蘇州文旅發(fā)展。研究通過文獻(xiàn)回顧、實(shí)地考察揭示蘇州語言景觀的現(xiàn)狀及存在的問題。該文針對(duì)留學(xué)生、本地市民、外地游客三大群體設(shè)計(jì)不同問卷,涵蓋蘇州市熱門A級(jí)景點(diǎn)及紅色旅游路線的語言景觀的可見性、指示性、美觀性、多功能性和滿意度等多個(gè)維度,反映不同人群對(duì)蘇州語言景觀的看法及整體趨勢(shì),并結(jié)合訪談,得出語言景觀中公共服務(wù)性與商業(yè)性的矛盾以及規(guī)范性和國(guó)際性的欠匹配等結(jié)論,為整合市容市貌提出建議。

關(guān)鍵詞:語言景觀;多維度;不同人群;調(diào)查問卷分析;蘇州文旅;蘇州

中圖分類號(hào):H004 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2096-4110(2024)06(c)-0116-05

A Cross-Sectional Study of Language Landscape in Suzhou

YIN Yutong, YANG Lili

(School of Chinese Language and Literature, Soochow University, Suzhou Jiangsu, 215123, China)

Abstract: Language landscape is a language symbol for public display in urban public spaces, which plays an indispensable role in conveying information. The aim of this article is to explore the information and symbolic functions reflected in language landscapes in public spaces, in order to assist in shaping urban image and promoting the development of Suzhou's cultural and tourism industry. The study reveals the current situation and existing problems of Suzhou language landscape through literature review and field investigation. This article designs different questionnaires for the three major groups of international students, local citizens, and tourists from other places, covering the visibility, indication, aesthetics, multifunctionality, and satisfaction of the language landscape of popular A-level scenic spots and red tourism routes in Suzhou. It reflects the views and overall trends of different groups of people on the language landscape of Suzhou, and combines interviews to draw conclusions on the contradiction between public service and commercialization in the language landscape, as well as the lack of matching between standardization and international standards. Suggestions are proposed for integrating the city's appearance.

Key words: Linguistic landscape; Multidimensional; Different populations; Questionnaire analysis; Suzhou cultural tourism; Suzhou

根據(jù)Landry和Bourhis的開創(chuàng)性工作,語言景觀是“特定地區(qū)或地區(qū)公共和商業(yè)標(biāo)志上語言的可見性和突出性”[1],是觀測(cè)語言接觸、語言變異動(dòng)態(tài)過程的重要“窗口”[2]。早期對(duì)語言景觀的描述大多采用定量方法[3],典型的研究策略是拍攝一些小區(qū)域的所有圖形項(xiàng)目,例如,一個(gè)城區(qū)或一條街道、一條街道的一部分。語言景觀分析是對(duì)公共空間中視覺語言使用的研究。它的基本前提是,語言在視覺上的使用(或不使用)方式有助于構(gòu)建一種獨(dú)特的地方感。

從語言學(xué),特別是社會(huì)語言學(xué)的角度來看,語言景觀之所以成為一個(gè)重要且有吸引力的研究課題,是因?yàn)樗峁┝藢?duì)個(gè)人和社區(qū)如何創(chuàng)造、協(xié)商和抵制特定語言實(shí)踐[4]和話語的洞察,從而有助于公共空間的構(gòu)建。這與Landry和Bourhis的觀察一致,即語言景觀具有兩種主要功能:信息功能和象征功能。如果我們意識(shí)到公共空間中的語言可以被分析為一種“社會(huì)再生產(chǎn)系統(tǒng)”(Blommaert, 1999),那么對(duì)語言的探索就會(huì)特別有啟示意義。Blommaert認(rèn)為存在多種“社會(huì)再生產(chǎn)系統(tǒng)”,包括學(xué)校、行政、軍隊(duì)、廣告、出版物等[5]。他進(jìn)一步觀察到,這些系統(tǒng)強(qiáng)化了主流話語作為“正常”話語的感知,損害了被視為非主流的內(nèi)容和話語。正如Blommaert[6]的作品中所說,公共空間“既不是被動(dòng)建造的,也不是被動(dòng)體驗(yàn)的”。相反,它們是由一系列的歷史、社會(huì)和政治力量塑造的,這些力量可以通過在公共空間中使用語言而引發(fā)爭(zhēng)議或被加強(qiáng)[7]。對(duì)于空間信息,Gorter[8]解釋說,公共場(chǎng)所的標(biāo)志對(duì)居住在特定社區(qū)的人們的語言行為和語言使用有不同影響。尚國(guó)文、趙守輝[9]認(rèn)為,對(duì)于周圍數(shù)不勝數(shù)的各類語言標(biāo)牌, 人們一般意識(shí)不到其中所包含的語言行為和象征意義, 而這恰恰是語言景觀研究的核心。尚國(guó)文[10]進(jìn)一步指出,語言景觀的研究模式為探索空間、語言及社會(huì)主體之間的互動(dòng)關(guān)系,了解所蘊(yùn)含的社會(huì)文化開辟了一條新路徑。

1 蘇州市語言景觀的現(xiàn)狀及其存在的問題

1.1 蘇州市語言景觀呈現(xiàn)的特點(diǎn)

1.1.1 公共場(chǎng)域標(biāo)識(shí)語中的網(wǎng)絡(luò)流行語

近年來,蘇州很多公共場(chǎng)域的標(biāo)識(shí)語出現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)流行語,尤其是一些所謂的網(wǎng)紅打卡地。這些地方都將一些網(wǎng)絡(luò)流行語做成醒目的標(biāo)識(shí)語以作商業(yè)用途,引發(fā)消費(fèi)者共鳴。比如,“我在××(地名)等你”“我在××(地名)很想你”等。

1.1.2 多模態(tài)語言景觀的日益增多

隨著自媒體的日益流行,公共場(chǎng)域的標(biāo)識(shí)語也變得豐富多樣,如在平江路、觀前街等熱門旅游景點(diǎn)就出現(xiàn)了多模態(tài)的語言提示語,這些語言提示語通過動(dòng)態(tài)的變換語言景觀,不僅提示游客地理方位等路線,而且通過視頻的形式向游客展示了蘇州的美景。

另外,還有一點(diǎn)值得注意,多模態(tài)的語言景觀也常常用于提示具有重要警示作用的事件。比如近年來電信詐騙案件屢屢發(fā)生,我們也可以在姑蘇區(qū)、吳中區(qū)的社區(qū)街道看到提醒老百姓預(yù)防詐騙的多模態(tài)語言景觀——文字、大屏幕視頻、圖片等。

1.1.3 路牌、標(biāo)識(shí)語等商業(yè)化嚴(yán)重

在城市化進(jìn)程中,語言景觀路牌與標(biāo)識(shí)語作為信息傳遞的關(guān)鍵元素,起到了引導(dǎo)、指示和傳達(dá)重要信息的作用。然而,由于商業(yè)化程度不斷加深,過度的商業(yè)廣告和宣傳信息已經(jīng)嚴(yán)重侵占了語言景觀所處的公共空間,使其信息傳遞功能受到嚴(yán)重制約。商業(yè)廣告的過度投放使得語言景觀路牌上的文字信息被淹沒,導(dǎo)致人們難以獲取有效的導(dǎo)航和指引信息。其具有不相關(guān)性,往往與周圍環(huán)境和路牌主題不相關(guān),導(dǎo)致廣告內(nèi)容與路牌的整體視覺效果不協(xié)調(diào),給行人和車輛帶來視覺干擾,他們很難及時(shí)快速獲取所需信息。

1.1.4 路牌、標(biāo)識(shí)語等包含地方特色

蘇州是一座擁有深厚歷史文化底蘊(yùn)的城市,本地文化在語言景觀上的沉淀與留存展現(xiàn)出獨(dú)有的文化風(fēng)貌與傳統(tǒng)風(fēng)俗。語言景觀的載體豐富,字體多樣,隸書、行書、楷書、草書等書法極具特色,益于游客陶冶情操,更能體現(xiàn)蘇州語言景觀的人文藝術(shù)和自然風(fēng)貌的相得益彰。傳統(tǒng)飲食文化、傳統(tǒng)服飾、傳統(tǒng)曲藝三個(gè)方面形成了蘇州的地域文化。蘇州人注重飲食,因此出現(xiàn)了諸如蘇幫菜“松鶴樓”、東釀酒“元大昌”、茶食點(diǎn)心“乾生元”等老字號(hào),這些經(jīng)典標(biāo)牌往往體現(xiàn)語言景觀的歷史文化感與厚重感。在傳統(tǒng)服飾及傳統(tǒng)曲藝方面,有些商鋪標(biāo)牌會(huì)直接以地域文化元素作為底板或?qū)⑻厣刈鳛闃?biāo)牌中的一部分,直接體現(xiàn)出地域文化特色,如圖1所示的“古風(fēng)旗袍”“品味山塘評(píng)彈書苑”。

1.2 蘇州市語言景觀存在的問題

通過實(shí)際調(diào)查走訪發(fā)現(xiàn),蘇州市旅游景點(diǎn)的雙語語言景觀實(shí)際上并不太規(guī)范,存在很多問題:熱門景點(diǎn)的路牌、指示語等的雙語覆蓋面不全,只有幾個(gè)大的路標(biāo)有雙語標(biāo)注,其他沒有;熱門景點(diǎn)的英文指示牌不太規(guī)范,存在一個(gè)名字有多種譯法的現(xiàn)象;紅色旅游路線尚未發(fā)現(xiàn)英文指示牌。

2 調(diào)查問卷設(shè)計(jì)及其結(jié)果

2.1 調(diào)查問卷的設(shè)計(jì)

本次針對(duì)留學(xué)生、本地市民、外地游客三大群體對(duì)蘇州市熱門A級(jí)景點(diǎn)和紅色旅游路線的語言景觀的可見性、指示性、美觀性、多功能性和滿意度做了一份調(diào)查問卷。語言景觀研究領(lǐng)域的重點(diǎn)是語言在公共空間中的表現(xiàn)。主要研究對(duì)象是“符號(hào)”,即語言可見的書面證明,以及人們(閱讀者和生產(chǎn)者)如何與這些符號(hào)互動(dòng)。

首先,針對(duì)留學(xué)生,主要調(diào)查他們對(duì)蘇州市公共場(chǎng)合的語言景觀中的英文翻譯是否正確和規(guī)范,能否起到有效的指示作用的態(tài)度。

其次,針對(duì)本地市民,主要調(diào)查他們對(duì)蘇州市公共場(chǎng)合的語言景觀中體現(xiàn)的國(guó)家政策的認(rèn)識(shí)程度。

最后,針對(duì)外地游客,主要調(diào)查他們對(duì)蘇州市公共場(chǎng)合的語言景觀的指示作用的態(tài)度,包括該語言景觀是否能夠起到有效的指示作用,是否醒目、是否規(guī)范。另外,針對(duì)語言景觀的其他功能,諸如體現(xiàn)地域特色、美觀等方面也包含在外地游客的調(diào)查中。

下文具體解釋要調(diào)查的幾個(gè)維度。

2.1.1 指示性

路牌、地名最重要的功能仍然是指示。從這個(gè)維度考察語言景觀是否起到了指示作用,是否能夠引導(dǎo)路人順利找到目的地。針對(duì)這一點(diǎn),設(shè)計(jì)如下幾個(gè)問題:第一,您是否能根據(jù)標(biāo)牌、路牌指示語找到地方?第二,您認(rèn)為標(biāo)牌、路牌是否能為您指明方向?第三,您認(rèn)為標(biāo)牌、路牌是否能為您明確目的地?第四,您認(rèn)為公共場(chǎng)域的廣告語是否簡(jiǎn)單明確?第五,您認(rèn)為標(biāo)牌、路牌設(shè)計(jì)是否易于大眾理解和接受?尤其針對(duì)留學(xué)生,我們?cè)O(shè)計(jì)了如下問題:第一,蘇州路牌和標(biāo)識(shí)語的翻譯是否符合英文習(xí)慣?第二,蘇州路牌和標(biāo)識(shí)語是否能正確起到指示作用?第三,蘇州路牌和標(biāo)識(shí)語的翻譯是否規(guī)范?

2.1.2 可見性/可見度

針對(duì)上述第一點(diǎn)的“指示性”,“可見性”考察該語言景觀在多大程度上起到了指示功能,即是否能夠較為正確、快捷地引導(dǎo)路人找到目的地。針對(duì)這一點(diǎn),本次調(diào)查設(shè)計(jì)了如下幾個(gè)問題:第一,您游玩時(shí)是否會(huì)關(guān)注景區(qū)的標(biāo)牌、路牌?第二,您對(duì)公共場(chǎng)域指示牌的字體大小是否滿意;第三,您對(duì)公共場(chǎng)域指示牌的圖標(biāo)或符號(hào)的清晰度是否滿意?第四,您是否遇到過由于指示牌或標(biāo)識(shí)不清晰而導(dǎo)致的困惑或誤解?第五,如果您遇到過困惑或誤解,您認(rèn)為是什么原因?qū)е碌模?/p>

2.1.3 美觀性

語言景觀是否在設(shè)計(jì)外觀上較為美觀,在起指示作用的同時(shí)顯現(xiàn)出審美特征?針對(duì)這一點(diǎn),設(shè)計(jì)了如下幾個(gè)問題:第一,您認(rèn)為標(biāo)牌、路牌的設(shè)計(jì)是否會(huì)影響您對(duì)蘇州這座城市的印象?第二,您認(rèn)為景區(qū)的標(biāo)牌、路牌設(shè)計(jì)是否與景區(qū)的整體風(fēng)格相符?第三,您對(duì)蘇州市標(biāo)牌、路牌設(shè)計(jì)整體印象如何?第四,您認(rèn)為蘇州市標(biāo)牌、路牌設(shè)計(jì)是否能體現(xiàn)當(dāng)?shù)匚幕攸c(diǎn)?第五,您認(rèn)為景區(qū)的標(biāo)牌、路牌設(shè)計(jì)是否具有設(shè)計(jì)感?

2.1.4 商業(yè)性

語言景觀包含很多商業(yè)元素,針對(duì)這一點(diǎn),本調(diào)查設(shè)計(jì)了如下幾個(gè)問題:第一,蘇州市公共場(chǎng)域的指示牌是否過于商業(yè)化?第二,商業(yè)化的指示牌是否會(huì)引起您的反感?第三,您認(rèn)為商業(yè)化的指示牌是否能夠發(fā)揮商業(yè)作用?第四,商業(yè)化的指示牌是否能引起您的關(guān)注?

2.1.5 多功能性

除了指示功能,是否還有其他象征性功能?如象征了地域的某些特色文化,是地方某個(gè)圖騰,顯示了民眾的某些情懷,或體現(xiàn)了其他商業(yè)特征。針對(duì)這一點(diǎn),設(shè)計(jì)了如下幾個(gè)問題:第一,您認(rèn)為標(biāo)牌、路牌在以下哪些方面具有多功能性?(可多選)a.促進(jìn)社交交流和文化交流 b.提供美學(xué)和審美體驗(yàn) c.增強(qiáng)城市吸引力 d.傳遞歷史和文化信息 e.影響人們的情緒和情感。第二,您認(rèn)為標(biāo)牌、路牌是否象征了地域文化?第三,您認(rèn)為標(biāo)牌、路牌是否體現(xiàn)了民眾的情懷?第四,您認(rèn)為標(biāo)牌、路牌是否具有商業(yè)化特征?第五,您認(rèn)為標(biāo)牌、路牌是否可以反映社會(huì)現(xiàn)象?

2.2 調(diào)查的過程及其結(jié)果

本次調(diào)查共回收有效問卷387份,從外地游客處回收有效問卷191份,從留學(xué)生或外國(guó)公民處回收有效問卷32份,從本地市民處回收164份,具體如下(見表1、表2)。

結(jié)合量性研究,調(diào)查還對(duì)10名群眾進(jìn)行了訪談,包括4名游客、3名本地市民和3名留學(xué)生。訪談時(shí)長(zhǎng)共159分鐘。

結(jié)合問卷與訪談,對(duì)其中的數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,得出以下數(shù)據(jù)。

第一,33.5%的外地游客認(rèn)為,蘇州市的語言景觀能夠起到正確的指示作用,能夠有效幫助他們找到目的地。但有48.5%的外地游客認(rèn)為他們并沒有注意現(xiàn)實(shí)中的語言景觀,較為依賴手機(jī)的電子地圖的指示功能。

第二,75.6%的外地游客認(rèn)為,蘇州市的語言景觀“看起來美觀”,具有審美功能;同時(shí)73.8%的外地游客認(rèn)為,蘇州市的語言景觀能夠體現(xiàn)出地方特色,尤其在字形的設(shè)計(jì)上(58.5%)和語言景觀的內(nèi)容上(61.1%)。

第三,77.8%的本地市民認(rèn)為,蘇州市的語言景觀過于商業(yè)化,商業(yè)化的信息占比過重。

第四,85.9%的本地市民認(rèn)為,蘇州市的語言景觀能夠反映出地方的特色文化,包括蘇州話的宣傳、普通話的推廣、蘇式文化的彰顯(評(píng)彈、昆曲等)。

第五,37.1%的外國(guó)人認(rèn)為,蘇州市的語言景觀能夠幫助他們順利找到目的地,但同時(shí)89.1%的外國(guó)人認(rèn)為蘇州市語言景觀在語言的規(guī)范性和英漢翻譯等方面還存在一些語法錯(cuò)誤。

3 討論和分析

3.1 公共服務(wù)性與商業(yè)性的矛盾

作為語言景觀最基本的功能,信息功能是生活中必不可少的關(guān)鍵元素。蘇州市區(qū)路牌與標(biāo)識(shí)語的指示性作用較為明顯,尤其是景區(qū),充分發(fā)揮了其指示作用。而路牌和標(biāo)識(shí)語要充分發(fā)揮指示性作用,其可見性又是必要條件。在整體設(shè)計(jì)、字體大小、顏色對(duì)比度等方面都需考慮受眾的視覺感官。這些取決于路牌和標(biāo)識(shí)語的公共服務(wù)屬性,它們是服務(wù)大眾的。但同時(shí),商業(yè)化的擴(kuò)張導(dǎo)致標(biāo)識(shí)語的內(nèi)容質(zhì)量下降,對(duì)于市民和游客而言,這些標(biāo)識(shí)語難以理解和記憶,實(shí)用性和傳達(dá)效果降低了。另外,商業(yè)廣告在語言景觀路牌和標(biāo)識(shí)語上的投放限制沒有得到嚴(yán)格執(zhí)行,導(dǎo)致商家濫用這一資源。商家可能將大量的廣告信息堆砌在一個(gè)路牌或標(biāo)識(shí)語上,使得信息冗雜、混亂,用戶很難快速準(zhǔn)確地獲取所需的信息。

3.2 規(guī)范性與國(guó)際性欠匹配

隨著對(duì)外開放的深入,蘇州有眾多外企和留學(xué)生,越來越多的外國(guó)人來蘇州定居,除了母語為英語的外國(guó)人以外,蘇州還有為數(shù)不少的韓國(guó)人、日本人。對(duì)于外國(guó)人來說,路牌和標(biāo)識(shí)語尤其重要,他們更依賴路牌和標(biāo)識(shí)語的指示作用。但據(jù)問卷調(diào)查顯示,他們大多認(rèn)為在語言的規(guī)范性和英漢翻譯等方面,蘇州市語言景觀還存在一些語法錯(cuò)誤,路牌和標(biāo)識(shí)語的指示作用并不完善。

4 建議

為解決蘇州語言景觀中公共服務(wù)性與商業(yè)性的矛盾問題,有關(guān)部門應(yīng)該對(duì)商業(yè)廣告在路牌標(biāo)牌上的投放有所限制并嚴(yán)格執(zhí)行監(jiān)督,逐步減少信息冗雜混亂的情況,充分發(fā)揮語言景觀的信息傳遞功能。同時(shí)應(yīng)該規(guī)范語言景觀的英漢翻譯問題,修正語法錯(cuò)誤,確保語言翻譯、文化解釋、表現(xiàn)手段的準(zhǔn)確性,增強(qiáng)路牌指示作用,加強(qiáng)語言景觀的標(biāo)準(zhǔn)化、國(guó)際化建設(shè)。

5 結(jié)束語

本文運(yùn)用語言景觀的研究方法,對(duì)蘇州市語言景觀進(jìn)行了實(shí)地調(diào)研,探究蘇州市語言景觀呈現(xiàn)的特點(diǎn),分析蘇州市語言景觀的現(xiàn)狀及其存在的問題。通過設(shè)計(jì)調(diào)查問卷,針對(duì)語言景觀的指示性、可見性、美觀性等方面進(jìn)行討論,并綜合量性研究進(jìn)行訪談。調(diào)查發(fā)現(xiàn):由于近一半的人未能注意到現(xiàn)實(shí)中的語言景觀,其不能較好發(fā)揮指示等作用;由于對(duì)外交流便捷,蘇州市多語語言景觀較多,語符組合形式較為豐富,但仍然存在翻譯不準(zhǔn)確的問題。不同人群對(duì)蘇州市語言景觀有不同的建議,總體來說,滿意度較高,但仍應(yīng)對(duì)語言景觀做出進(jìn)一步規(guī)范與管理,整合市容市貌,體現(xiàn)蘇州特色,助力蘇州文旅。

參考文獻(xiàn)

[1] LANDRY R, BOURHIS R Y.Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study[J].Journal of Language & Social Psychology,1997,16(1):23-49.

[2] 巫喜麗,戰(zhàn)菊.歷史文化街區(qū)語言景觀研究:以店名標(biāo)牌為例[J].中國(guó)外語,2022(4):53-61.

[3] GORTER D.Multilingual interaction and minority languages: Proficiency and language practices in education and society[J]. 2015(1):82-98.

[4] Moriarty,Máiréad.Languages in motion: Multilingualism and mobility in the linguistic landscape[J].International Journal of Bilingualism,2014(5).

[5] BLOMMAERT J.Language ideological debates: introduction and postscript[M]. Berlin New York,1999:10-11.

[6] BLOMMAERT J.From fieldnotes to grammar: Artefactual ideologies of language and the micro-methodology of linguistics[J].Tilburg Papers in Culture Studies,2013(84).

[7] BRITO A M,Lopes R E V .The Structure of DPs[M].John Wiley & Sons,Inc,2016.

[8] GORTER D.Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism[J].Tijdschrift Voor Nederlandse Taal-en Letterkunde,2006.

[9] 尚國(guó)文,趙守輝.語言景觀的分析維度與理論構(gòu)建[J].外國(guó)語(上海外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào)), 2014,37(6):81-89.

[10]尚國(guó)文.語言景觀與城市情感:“文明”景觀中的情感機(jī)制[J].語言學(xué)研究,2022(2):41-51.

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品福利视频| 都市激情亚洲综合久久| 一区二区三区国产精品视频| 国产免费福利网站| 亚洲无线观看| 91成人在线观看| 久久一色本道亚洲| 婷婷成人综合| 精品久久人人爽人人玩人人妻| 国产av无码日韩av无码网站| 亚洲欧美在线精品一区二区| 亚洲女同欧美在线| 亚洲中文字幕无码爆乳| 国产丰满大乳无码免费播放| 蜜桃视频一区| 精品视频第一页| a免费毛片在线播放| 免费高清a毛片| 99青青青精品视频在线| 亚洲色婷婷一区二区| 在线观看网站国产| 中文字幕在线播放不卡| 精品一区二区三区水蜜桃| 久久综合亚洲色一区二区三区| 久久国产精品娇妻素人| 青青草原偷拍视频| 1769国产精品视频免费观看| 丁香五月激情图片| 九九这里只有精品视频| 人与鲁专区| 欧美日韩国产精品va| 亚洲视屏在线观看| 日本不卡免费高清视频| 亚洲综合香蕉| 久久亚洲日本不卡一区二区| 露脸一二三区国语对白| 久久婷婷六月| 毛片免费在线视频| 日韩无码黄色| 国产高清毛片| 国产精品美女网站| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 国产精品第一区在线观看| 国产鲁鲁视频在线观看| 夜夜拍夜夜爽| 最新午夜男女福利片视频| 91精品国产麻豆国产自产在线| 伊人丁香五月天久久综合| 国产欧美日韩免费| 五月婷婷欧美| 40岁成熟女人牲交片免费| 久久亚洲综合伊人| 亚洲欧美另类视频| 国产精品粉嫩| 久久精品国产精品青草app| 国产精品女同一区三区五区| 热99re99首页精品亚洲五月天| 天堂成人在线视频| 国产综合在线观看视频| 91精品视频在线播放| 日韩欧美国产成人| 园内精品自拍视频在线播放| 成人夜夜嗨| 91人人妻人人做人人爽男同| 91福利免费| 国产永久在线视频| 91精品最新国内在线播放| 亚洲日韩在线满18点击进入| 亚洲区视频在线观看| 永久成人无码激情视频免费| 成人午夜免费观看| 日韩人妻无码制服丝袜视频| 高清无码手机在线观看| 91久久夜色精品| 久草网视频在线| 精品少妇人妻av无码久久| 国产日韩精品欧美一区灰| 亚洲人人视频| 欧美日韩福利| 呦女亚洲一区精品| 国产综合亚洲欧洲区精品无码| 免费日韩在线视频|