999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文學翻譯的布迪厄式解讀

2024-08-09 00:00:00楊卉
名家名作 2024年17期

[摘 要] 在翻譯研究的廣闊領域內,皮埃爾·布迪厄的社會學理論為理解文學翻譯的復雜性提供了獨特的視角。李霽野是一位深具影響力的翻譯家,他的翻譯生涯不僅見證了中國近現代文學翻譯的發展,也體現了個人在特定歷史時期如何通過翻譯活動參與社會文化資本的積累與交換。以布迪厄的理論為切入點,解析李霽野的翻譯實踐,揭示其在特定社會場域中如何運用個人的文學修養、語言能力及對源語言文化的深刻理解,創造性地進行跨語言、跨文化的文學再現。

[關 鍵 詞] 文學翻譯;社會學理論;翻譯策略

基金項目:2022安徽省高等學校學科研究項目(哲學社會科學)重點項目“皖籍學者李霽野的翻譯活動研究——基于布迪厄社會學視角”(2022AH050857)。

一、布迪厄社會學理論框架下的文學翻譯

皮埃爾·布迪厄(Pierre Bourdieu)的社會學理論為文學翻譯研究提供了新的理論視角。在布迪厄的理論視域下,翻譯不僅僅是一種語言轉換活動,它是與社會文化環境緊密相連的,受到不同權力關系的影響,也和資本的流動以及人們的行為習慣有關。簡單來說,翻譯是在一定社會文化背景下進行的,各種社會因素都會對翻譯產生影響。在翻譯研究中應用布迪厄理論,意味著不僅要關注文本本身,更要考察翻譯行為背后的權力結構、社會地位、文化資本的積累與交換,以及譯者在長期實踐中形成的特定翻譯習慣與策略。這一視角為理解翻譯過程中的策略選擇、譯作的接受與評價提供了更廣闊的分析框架。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 久久人人妻人人爽人人卡片av| 五月婷婷伊人网| 免费国产在线精品一区| 国产欧美日韩在线在线不卡视频| 亚洲日韩每日更新| 波多野结衣在线一区二区| 国产女人在线观看| 国产综合网站| 亚洲手机在线| 国产激情影院| 欧美精品另类| 高h视频在线| 深夜福利视频一区二区| 国产午夜无码片在线观看网站| 国产av无码日韩av无码网站| 亚洲精品男人天堂| 国产理论最新国产精品视频| 精品伊人久久久香线蕉| 亚洲三级a| 日韩成人高清无码| 亚洲午夜福利精品无码不卡| 最新国产在线| 久久大香香蕉国产免费网站| 久久人与动人物A级毛片| 日韩午夜伦| 乱系列中文字幕在线视频| 国产中文在线亚洲精品官网| 91亚洲免费| 国产精品无码一区二区桃花视频| 精品福利视频网| 日本一区二区不卡视频| 国产精品999在线| 美女啪啪无遮挡| 国产成人调教在线视频| 欧美亚洲日韩中文| 在线观看国产网址你懂的| 四虎在线观看视频高清无码| 超碰91免费人妻| 亚洲熟女偷拍| 国产精品一区二区久久精品无码| 蜜桃视频一区二区| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看 | 亚洲黄色视频在线观看一区| 国产成人亚洲精品无码电影| 麻豆国产原创视频在线播放| 精品久久久久久久久久久| 中文字幕在线看| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 欧美v在线| 中国黄色一级视频| 国产在线91在线电影| 国产精品亚洲一区二区三区z| 国产在线精品人成导航| 美女无遮挡免费视频网站| 免费观看成人久久网免费观看| 婷婷色一区二区三区| 欧美午夜小视频| 精品99在线观看| 91免费观看视频| 无码 在线 在线| 国内老司机精品视频在线播出| 特级精品毛片免费观看| 午夜日b视频| 亚洲男女天堂| 特黄日韩免费一区二区三区| 在线色国产| 国产精品极品美女自在线看免费一区二区| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区 | 精品一區二區久久久久久久網站| 欧美高清国产| 久久人妻系列无码一区| 99视频在线免费| 亚洲中文字幕av无码区| 久久精品无码中文字幕| 国产精品福利尤物youwu | 98精品全国免费观看视频| 亚洲永久精品ww47国产| 五月天久久婷婷| 亚洲欧洲综合| 99在线视频免费| 夜夜爽免费视频|